background image

TECHNICAL NOTICE 

REEVE

 

P0031400B (231121)

12

JP

本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用

方法については、いくつかの例のみを掲載しています。 

製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いて

います。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅

することはできません。最新の情報や、その他の補足情報等は 

Petzl.com で参照できますので、定期的に確認してください。 

警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユー

ザーの責任です。本製品の誤った使用は危険を増加させます。

疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご

相談ください。

1.用途

ホーリングシステム用プーリー (EN 12278: 2007 規格適合) で

す。 

本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人用保護具 

(PPE) です。 

リギングプレート (PPE-R/11.114_V3 規格適合) です。 

レスキューで使用するチロリアントラバース用トランスポートプ

ーリーです。 

REEVE には1~3人のユーザーを同時に連結することが可能

です。 

このプーリーはアドベンチャーパークでの使用については認証

されていません。 

本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本

来の用途以外での使用はしないでください。

責任

警告

この製品を使用する活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい

てその責任を負うこととします。

使用する前に必ず: 

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死

につながる場合があります。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるい

はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ

使用してください。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について

責任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負う

こととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場

合、また取扱説明書の内容を理解できない場合は、この製品を

使用しないでください。

2.各部の名称

(1) フレーム、(2) 滑車、(3) 軸、(4) 可動サイドプレート、(5) ロック

解除ボタン、(6) カバー、(7) リベット、(8) リベットのスロット、(9) 

上部アタッチメントホール、(10) シングルアタッチメントホー

ル、(11) 中央アタッチメントホール 

主な素材: アルミニウム合金、ステンレススチール、ナイロン

3.点検のポイント

器具の状態は、ユーザーの安全に大きく関係します。 

ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくと

も 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします。警告: 使用頻度によっ

ては、より頻繁に個人用保護具 (PPE) を点検する必要がありま

す。Petzl.com で説明されている方法に従って点検してください。

結果は PPE 点検フォームに記録してください。

毎回、使用前に

製品にひび割れ、変形、傷、磨耗、腐食等がないことを確認して

ください。 

スプリングの状態に問題がなく、正しく機能することを確認して

ください。 

可動サイドプレートのロッキングシステムの状態および正常に

機能することを確認してください。 

アタッチメントホールに、接続する器具を損傷させるおそれのあ

るバリまたは尖った箇所がないことを確認してください。

使用中の注意点

この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含

む) に常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器

具が正しくセットされていることを確認してください。製品の性能

に影響を与える可能性がある状況 (ロープの汚れ、不適切な向き

等) に注意してください。

4.適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確

認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。 

プーリーと併用する器具は、使用する国における最新の規格に

適合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるロープ

の規格 EN 1891)。 

アタッチメントホールは、カラビナ、スリングまたはロープに使

用可能です。 

警告: コネクターと長期間使用すると、ロープやスリングを使用す

る上で危険な磨耗および尖った箇所がアタッチメントホールに

生じるおそれがあります。 

ロッキングスリーブの直径が 18mm 未満のコネクターのみが、

シングルアタッチメントホールでスムーズに回転します。

5.プーリーの開閉

異物がロック解除ボタンに触れないように注意してください。 

警告: ロック解除ボタンの赤い警告表示が見える場合は、プーリ

ーのサイドプレートがロックされていません。この状態では、器

具が偶発的に開いてしまう危険があります。

6.使用上の注意

コネクターの位置が正しいことを確認してください。コネクター

を最適な位置に保つために、ポジショニングバー CAPTIV を使

用できます。

7.性能

プーリー使用時またはアタッチメントホール使用時の破断強度 

(図 7a および 7b 参照): 36 kN 

最大使用荷重: 

各滑車 8 kN 

2つの滑車 8 kN (チロリアンブリッジ上) 

効率 (1つの滑車): F = 1.05 M 

効率 (1つの滑車): 95% 

効率は器具と併用可能な最小径のロープで測定されています。

8.セット例

8a.レスキューで使用するチロリアントラバース用トランスポート

プーリーです。 

2本の平行な作業用ロープ上: 2つの REEVE を背中合わせにセ

ットしてください。 

斜めのチロリアンブリッジ上: 2本の誘導ロープのうちい

ずれかの接続用に、上部アタッチメントホールを使用してく

ださい。滑車に干渉せずにセットできる大きさのカラビナ 

(Am’D、WILLIAM) を使用してください。 

8b.ホーリングシステム用プーリー

9.補足情報

本製品は個人用保護具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して

います。EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 

ロープの状態 (濡れている、凍っている) によってプーリーの効

率は変わります。 

- ユーザーは、この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか

に対処できるよう、レスキュープランとそれに必要となる装備を

あらかじめ用意しておく必要があります 

- システム用のアンカーは、ユーザーの体より上にとるようにして

ください。アンカーは、最低でも 12 kN の強度を持ち、EN 795 の

要求事項を満たしていなければなりません 

- フォールアレストシステムでは、墜落した際に地面や障害物に

衝突することがないよう、毎回使用前に十分なクリアランスがユ

ーザーの下に確保されていることを確認する必要があります 

- 墜落距離を短くし、危険を少なくするため、アンカーが適切な

位置に設置されていることを確認してください 

- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、

フォールアレストハーネスのみです 

- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、別

の器具の使用によって損なわれることがあります 

- 警告、危険: 製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれな

いように注意してください 

- ユーザーは、高所での活動が行える良好な健康状態にあること

が必要です。警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のま

ま吊り下げられると、重度の傷害や死に至る危険があります 

- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、理解してくだ

さい 

- 取扱説明書は、製品と一緒にユーザーの手に届かなければな

りません。また、取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳さ

れていなければなりません 

- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意し

てください

廃棄基準:

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、

その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海

に近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下で

の使用や保管、化学薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください: 

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問が

ある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また他の器

具との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断

された 

このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して

ください。

アイコン: 

A.耐用年数 (特に設けていません) - B.使用温度 - C.使用上の注

意 - D.クリーニング - E.乾燥 - F.保管 / 持ち運び - G.メンテナン

ス - H.改造 / 修理 

(パーツの交換を除き、ペツルの施設外での製

品の改造および修理を禁じます)

 - I.問い合わせ

3年保証

原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま

す。以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、

改造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故また

は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障。

警告のマーク

1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につ

ながる危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な

情報です。4.してはいけない内容です。

トレーサビリティとマーキング

a.個人用保護具の規格の要求事項に適合。EU 型式検定を行っ

た公認認証機関 - b.この個人用保護具の製造を監査する公認機

関の ID 番号 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコード - d.対

応するロープの直径 - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.ロッ

ト番号 - i.個体識別番号 - j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでくだ

さい - l.モデル名 - m.製造者住所 - n.破断強度 (MBS) - o.最大使

用荷重 (WLL)

Содержание REEVE

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE REEVE P0031400B 231121 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE REEVE P0031400B 231121 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE REEVE P0031400B 231121 3...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE REEVE P0031400B 231121 4...

Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE REEVE P0031400B 231121 5...

Страница 6: ...possible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte d...

Страница 7: ...n R ckverfolgbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser...

Страница 8: ...d Di metro compatible e N mero individual f A o de fabricaci n g Mes de fabricaci n h N mero de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha t cnica l Identificaci n del modelo...

Страница 9: ...oegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Tracering datamatrix d Compatibele diameter e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j N...

Страница 10: ...rottstyrka MBS o Maximal arbetsbelastning WLL FI N iss k ytt ohjeissa kerrotaan miten varusteita k ytet n oikein Vain jotkin tekniikat ja k ytt tavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joista...

Страница 11: ...e n Bruddstyrke MBS o Maksimum arbeidsbelastning WLL PL Niniejsza instrukcja przedstawia prawid owy spos b u ywania waszego sprz tu Zaprezentowane zosta y niekt re techniki i sposoby u ycia Symbole tr...

Страница 12: ...2007 PPE PPE R 11 114_V3 REEVE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 12 PPE Petzl com PPE 4 EN 1891 18mm 5 6 CAPTIV 7 7a 7b 36 kN 8 kN 8 kN 1 F 1 05 M 1 95 8 8a REEVE Am D WILLIAM 8b 9 EU 2016 425 EU Petzl com...

Страница 13: ...s opozarjajo o nekaterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl com Odgovorni ste za upo tevanje...

Страница 14: ...lye ll fenn 6 vint zked sek a haszn lat sor n Ellen rizze az sszek t elemek helyes beakaszt s t Az sszek t elem lehet legjobb ir nyban tart s ra haszn lhat a CAPTIV thidal 7 Jellemz k Szak t szil rds...

Страница 15: ...07 PPE PPE R 11 114_V3 REEVE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 EN 1891 18 5 6 CAPTIV 7 7a 7b 36 8 8 F 1 05M 95 8 8a REEVE Am D WILLIAM 8b 9 2016 425 Petzl com EN 795 12 A B C D...

Страница 16: ...4_V3 3 REEVE AP 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Petzl PPE Petzl com PPE 4 EN 1891 18 mm 5 6 CAPTIV 7 7a 7b 36 kN 8 kN 8 kN 1 F 1 05 M 1 95 8 8a REEVE Am D WILLIAM 8b 9 EU 2016 425 EU Petzl com EN 795 12 k...

Страница 17: ...78 2007 PPE R 11 114_V3 REEVE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Petzl 12 Petzl com 4 EN 1891 18 mm 5 6 CAPTIV 7 7a 7b 36 kN 8 kN 8 kN F 1 05 M 95 8 8a REEVE Am D WILLIAM 8b 9 2016 425 Petzl com EN 795 12 kN...

Страница 18: ..._V3 REEVE Adventure Parks AP 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Petzl 12 PPE Petzl com PPE 4 EN 1891 18 5 6 CAPTIV 7 7a 7b 36 kN 8 kN 8 kN F 1 05 M 95 8 8a REEVE Am D WILLIAM 8b 9 EU 2016 425 EU Petzl com EN...

Отзывы: