technical notice-
protraxion-1
P515010c (301013)
5
IT
Solo le tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte sono autorizzate.
Le tecniche non autorizzate possono essere all’origine di un incidente grave o mortale.
Solo alcune sono descritte nella nota informativa. Informatevi regolarmente sugli ultimi
aggiornamenti di questi documenti sul nostro sito www.petzl.com.
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a Petzl.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
Carrucola bloccante EN 567.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Flangia mobile, (2) Flangia fissa, (3) Clicchetto con indicatore visivo di bloccaggio,
(4) Fermacorda, (5) Pulsante, (6) Foro di collegamento ancoraggio, (7) Foro di collegamento
secondario, (8) Puleggia.
Materiali principali: lega d’alluminio, acciaio inossidabile, poliammide.
3. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni d’uso). Rispettate le procedure descritte sul sito www.petzl.com/it/verifica-dpi.
Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante,
numero di serie o numero individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive
verifiche periodiche; difetti, osservazioni; nome e firma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura, corrosione, ecc.
Verificare lo stato della puleggia e il suo corretto funzionamento.
Controllare la mobilità del fermacorda e del clicchetto e l’efficacia delle molle.
Attenzione, se mancano dei denti o se sono usurati, non utilizzare più la PRO TRAXION.
Verificare l’assenza di corpi estranei nel meccanismo.
Durante l’utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
Attenzione agli oggetti estranei (fango, neve, ghiaccio, detriti...) che potrebbero ostacolare il
funzionamento del fermacorda.
Attenzione, la qualità del bloccaggio può variare in base allo stato della corda (usura, umidità,
ghiaccio...).
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
5. Principio e test di funzionamento
La PRO TRAXION permette alla corda di scorrere in un senso, mentre nell’altro blocca. I
denti del fermacorda avviano il serraggio, permettendo così alla corda di essere bloccata
stringendola sulla puleggia.
6. Installazione della carrucola bloccante
Utilizzare un moschettone con ghiera di bloccaggio per fissare il dispositivo all’ancoraggio.
Attenzione, la PRO TRAXION deve essere attaccata liberamente.
Attenzione, se compare l’indicatore rosso del clicchetto, la PRO TRAXION non è
bloccata: rischio di apertura involontaria.
Per utilizzare la PRO TRAXION come carrucola semplice, disattivare la funzione bloccante.
Disattivazione della funzione bloccante.
Attenzione, oltre all’utilizzo come carrucola, l’inibizione della funzione bloccante comporta il
pericolo di caduta del carico.
Per disattivare la funzione bloccante, sollevare il fermacorda e premere il pulsante. Rilasciare il
pulsante per tenere il fermacorda in posizione rialzata.
Per riattivare la funzione bloccante, premere di nuovo il pulsante.
7. Utilizzi
Nessun urto consentito.
Il suo funzionamento non deve essere intralciato né da un appoggio, né da corpi estranei
(sassi, rami…). Verificare che i connettori lavorino sempre sull’asse maggiore.
A- Con un carico
B- Con una persona
Utilizzo limitato a una sola persona 140 kg.
8. Informazioni supplementari
A. Durata: illimitata
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici, ecc.).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d’uso - D. Pulizia - E. Asciugatura -
F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/riparazioni
(proibite al di fuori
degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio)
- I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
per l’esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice pr numero individuale -
d. Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Giorno di fabbricazione -
h. Controllo o nome del controllore - i. Incrementazione - j. Norme - k. Leggere attentamente
l’istruzione tecnica - l. Identificazione di modello - m. Senso di bloccaggio
ES
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Las técnicas no autorizadas pueden ser el origen de un accidente grave o mortal y sólo
algunas de ellas se describen en la ficha técnica. Infórmese regularmente de las últimas
actualizaciones de estos documentos en nuestra página web www.petzl.com.
En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a Petzl.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI).
Polea bloqueadora EN 567.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en la utilización de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Placa lateral móvil, (2) Placa lateral fija, (3) Gatillo con indicador visual de bloqueo, (4) Leva,
(5) Botón, (6) Orificio de conexión al anclaje, (7) Orificio de conexión secundario, (8) Roldana.
Materiales principales: aleación de aluminio, acero inoxidable y poliamida.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada
12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de las condiciones
de utilización). Respete los modos operativos descritos en www.petzl.com/es/revision-epi.
Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, nombre y dirección
del fabricante, número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera
utilización, próximos controles periódicos, defectos, observaciones, nombre y firma del
inspector.
Antes de cualquier utilización
Compruebe en el producto la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas, desgaste,
corrosión, etc.
Compruebe el estado de la roldana y su funcionamiento correcto.
Controle la movilidad de la leva y del gatillo y la eficacia de los muelles.
Atención, si faltan dientes o están desgastados, deje de utilizar la PRO TRAXION. Compruebe
la ausencia de cuerpos extraños en el mecanismo.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
Atención a los objetos extraños (barro, nieve, hielo, residuos...) que podrían dificultar el
funcionamiento de la leva.
Atención, la calidad del bloqueo puede variar en función del estado de la cuerda (desgaste,
humedad, hielo...).
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Principio y prueba de funcionamiento
La PRO TRAXION permite que la cuerda deslice en un sentido y bloquee en sentido contrario.
Los dientes de la leva inician la presión y, después, la cuerda se bloquea por pinzamiento en
la roldana.
6. Colocación de la polea bloqueadora
Utilice un mosquetón con bloqueo de seguridad para fijar el aparato al anclaje. Atención, la
PRO TRAXION debe ser anclada libremente.
Atención, si el indicador rojo del gatillo es visible, la PRO TRAXION no está bloqueada: riesgo
de apertura imprevisible.
Para utilizar la PRO TRAXION como polea simple, desactive la función bloqueadora.
Desactivación de la función bloqueadora
Atención, aparte de la utilización como polea, la desactivación de la función bloqueadora
presenta un peligro de caída de la carga.
Para desactivar la función bloqueadora, levante la leva y apriete el botón. Suelte el botón para
mantener la leva en posición levantada.
Para reactivar la función bloqueadora, apriete de nuevo el botón.
7. Utilización
Ningún choque tolerado.
Su funcionamiento no debe ser obstaculizado ni por un apoyo ni por objetos extraños
(piedras, ramas...). Procure que los conectores trabajen siempre según su eje mayor.
A- Con una carga
B- Con una persona
Utilización limitada a una sola persona de 140 kg.
8. Información complementaria
A. Vida útil: ilimitada
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización - D. Limpieza - E. Secado -
F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H. Modificaciones/reparaciones
(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio)
- I. Preguntas/
contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix = referencia pr número
individual - d. Diámetro - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Día de fabricación -
h. Control o nombre del controlador - i. Incremento - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha
técnica - l. Identificación del modelo - m. Sentido de bloqueo
PT
Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão autorizadas.
As técnicas não autorizadas não cruzadas podem estar na origem de um acidente grave
ou mortal. Somente algumas técnicas são aqui descritas nesta notícia. Tome regularmente
conhecimento das últimas actualizações destes documentos no nosso site www.petzl.com.
Em caso de dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da Petzl.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI).
Roldana bloqueadora EN 567.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer situação para a
qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as
suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Placa móvel, (2) Placa fixa, (3) Patilha com indicador visual de travamento, (4) Mordente,
(5) Botão, (6) Orifício de conexão de ancoragem, (7) Orifício de conexão secundário, (8) Poleia.
Matérias principais: liga de alumínio, aço inox, poliamida.
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no mínimo a cada
12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das condições de utilização).
Respeite os modos de operação descritos em www.petzl.com/ppe. Registe os resultados
na ficha de vida do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, número de série ou
número individual, datas de fabrico, aquisição, primeira utilização, das próximas inspecções
periódicas, defeitos, chamadas de atenção, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Verifique no produto a ausência de fissuras, deformações, marcas, desgaste, corrosão etc.
Verifique o estado da poleia e o seu correcto funcionamento.
Controle a mobilidade do mordente e da patilha e a eficácia das molas.
Atenção, se os dentes estão gastos ou ausentes, não utilize mais a sua PRO TRAXION.
Verifique a ausência de corpos estranhos no mecanismo.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos, de
uns em relação aos outros.
Atenção aos objectos estranhos (argila, neve, gelo, calhaus...) que poderão interferir com o
correcto funcionamento do mordente.
Atenção, a qualidade do travamento pode variar em função do estado da corda (desgaste,
humidade, gelo...).
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Princípio e teste de funcionamento
A PRO TRAXION permite à corda deslizar num sentido e bloquear no outro. Os dentes do
mordente prendem-se na corda e depois esta fica bloqueada pelo aperto contra a poleia.
6. Montagem da roldana bloqueadora
Utilize um mosquetão com segurança para fixar o aparelho à ancoragem. Atenção, a
PRO TRAXION deve estar fixa mas sem ficar apoiada a nada.
Atenção se o indicador visual da patilha está à vista, a PRO TRAXION não está travada: risco
de abertura intempestiva.
Para utilizar a PRO TRAXION como roldana simples, desactive o função bloqueadora.
Desactivação da função bloqueadora
Atenção, durante a utilização da roldana, a desactivação da função bloqueadora apresenta
um perigo de queda da carga.
Para desactivar a função bloqueadora, levante o mordente e prima o botão. Largue o botão
para manter o mordente na posição levantado.
Para reactivar a função bloqueadora, prima de novo o botão.
7. Utilizações
Nenhum impacto tolerado.
O seu funcionamento não pode ser travado nem por estar em apoio, nem por objectos
estranhos (calhaus, ramos...). Cuide para que os conectores trabalhem sempre segundo o
eixo maior.
A- Com uma carga
B- Com uma pessoa
Utilização limitada a uma só pessoa 140 kg.
8. Informações complementares
A. Duração de vida: ilimitado
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma só
utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando:
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida sobre a
sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos, etc.).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de utilização - D. Limpeza - E. Secagem -
F. Armazenamento/transporte - G. Manutenção - H. Modificações/reparações
(interditas
fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)
- I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para o
exame CE de tipo - c. Traçabilidade: datamatrix = referência do p número individual -
d. Diâmetro - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Dia de fabrico - h. Controle ou
nome do controlador - i. Incrementação - j. Normas - k. Leia atentamente a notícia técnica -
l. Identificação do modelo - m. Sentido do bloqueamento