TECHNICAL NOTICE
STOP
D0021700B (250219)
9
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
Descensor para espeleología con frenado asistido.
EN 15151-1: 2012 tipo 5. Dispositivo de frenado con bloqueo asistido de la mano,
sin elemento bloqueante antipánico.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Placa lateral móvil, (2) Gatillo, (3) Placa lateral fija, (4) Leva, (5) Polea-patín, (6)
Orificio de conexión, (7) Empuñadura, (8) Remache.
Materiales principales: aluminio, acero inoxidable y plástico.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete
los modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados
en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas, desgaste y corrosión
en el producto (placas laterales, leva, polea-patín, orificio de conexión). Compruebe
el estado del gatillo y su correcto funcionamiento (muelle de retorno y cierre
completo). Compruebe el estado de la empuñadura y su correcto funcionamiento
(accionamiento de la leva y muelle de retorno).
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
Atención: el efecto de frenado puede variar en función del estado de la cuerda y de
las condiciones de utilización (diámetro, deslizamiento, desgaste, suciedad, lluvia,
humedad, hielo...).
Para cada cuerda, antes de su utilización, debe familiarizarse con el efecto de
frenado.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Cuerdas
El STOP se utiliza únicamente con cuerda EN 1891, en simple, de 8,5 a 11 mm
de diámetro.
Los diámetros declarados de las cuerdas tienen una tolerancia que va hasta
0,2 mm. El diámetro de una cuerda y sus características pueden variar según la
utilización.
El STOP puede ser utilizado con cuerdas de diámetro inferior a 8,5 mm por los
expertos, fuera del marco de la certificación EN 15151, con las precauciones
apropiadas (paso de cuerda por el aparato, añadido de frenado...).
Atención: con cuerdas finas la función de frenado asistido puede ser ineficaz: el
STOP se comporta entonces como un descensor simple.
Conectores
El STOP debe ser utilizado preferentemente con el FREINO Z para la conexión al
arnés y el añadido de frenado. Realice una prueba de compatibilidad para cualquier
utilización con otro mosquetón de conexión y/o de frenado, en concreto al nivel de
funcionamiento del gatillo.
5. Principio y prueba de funcionamiento
El STOP bloquea la cuerda en un sentido y permite la circulación de la cuerda en
sentido contrario.
El frenado puede ser modulado accionando la empuñadura (sujete siempre la
cuerda lado frenado).
Atención: cualquier tracción excesiva de la empuñadura puede provocar una
pérdida de control.
6. Instalación del STOP
Abra la placa lateral móvil, después instale el FREINO Z pasándolo por el orificio de
conexión de la placa lateral fija. Instale la cuerda alrededor de la leva y de la polea-
patín respetando el sentido indicado por los pictogramas marcados en el aparato.
Cierre la placa lateral móvil comprobando el cierre completo del gatillo. Pase la
cuerda por el gancho de frenado del FREINO Z. A cada instalación, compruebe que
la cuerda es bloqueada en el sentido deseado.
Con mosquetón de frenado:
El mosquetón de frenado debe ser conectado al mosquetón del STOP, no al nivel
del arnés.
7. Descenso
Accione la empuñadura progresivamente para dejar circular la cuerda, sujetando
siempre la cuerda lado frenado.
Cualquier descenso debe empezar con la cuerda pasando por el gancho de
frenado del FREINO Z o por otro sistema de añadido de frenado equivalente.
Durante el descenso, si las condiciones lo permiten (cuerda sucia que circula mal,
usuario apoyado en la pared y con poco peso en el sistema...), la cuerda puede ser
retirada del FREINO Z.
8. Parada manos libres
No suelte la cuerda lado frenado sin realizar un nudo de bloqueo. Aunque el frenado
asistido del STOP ayuda a las maniobras para pararse, el deslizamiento por la
cuerda es posible y sólo la llave de bloqueo permite impedirlo.
9. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
En caso de almacenamiento prolongado o envejecimiento del aparato, los
elementos móviles (placas laterales, leva, gatillo) se pueden gripar.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauciones de utilización - E. Limpieza - F. Secado - G. Almacenamiento/
transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones
(prohibidas
fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio)
- J. Preguntas/
contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Diámetro - e.
Número individual - f. Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de
lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo - m. Dirección del fabricante - n. Sentido de la cuerda
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
Descensor de espeleologia com travamento assistido.
EN 15151-1: 2012 tipo 5. Dispositivo de travamento com bloqueio assistido da
mão, sem elemento bloqueador anti-pânico.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Placa móvel, (2) Patilha, (3) Placa fixa, (4) Came, (5) Roldana fixa, (6) Orifício de
conexão, (7) Manípulo, (8) Rebite.
Materiais principais: alumínio, aço inoxidável, plástico.
3. Inspecções, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados
da inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Verifique a ausência de fissuras, deformações, marcas, desgaste, corrosão no
produto (placas, came, roldana fixa, orifício de conexão). Verifique o estado da
patilha e o seu bom funcionamento (mola de retorno, fecho completo). Verifique o
estado do manípulo e o seu bom funcionamento (accionamento da came, mola
de retorno).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos de uns em relação aos outros.
Atenção, o efeito de travamento pode variar em função do estado da corda e das
condições de utilização (diâmetro, capacidade de deslize, desgaste, sujidade,
chuva, humidade, gelo...).
Para cada corda, antes da sua utilização, deve familiarizar-se com o efeito de
travamento.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Cordas
O STOP é somente utilizado em corda EN 1891 simples, de diâmetro 8,5 a 11 mm.
Os diâmetros declarados das cordas têm uma tolerância que vão até 0,2 mm. O
diâmetro de uma corda e as suas características podem variar de acordo com a
utilização.
O STOP pode ser utilizado em cordas com diâmetro inferior a 8,5 mm pelos
peritos, fora do âmbito da certificação EN 15151, com as precauções apropriadas
(passagem de corda no aparelho, aumento de travamento...).
Atenção, em cordas finas a função de travamento assistido pode ser ineficaz: o
STOP comporta-se então como um descensor simples.
Conectores
O STOP deve ser utilizado preferencialmente com o FREINO Z para a conexão
ao harnês e para o aumento de travamento. Realize um teste de compatibilidade
para qualquer utilização de um outro mosquetão de fixação e/ou de travamento,
particularmente ao nível do funcionamento da patilha.
5. Princípio e teste de funcionamento
O STOP bloqueia a corda num sentido e permite o deslize da corda no outro.
O bloqueio pode ser modulado ao accionar o manípulo (manter sempre a corda do
lado do travamento).
Cuidado, qualquer tracção excessiva no manípulo pode provocar uma perda de
controlo.
6. Instalação do STOP
Abra a placa móvel, depois instale o FREINO Z passando no orifício de conexão
da placa fixa. Instale a corda em torno da came e da roldana fixa, respeitando o
sentido indicado pelos pictogramas assinalados no aparelho. Feche a placa móvel,
verificando o fecho completo da patilha. Passe a corda no esporão de travamento
FREINO Z. A cada instalação, verifique que a corda esteja bloqueada no sentido
desejado.
Com mosquetão de travamento:
O mosquetão de travamento deve ser conectado ao mosquetão do STOP, não ao
nível do harnês.
7. Descida
Accione o manípulo progressivamente para deixar deslizar a corda, segurando
sempre na corda do lado do travamento.
Qualquer descida deve começar com a corda passando no esporão de
travamento do FREINO Z ou de um outro sistema de aumento de travamento
equivalente.
No decorrer da descida, se as condições assim o permitirem (corda suja deslizando
mal, utilizador apoiado na rocha e pesando pouco no sistema...), a corda pode ser
retirada do FREINO Z.
8. Paragem mãos livres
Não solte a corda do lado do travamento sem realizar uma chave de travamento.
Mesmo se o travamento assistido do STOP ajuda para as manipulações quando
parado, o deslizamento na corda permanece possível e somente a chave de
travamento permite impedi-lo.
9. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Em caso de armazenamento prolongado ou de envelhecimento do aparelho, os
elementos móveis (placas, came, patilha) podem gripar.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Tem uma dúvida sobre
a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida ilimitada - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização - E. Limpeza - F. Secagem - G. Armazenamento/
transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações
(interditas fora das
oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)
- J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Diâmetro - e. Número individual -
f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador individual
- j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo
- m. Endereço do fabricante - n. Sentido da corda
Содержание Stop
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE STOP D0021700B 250219 1...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE STOP D0021700B 250219 2...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE STOP D0021700B 250219 3...
Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE STOP D0021700B 250219 4...
Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE STOP D0021700B 250219 5...
Страница 6: ...TECHNICAL NOTICE STOP D0021700B 250219 6...