background image

TECHNICAL NOTICE 

VERTIGO WL - VERTIGO PARK WL

 

M0025800B (170220)

8

PL

Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu. 
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia. 
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami 
związanymi z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie 
wszystkich zagrożeń. Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe 
informacje na Petzl.com. 
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia 
oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu 
będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub 
trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl.

VERTIGO WL PARK

EN 12275 typ B (podstawowy) / K (via ferrata).

1. Zastosowanie

Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości.

VERTIGO WL 

EN 12275 typ B (podstawowy) / K (via ferrata).

Karabinek z automatyczną blokadą do wpięcia na końcu lonży na via ferrata i do 
lonży do parków linowych.

VERTIGO WL PARK 

EN 12275 typ B (podstawowy) / K (via ferrata).

Karabinek z automatyczną blokadą do wpięcia na końcu lonży lub karabinek do 
bloczków TRAC i TRAC PLUS, przeznaczony wyłącznie na via ferrata i do lonży do 
parków linowych. 
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość 
oraz stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.

Odpowiedzialność

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury 

niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje 

i bezpieczeństwo.

Przed użyciem produktu należy: 
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania. 
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu. 
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. 
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych 

ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne 
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób. 
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo 
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej 
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie 
powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Korpus, (2) Ramię, (3) Nit, (4) Nakrętka, (5) Keylock. 
Materiały podstawowe: aluminium.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy. 
Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu należy częściej wykonywać kontrolę 
waszego SOI. Rezultaty kontroli należy zachować na karcie SOI: przykłady na Petzl.
com.

Przed każdym użyciem

Sprawdzić brak śladów deformacji, pęknięć, korozji, zużycia (na korpusie, nicie, 
ramieniu, nakrętce). Uwaga na zużycie spowodowane kontaktem z liną stalową lub 
punktami stanowiskowymi. 
Sprawdzić otwarcie i całkowite, automatyczne, zamknięcie ramienia. Otwór zamka 
Keylock nie może być zanieczyszczony lub zatkany przez żadne ciała obce (żwir, 
kamienie itp.). 
Sprawdzić prawidłowe, automatyczne, zablokowanie nakrętki.

Podczas użytkowania

Sprawdzić czy karabinek jest obciążany wzdłuż osi o największej wytrzymałości. 
Sprawdzać czy nakrętka jest zablokowana. Unikać każdego nacisku lub tarcia, 
które mogłoby spowodować odblokowanie ramienia lub uszkodzenie nakrętki. 
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi 
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji 
elementów wyposażenia.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami 
systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).

5. Pozycje karabinka

Karabinek nie jest niezniszczalny.

Karabinek ma największą wytrzymałość wzdłuż osi podłużnej, z zamkniętym 
zamkiem. Obciążanie karabinka w jakikolwiek inny sposób jest niebezpieczne.

6. System bezpieczeństwa indywidualnego EN 

17019: 2020

Urządzenie do połączenia mobilnego typu B. 
Łącznik VERTIGO WL PARK + CAPTIVO, połączony z lonżą JOKO lub AVENTEX, 
tworzy system bezpieczeństwa indywidualnego, certyfikowany zgodnie z EN 17109: 
2020. 
Łączniki VERTIGO WL PARK nie mogą być używane na innych poręczówkach niż 
liny stalowe o okrągłym przekroju (przykłady: 17 drutów 9 żył, 9 żył 17 drutów ...) 
o średnicy pomiędzy 9 a 13 mm oraz innych linach niż o średnicy pomiędzy 9 a 
13 mm.

7. Dodatkowe informacje

Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków 
ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com.

Utylizacja:

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie 
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami 
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt 
z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd. 
Produkt musi zostać wycofany jeżeli: 
- Zaliczył poważny upadek (lub obciążenie). 
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do 
jego niezawodności. 
- Nie jest znana pełna historia użytkowania. 
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym 
wyposażeniem itd.). 
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.

A. Czas życia - B. Tolerowane temperatury - C. Środki ostrożności podczas 
użytkowania - D. Czyszczenie - E. Suszenie - F. Przechowywanie/transport - 
G. Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami 
Petzl, są zabronione

 (nie dotyczy części zamiennych) 

- I. Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają 
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane 
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, 
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze

1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 
2. Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja 
na temat działania lub parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność 
sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Zgodny z wymaganiami rozporządzenia ŚOI. Jednostka notyfikowana do 
zastosowania procedury weryfikacji UE - b. Numer jednostki notyfikowanej 
kontrolującej produkcję tego ŚOI - c. Identyfikacja: datamatrix - e. Numer 
indywidualny - f. Rok produkcji - g. Dzień produkcji - h. Kontrola lub nazwisko 
kontrolera - i. Inkrementacja - j. Normy - k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi - l. 
Identyfikacja modelu

JP

本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用

方法については、いくつかの例のみを掲載しています。 

製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いて

います。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅

することはできません。最新の情報や、その他の補足情報等は 

Petzl.com で参照できますので、定期的に確認してください。 

警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用することは、ユ

ーザーの責任です。本製品の誤った使用は危険を増加させます。

疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご

相談ください。

VERTIGO WL PARK

EN 12275 type B (base) / K (via ferrata)。

1.用途

本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 

(PPE) です。

VERTIGO WL 

EN 12275 type B (base) / K (via ferrata)。

ランヤードの先端に取り付けて使用するオートロッキングカラ

ビナです。ヴィアフェラータまたはアドベンチャーパークのみに

使用できます。

VERTIGO WL PARK 

EN 12275 type B (base) / K (via ferrata)。

プーリー TRAC および TRAC PLUS 用、またはランヤードの先端

に取り付けて使用するためのオートロッキングカラビナです。

ヴィアフェラータまたはアドベンチャーパークのみで使用でき

ます。 

本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本

来の用途以外での使用はしないでください。

責任

警告

この製品を使用する活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい

てその責任を負うこととします。

使用する前に必ず:  

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死

につながる場合があります。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるい

はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ

使用してください。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について

責任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負う

こととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場

合、また取扱説明書の内容を理解できない場合は、この製品を

使用しないでください。

2.各部の名称

(1) フレーム、(2) ゲート、(3) リベット、(4) ロッキングスリーブ、(5) 

キーロック 

主な素材: アルミニウム

3.点検のポイント

ペツルは、少なくとも 12 ヶ月ごとに詳細点検を行うことをお勧

めします。警告: 使用頻度によっては、より頻繁に個人保護用具 

(PPE) を点検する必要があります。個人保護用具 (PPE) の点検結

果を点検フォームに記録してください。点検フォームの見本は 

Petzl.com をご参照ください。

毎回、使用前に

フレームとリベットおよびゲート、ロッキングスリーブに亀裂や

変形、腐食、摩耗等がないことを確認してください。ケーブルやア

ンカーとの接触による磨耗に注意してください。 

ゲートを開けることができ、また放すと自動で完全に閉じること

を確認してください。ゲート上部のキーロックスロットに泥や小

石等が詰まらないようにしてください。 

ロッキングスリーブが自動で完全にロックされることを確認し

てください。

使用中の注意点

常にカラビナの縦軸に沿って荷重がかかっていることを確認して

ください。ロッキングスリーブに注意をはらい、常にロックされて

いることを確認してください。何かに押し付けられたりこすれたり

することによって、ゲートが開いたりロッキングスリーブが損傷し

たりしないように注意してください。 

この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含

む) に常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器

具が正しくセットされていることを確認してください。

4.適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確

認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。

5.カラビナの位置と向き

カラビナは破断する可能性があります。

カラビナは、ゲートが閉じ、縦軸方向に正しく荷重がかかったと

きに最大の強度があります。それ以外の状態や方法で荷重がか

かると危険です。

6.個人用安全システム EN 17109: 2020

タイプ B の可動接続器具 

ランヤード JOKO または AVENTEX と併用したコネクター 

VERTIGO WL PARK + CAPTIVO は、EN 17109: 2020 に適合した

個人用安全システムです。 

コネクター VERTIGO WL PARK は、断面が丸い直径 9~13mm 

のワイヤーロープ (例: 17 x 9、9 x 17 等) または直径 9~13mm 

のロープで構成されるライフラインでのみ使用してください。

7.補足情報

本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して

います。EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。

廃棄基準:

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、

その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海

に近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下で

の使用や保管、化学薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:  

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問が

ある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また他の器

具との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断

された 

このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して

ください。

A.耐用年数 - B.使用温度 - C.使用上の注意 - D.クリーニング - 

E.乾燥 - F.保管/持ち運び - G.メンテナンス - H.改造/修理

 (パーツ

の交換を除き、ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁

じます) 

- I.問い合わせ

3年保証

原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま

す。以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、

改造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故また

は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障。

警告のマーク

1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につ

ながる危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な

情報です。4.してはいけない内容です。

トレーサビリティとマーキング

a.個人保護用具の規格の要求事項に適合。EU 型式検定を行った

公認認証機関 - b.この個人保護用具の製造を監査する公認機関

の ID 番号 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコード - e.個別

番号 - f.製造年 - g.製造日 - h.検査担当 - i.識別番号 - j.規格 - k.取

扱説明書をよく読んでください - l.モデル名

Содержание M40A WLU

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE VERTIGO WL VERTIGO PARK WL M0025800B 170220 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE VERTIGO WL VERTIGO PARK WL M0025800B 170220 2...

Страница 3: ...es panneaux d alerte vous informent de certains dangers potentiels li s l utilisation de votre quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations c...

Страница 4: ...schen Ausr stungsgegenst nden R ckverfolgbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die...

Страница 5: ...l de la producci n de este EPI c Trazabilidad datamatrix e N mero individual f A o de fabricaci n g D a de fabricaci n h Control o nombre del controlador i Incremento j Normas k Lea atentamente la fic...

Страница 6: ...e og ankre Kontroller at porten automatisk bner og lukker helt Keylock rillen m ikke v re blokeret af fremmedlegemer Kontroller at l seringen l ser helt automatisk Under anvendelsen Kontroller at kara...

Страница 7: ...osi g Valmistusp iv h Tarkastajan tunnus tai nimi i Lis ys j Standardit k Lue k ytt ohjeet huolellisesti l Mallin tunnistekoodi NO Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret p korrekt...

Страница 8: ...oby spowodowa odblokowanie ramienia lub uszkodzenie nakr tki Nale y regularnie kontrolowa stan produktu i jego po czenie z pozosta ymi elementami systemu Upewni si co do prawid owej wzgl dem siebie p...

Страница 9: ...vponke Vponka ni neuni ljiva Vponka ima najve jo nosilnost ko je obremenjena vzdol glavne osi in ima zaprta vratica Obremenitev vponke v kateri koli drug smeri je nevarna 6 EN 17109 2020 individualni...

Страница 10: ...17109 2020 VERTIGO WL PARK 17 9 9 17 9 13 9 13 7 2016 425 Petzl com A B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a EC b c e f g h i j k l CN Petzl com Petzl VERTIGO WL PARK EN 12275 B K 1 PPE VERTIGO WL EN 12275...

Страница 11: ...CAPTIVO JOKO AVENTEX EN 17109 2020 VERTIGO WL PARK 17 9 9 17 9 13 mm 9 13 mm 7 2016 425 C Petzl com A B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 b c e f g h i j k l KR Petzl com VERTIGO WL PARK EN 12275 B K 1 PP...

Страница 12: ...ta via ferrata adventure park VERTIGO WL PARK EN 12275 type B K via ferrata TRAC TRAC PLUS 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 PPE PPE Petzl com 4 5 6 EN 17109 2020 Type B VERTIGO WL PARK CAPTIVO JOKO AVENTEX EN 1...

Отзывы: