background image

TECHNICAL NOTICE 

TIP TOP

 

M0027300B (020120)

4

DE

In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. 
Es werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt. 
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der 
Verwendung Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu 
beschreiben. Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen 
Informationen auf Petzl.com. 
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung 
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet 
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig 
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.

1. Anwendungsbereich

Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz. 
Karabiner EN 12275: 2013 Klasse T (Endkarabiner). 
Karabiner zum Bergsteigen und Sportklettern, speziell konzipiert zum Indoor-
Klettern. 
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf 
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde. 
Der TIPTOP ist für die Verwendung als Sicherung an einer den Anforderungen der 
Norm EN 12572: 2017 entsprechenden Kletterwand geeignet.

Haftung

WARNUNG 

Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind 

naturgemäß gefährlich. 

Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst 

verantwortlich.

Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie: 
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen. 
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein. 
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen 
lernen. 
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.

Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu 

schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet 
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle 
einer kompetenten und besonnenen Person stehen. 
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich 
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese 
Verantwortung zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig 
verstanden haben, benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.

2. Benennung der Teile

(1) Körper, (2) Schnapper, (3) Niete, (4) Keylock, (5) Öse für die Verbindung mit der 
Struktur. 
Hauptmaterialien: verzinkter Stahl, Aluminium.

3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte

Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate. Achtung: 
Abhängig von der Gebrauchsintensität muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger 
überprüft werden. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: siehe 
Beispiele auf Petzl.com.

Vor jedem Einsatz

Vergewissern Sie sich, dass Körper, Verbindungsöse, Schnapper und Niete keine 
Risse, Deformierungen oder Korrosionserscheinungen aufweisen. Öffnen Sie 
den Schnapper und stellen Sie sicher, dass er beim Loslassen automatisch und 
einwandfrei schließt. Der Keylock-Schlitz darf nicht blockiert oder verstopft sein.

Während des Gebrauchs

Vergewissern Sie sich, dass der Karabiner immer in der Längsachse belastet wird. 
Achten Sie darauf, dass das Seil komplett in den Karabiner eingeclippt und der 
Schnapper geschlossen ist. 
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen 
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets 
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander 
positioniert sind.

4. Kompatibilität

Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres 
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel). 
Zum Verbinden des TIPTOP mit der Struktur eignen sich alle Anschlageinrichtungen, 
die eine korrekte Positionierung des Karabiners gewährleisten. 
Der TIPTOP ist für die Verbindung mit einem 8 mm GO-Schließring ausgelegt.

5. Positionierung des Karabiners

Ein Karabiner ist nicht unzerstörbar.

Ein Karabiner weist die maximale Bruchlast in der Längsachse und bei 
geschlossenem Schnapper auf. Jede andere Belastung des Karabiners ist 
gefährlich. 
Zum Einhängen des TIPTOP in die Anschlageinrichtung an der Struktur darf 
ausschließlich die Verbindungsöse verwendet werden. Er muss so positioniert sein, 
dass ein ungehinderter Seildurchlauf gewährleistet ist und der Karabiner in der 
Längsachse belastet wird (kein Querstellen und kein Reiben am Verschluss). Der 
Karabiner darf nicht am Verschluss belastet werden.

6. Zusätzliche Informationen

Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar. 

Aussondern von Ausrüstung:

ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines 
Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität 
der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, 
scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). 
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden: 
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt. 
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine 
Zuverlässigkeit. 
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt. 
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der 
Normen oder der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen 
Ausrüstungsgegenständen usw.). 
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu 
verhindern.

Zeichenerklärungen: 
A. Lebensdauer - B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D. 
Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung - F. Trocknung - G. Lagerung/Transport - 
H. Pflege - I. Änderungen/Reparaturen 

(außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht 

zulässig, ausgenommen Ersatzteile)

 - J. Fragen/Kontakt

3 Jahre Garantie

Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale 
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße 
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen, für die 
das Produkt nicht bestimmt ist.

Warnhinweise

1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- 
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise 
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen 
Ausrüstungsgegenständen.

Rückverfolgbarkeit und Markierung

a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung - b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle 
dieser PSA - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix - d. Bruchlast - e. Normen - f. 
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - g. Modell-Identifizierung 
- h. Herstellungsdatum (Monat/Jahr) - i. Seriennummer - j. Herstellungsjahr 
- k. Herstellungsmonat - l. Nummer der Fertigungsreihe - m. Individuelle 
Produktnummer

IT

Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo 
alcune tecniche e utilizzi sono presentati. 
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all’utilizzo del 
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e 
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com. 
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell’utilizzo corretto del 
dispositivo. L’uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare 
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.

1. Campo di applicazione

Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall’alto. 
Connettore EN 12275: 2013 classe T (collegamento di terminazione). 
Moschettone d’alpinismo e arrampicata progettato appositamente per l’arrampicata 
indoor. 
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra 
situazione differente da quella per cui è destinato. 
TIPTOP è adatto all’utilizzo come ancoraggio su una parete di arrampicata poiché 
risponde ai requisiti della norma EN 12572: 2017.

Responsabilità

ATTENZIONE 

Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per natura 

pericolose. 

Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 

sicurezza.

Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: 
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. 
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. 
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i 
limiti. 
- Comprendere e accettare i rischi indotti.

Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di 

ferite gravi o mortali.

Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e 
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e 
addestrata. 
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra 
sicurezza e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi 
questa responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d’uso, non utilizzare 
questo dispositivo.

2. Nomenclatura

(1) Corpo, (2) Leva, (3) Rivetto, (4) Keylock, (5) Foro di collegamento alla struttura. 
Materiali principali: acciaio zincato, alluminio.

3. Controllo, punti da verificare

Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Attenzione, 
l’intensità di utilizzo può comportare un controllo più frequente del DPI. Registrate i 
risultati nella scheda di vita del vostro DPI: vedi esempi su Petzl.com.

Prima di ogni utilizzo

Verificare l’assenza di fessurazioni, deformazioni, corrosioni (su corpo, foro 
di collegamento, leva e rivetto). Aprire la leva, controllare che si chiuda 
automaticamente e completamente quando viene rilasciata. Il foro del Keylock non 
deve essere ostruito.

Durante l’utilizzo

Verificare che il moschettone lavori sempre sull’asse maggiore. 
Verificare che la corda sia agganciata completamente nel moschettone con la leva 
chiusa. 
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti 
con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei 
dispositivi gli uni rispetto agli altri.

4. Compatibilità

Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella 
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale). 
TIPTOP può essere collegato alla struttura con qualsiasi mezzo di ancoraggio 
appropriato che consenta un posizionamento corretto. 
TIPTOP è stato progettato per il collegamento su una maglia rapida GO 8 mm.

5. Posizionamento del moschettone

Un moschettone non è indistruttibile.

Un moschettone garantisce la massima resistenza sull’asse maggiore e leva chiusa. 
Una diversa sollecitazione del moschettone è pericolosa. 
Collegare il TIPTOP sull’ancoraggio esclusivamente mediante il foro di collegamento 
alla struttura. Il posizionamento deve consentire alla corda di scorrere liberamente 
e di far lavorare il connettore sull’asse maggiore, senza posizioni a sbalzo e senza 
sfregamento sul fermo. Il connettore non deve essere sollecitato sul fermo.

6. Informazioni supplementari

Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi 
di protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito 
Petzl.com. 

Eliminazione:

ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l’eliminazione del prodotto 
dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti 
aggressivi, ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...). 
Il prodotto deve essere eliminato quando: 
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli. 
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla 
sua affidabilità. 
- Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. 
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle 
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...). 
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.

Pittogrammi: 
A. Durata - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d’uso - 
E. Pulizia - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. 
Modifiche/riparazioni 

(proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di 

ricambio)

 - J. Domande/contatto

Garanzia 3 anni

Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, 
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, 
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.

Segnali di attenzione

1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. 
Esposizione a un rischio potenziale d’incidente o lesione. 3. Informazione importante 
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.

Tracciabilità e marcatura

a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene 
per l’esame UE di tipo - b. Numero dell’organismo notificato per il controllo della 
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Resistenza - e. Norme - f. 
Leggere attentamente l’istruzione tecnica - g. Identificazione di modello - h. Data di 
fabbricazione (mese/anno) - i. Numero di serie - j. Anno di fabbricazione - k. Mese di 
fabbricazione - l. Numero di lotto - m. Identificativo individuale

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan 
algunas utilizaciones y técnicas. 
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales 
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. 
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com. 
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de 
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo 
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de 
comprensión.

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura. 
Conector EN 12275:2013 clase T (conexión de terminación). 
Mosquetón de alpinismo y escalada diseñado específicamente para la escalada 
en interior. 
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra 
situación para la que no esté previsto. 
El TIPTOP es adecuado para utilizarlo anclado en un muro de escalada que cumpla 
con las exigencias de la norma EN 12572: 2017.

Responsabilidad

ATTENTION 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por 

naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
limitaciones. 
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o 
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. 
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume 
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta 
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no 
utilice este equipo.

2. Nomenclatura

(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Keylock, (5) Orificio de conexión a la 
estructura. 
Materiales principales: acero galvanizado y aluminio.

3. Control, puntos a verificar

Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Atención: 
la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más frecuencia. 
Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: consulte ejemplos en Petzl.
com.

Antes de cualquier utilización

Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosión (en el cuerpo, 
orificio de conexión, gatillo y remache). Abra el gatillo y compruebe que se cierra 
automática y completamente al soltarlo. El orificio del Keylock no debe estar 
obstruido ni taponado.

Durante la utilización

Compruebe que el mosquetón trabaja siempre según el eje mayor. 
Cuando mosquetonee la cuerda, procure que ésta quede completamente dentro 
del mosquetón y con el gatillo cerrado. 
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones 
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los 
equipos entre sí.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del 
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). 
El TIPTOP puede ser conectado a la estructura mediante cualquier medio de 
anclaje apropiado que permita un buen posicionamiento. 
El TIPTOP ha sido diseñado para una conexión con un maillón GO 8 mm.

5. Posicionamiento del mosquetón

Un mosquetón no es indestructible.

Un mosquetón ofrece la máxima resistencia cuando trabaja según su eje mayor y 
con el gatillo cerrado. Solicitar un mosquetón de cualquier otro modo es peligroso. 
Conecte el TIPTOP al anclaje únicamente a través del orificio de conexión a la 
estructura. La colocación debe permitir a la cuerda circular libremente y hacer 
trabajar el conector según el eje mayor, sin trabajar a palanca y sin rozamiento 
sobre el cierre. El conector no debe ser cargado al nivel del cierre.

6. Información complementaria

Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de 
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com. 

Dar de baja:

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto 
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno 
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, 
temperaturas extremas, productos químicos...). 
Un producto debe darse de baja cuando: 
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante. 
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su 
fiabilidad. 
- No conoce el historial completo de utilización. 
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o 
incompatibilidad con otros equipos, etc.). 
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 
A. Vida útil - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de 
utilización - E. Limpieza - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H. 
Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones 

(prohibidas fuera de los talleres 

de Petzl, excepto las piezas de recambio)

 - J. Preguntas/contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, 
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este 
producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. 
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante 
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad 
material.

Trazabilidad y marcado

a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que 
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el 
control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Resistencia 
- e. Normas - f. Lea atentamente la ficha técnica - g. Identificación del modelo - h. 
Fecha de fabricación (mes/año) - i. Número de serie - j. Año de fabricación - k. Mes 
de fabricación - l. Número de lote - m. Identificador individual

Содержание M002AA00

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE TIP TOP M0027300B 020120 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE TIP TOP M0027300B 020120 2...

Страница 3: ...sages et techniques sont pr sent s Les panneaux d alerte vous informent de certains dangers potentiels li s l utilisation de votre quipement mais il est impossible de tous les d crire Prenez connaissa...

Страница 4: ...letamente quando viene rilasciata Il foro del Keylock non deve essere ostruito Durante l utilizzo Verificare che il moschettone lavori sempre sull asse maggiore Verificare che la corda sia agganciata...

Страница 5: ...gelmatig de staat van het product te controleren alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem Zorg ervoor dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar 4 Verenigb...

Страница 6: ...teensopivuus Varmista ett tuote on yhteensopiva muiden j rjestelm si osien kanssa yhteensopivuus hyv toimivuus yhdess k ytettyn TIPTOP voidaan kiinnitt rakenteeseen mill tahansa asianmukaisella ankkur...

Страница 7: ...z pozosta ymi elementami systemu Upewni si co do prawid owej wzgl dem siebie pozycji element w wyposa enia 4 Kompatybilno Nale y sprawdzi kompatybilno tego produktu z pozosta ymi elementami systemu w...

Страница 8: ...a vzdol glavne osi in ima zaprta vratica Obremenitev vponke v kateri koli drug smeri je nevarna TIPTOP pritrdite na sidri e samo skozi odprtino za pritrditev na konstrukcijo Namestitev mora omogo ati...

Страница 9: ...N Petzl com Petzl 1 PPE EN 12275 2013 T TIPTOP EN 12572 2017 2 1 2 3 4 Keylock 5 3 Petzl 12 PPE PPE Petzl com Keylock 4 TIPTOP TIPTOP 8 GO 5 TIPTOP 6 2016 425 Petzl com A B C D E F G H I Petzl J 3 1 2...

Страница 10: ...20 10 KR Petzl com 1 PPE EN 12275 2013 class T TIPTOP EN 12572 2017 2 1 2 3 4 5 3 Petzl PPE PPE Petzl com 4 TIPTOP TIPTOP GO 8mm 5 TIPTOP 6 EU 2016 425 EU Petzl com A B C D E F G H I Petzl J 3 3 1 2 3...

Отзывы: