TECHNICAL NOTICE
EXO / EXO AP
D0002800B (130916)
21
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Индивидуальная эвакуационная система для экстренных ситуаций, включающая
в себя веревку с зашитыми концами (диаметр 7,5 мм).
Предназначена исключительно для эвакуации.
Данная система рассчитана на использование одним человеком.
Номинальная нагрузка: 60–136 кг.
Максимальная глубина спуска: см. маркировку изделия.
Не продолжайте использовать свою EXO, если она применялась в экстренной
ситуации.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
Использование EXO разрешается только лицам, прошедшим
специальное обучение и признанным компетентными для
использования данного изделия.
2. Составные части
Металлическое устройство для спуска
(1) Кулачок, (2) Рукоятка, (3) Открытое или закрытое крепление.
Веревка Technora (сердцевина + оплетка)
(4) Зашитый конец (со стороны точки анкерного крепления), (4а) Зашитый конец
(с тормозной стороны), (5) Шов, (6) Заплавленная оболочка на конце.
Сумка для хранения
(7) Клапан для размещения веревки, (8) Карман для карабина, (9) Застежка-
липучка для карабина, (10) Застежка для клапана, (11) Застежка для
прикрепления к страховочной привязи, (12) Стропа для размещения сзади.
Соединительный элемент точки анкерного крепления
(13) Соединительный элемент стандарта ЕН 362 или анкерный крюк,
соответствующий NFPA 1983 2012.
(14) Индикатор использования (только EXO EN 341).
3. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего оборудования.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного
законодательства в вашей стране, а также от условий использования
снаряжения). При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте
Petzl.com. Результаты планового осмотра заносятся в инспекционную форму
вашего СИЗ, которая должна содержать следующую информацию: тип
снаряжения, модель, контактная информация производителя, серийный
или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого
использования, дата следующего планового осмотра, дефекты, примечания, имя
и подпись инспектора.
Используйте только системы EXO, упакованные и проверенные в соответствии с
описанными методами.
До и после каждого использования
Сумка
Проведите визуальный осмотр вашей сумки.
Если она подвергалась воздействию высоких температур или на ней имеются
следы оплавления, разрывы, выцветание ткани из-за воздействия воды или
химических веществ, проведите полный осмотр системы, как описано ниже.
Металлическое устройство для спуска
Убедитесь в отсутствии трещин, деформаций, отметин, следов коррозии...
Проверьте уровень изношенности.
Убедитесь в том, что кулачок и рукоятка свободно двигаются и что пружины
работают правильно.
Убедитесь, что в механизме нет инородных тел (песка и т.п.) и что смазка не
попала в места соприкосновения устройства и веревки.
Убедитесь в наличии индикатора использования между соединительным
элементом точки анкерного крепления и спусковым устройством. Если
индикатор использования отсутствует, значит EXO уже был использован.
Веревка
Проведите визуальный осмотр оплетки по всей длине веревки. Визуально
проверьте состояние всей длины веревки с интервалом в 30 см, поворачивая ее
к себе разными сторонами.
Убедитесь в отсутствии порезов, следов оплавления или химического
воздействия, потертых нитей, других повреждений оплетки и т.д.
Ощупыванием проверьте сердцевину веревки по всей длине, как показано на
рисунке. Это позволит обнаружить участки, на которых сердечник поврежден
(уплотнения, отсутствие сердечника в оплетке и т.д.).
Проверьте состояние швов на зашитых концах. Убедитесь в отсутствии
порезанных или поврежденных нитей.
Соединительный элемент точки анкерного крепления
Убедитесь в отсутствии следов износа, трещин, деформаций и т.д. Откройте
защелку и проверьте, что она закрывается и автоматически блокируется при
отпускании.
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к
другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
Следите за тем, чтобы посторонние предметы не препятствовали работе
устройства (кулачка) или его частей.
Убедитесь в том, что карабин всегда нагружен вдоль своей главной оси.
Регулярно проверяйте, что карабин замуфтован. Избегайте любого давления и/
или трения, которые могут открыть защелку или повредить муфту.
Убедитесь, что на веревке нет узлов и что вокруг спускового устройства не
образовались петли. Если веревка плохо уложена или на ней есть узлы, это
может повлечь за собой серьезные последствия при спуске.
4. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Для присоединения спускового устройства к привязи используйте карабин,
отвечающий требованиям стандартов EN 362 и/или NFPA 1983, предпочтительно
карабин TRIACT-LOCK. Этот карабин должен быть оборудован перемычкой
CAPTIV (или другой системой) для фиксации карабина, превращающей его в
конечный соединительный элемент.
Данную систему можно использовать только с привязями для положения сидя
и страховочными привязями. Использование простого страховочного пояса
запрещено.
5. Принцип работы и функциональная
проверка
Когда вы нагружаете систему своим весом, веревка натягивается и заставляет
корпус спускового устройства повернуться на карабине, кулачок зажимает
и схватывает веревку. Держась за тормозной конец веревки, вы помогаете
кулачку сработать и заблокировать веревку. Чтобы освободить веревку,
потяните за рукоятку, удерживая тормозной конец веревки.
Ни в какой момент ничто не должно мешать свободному движению кулачка и
корпуса спускового устройства.
Внимание: любая блокировка или ограничение движения устройства или
кулачка мешают торможению веревки.
6. Подготовка EXO и укладывание ее в сумку
Эту операцию должно производить подготовленное и компетентное лицо.
Данная операция проводится после осмотра системы, практических занятий
или каждый раз, когда веревка доставалась из сумки.
Проводите функциональную проверку и полный осмотр перед каждым
укладыванием EXO в сумку.
Разложите систему на чистой, плоской рабочей поверхности.
6A. Бухтование веревки и укладывание ее в сумку
Внимание: нужно сложить веревку так, чтобы при развертывании на ней не
образовывались узлы.
Откройте сумку и положите ее задней стороной вниз. Положите зашитый конец
(с тормозной стороны) в правую часть сумки. Сверните пять непересекающихся
петель по ширине сумки (см. рисунок). Опустите эти петли в сумку. Повторяйте
операцию до тех пор, пока не упакуете всю веревку.
Оставьте 20 см веревки между крюком и спусковым устройством, затем
закройте клапан для размещения веревки.
5B. Укладывание спускового устройства в сумку
Поместите спусковое устройство на клапан для размещения веревки (спусковая
рукоятка направлена вниз по отношению к веревке).
Веревка сложена в нижнее отделение.
Веревка не должна заслонять карабин.
Конец веревки и крюк высовываются из этого отделения. Положите крюк в
передний карман сумки.
Внимание: система не будет правильно работать, если спусковое устройство,
карабин или веревка сложены неправильно.
Используйте застежку-липучку для прикрепления карабина.
Закройте верхний клапан на «липучку».
7. Установка на привязь
Прикрепите сумку справа к поясному ремню своей привязи при помощи двух
застежек-липучек; стропа для размещения сзади должна быть в вертикальном
или горизонтальном положении, в зависимости от вашей привязи.
EXO всегда должна быть присоединена к точке крепления вашей привязи. EXO
с сумкой рекомендуется использовать с удлиненной точкой крепления, что
позволит обеспечить постоянное прикрепление карабина к привязи, при этом
сумка будет расположена с боковой стороны.
Обратите внимание на расположение карабина на точке крепления вашей
привязи, т.к. оно определяет правильность позиции устройства для спуска
во время эвакуации (см. рисунок). Убедитесь, что защелка закрыта и
заблокирована.
8. Установка на точке анкерного крепления
Как найти и организовать точку анкерного крепления – это слишком сложная
тема, чтобы полностью описать ее в данной инструкции. В данной инструкции
описано несколько примеров установки на крюке с отверстием, отвечающим
требованиям NFPA 1983. Вы должны знать, как устанавливать точку анкерного
крепления. Внимание: веревка не должна находиться в контакте с острыми или
абразивными гранями или подвергаться воздействию высоких температур.
Внимание: карабин на конце веревки не следует нагружать на излом
(например, через балку), т.к. это уменьшит его прочность. Убедитесь в том, что
карабин всегда нагружен вдоль своей главной оси. Этот карабин должен быть
оборудован перемычкой CAPTIV (или другой системой) для фиксации карабина,
превращающей его в конечный соединительный элемент.
Убедитесь в том, что ваша точка анкерного крепления не мешает спуску.
Примеры с использованием анкерного крюка
8A. Закрепление вокруг конструкции
Обведите конец с крюком вокруг прочной, стационарной конструкции, которая
выполняет функцию структурного анкера.
Закрепите соединение, для этого следует продеть петлю веревки сквозь
закрепляющую прорезь на крюке. Образовавшаяся петля должна быть накинута
на крюк.
8B. С использованием крюка
- За подоконник: левой рукой установите крюк на подоконнике («головой»
внутрь помещения). Поместите крюк в левой части окна так, чтобы оставить как
можно больше места для последующего вывешивания.
- За столб, за угол стены: поместите крюк так низко, как только возможно,
чтобы он занял устойчивое положение, и постоянно следите за тем, чтобы
веревка, идущая к вам от закрепленного крюка, всегда находилась в натянутом
состоянии.
Внимание: крюк не следует закреплять на излом (например, через балку), чтобы
не возникало риска его отсоединения.
9. Самоспасение
Пользуйтесь эвакуационной системой в перчатках.
Приведенное ниже описание порядка действий не заменяет обязательного
обучения.
Передвижение по горизонтали
Убедитесь в правильном расположении соединительного элемента точки
анкерного крепления.
Нагрузите веревку весом вашего тела.
Надавите на кулачок спускового устройства левой рукой, веревка начнет
выдаваться.
Не переставайте нагружать веревку. Не допускайте возникновения слабины
между спусковым устройством и точкой анкерного крепления.
Вертикальный спуск
Убедитесь в правильном расположении соединительного элемента точки
анкерного крепления.
Не переставайте нагружать веревку.
Внимание: при переходе от горизонтального перемещения к вертикальному
(преодоление препятствий) спусковое устройство может заклинить.
Слегка надавите на рукоятку левой рукой. Всегда придерживайте тормозной
конец веревки правой рукой. Рукоятка помогает при торможении, однако
скорость спуска контролируется за счет изменения натяжения тормозного
конца веревки.
Всегда контролируйте скорость спуска: максимум 2 м/с.
В случае паники (для EXO с системой «анти-паник»): если вы слишком сильно
надавили на рукоятку, устройство заклинивает веревку. Чтобы продолжить
спуск, верните рукоятку в закрытое положение и надавите на нее.
Внимание: если вы отпустили рукоятку, продолжайте жестко удерживать
тормозной конец веревки.
- Любое защемление веревки в спусковом устройстве (узлы, заклинивание или
запутывание веревки) приводит к остановке эвакуации.
- При слишком быстром спуске внезапное попадание на узел или зашитый
конец может сломать точку анкерного крепления или вызвать отсоединение
от нее.
- Всегда контролируйте свой спуск: потерю контроля над спуском может быть
трудно исправить.
Отсоединение от системы
Когда спуск окончен, проверьте, что вы находитесь в безопасности, и
отсоедините карабин от привязи.
10. Практика
Мы рекомендуем хотя бы раз в год организовывать для себя тренировки по
использованию системы (в том числе пробный спуск). Изделия, используемые
для тренировок, должны использоваться исключительно для этой цели. В
ходе таких тренировок мы советуем вам быть пристегнутыми к отдельной
страховочной системе.
11. Дополнительная информация
- Спусковые устройства, постоянно установленные на рабочем месте и
оставляемые на нем между осмотрами, должны быть должным образом
защищены от воздействия окружающей среды.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать стандарту EN 795 (допустимая нагрузка
– не менее 12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять
перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины свободного
пространства под работником, чтобы избежать удара о препятствие или о
землю в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно
установлена, чтобы свести к минимуму возможность срыва и уменьшить высоту
падения.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может
быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об абразивные
поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в страховочной привязи без
движения может привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
- Энергия спуска равняется высоте спуска, умноженной на массу пользователя
и силу тяжести.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжение использовалось для срочной эвакуации.
- Снаряжение подвергалось прямому воздействию огня.
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузке.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения
в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения, его
следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Допустимый температурный режим.
Изделие не должно подвергаться прямому воздействию огня или температуры
выше +250° C.
- С. Меры предосторожности - D. Чистка - E. Сушка - F. Хранение/
транспортировка - G. Обслуживание - H. Модификация/ремонт
(запрещены
вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей)
- I. Вопросы/
контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или о
характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Прослеживаемость: матрица данных = индивидуальный номер - b.
Длина веревки - c. Индивидуальный номер - d. Год изготовления - e. Месяц
изготовления - f. Номер партии - g. Серийный номер - h. Нормы - i. Внимательно
читайте инструкцию по эксплуатации - j. Идентификация модели - k.
Максимальная глубина спуска
Характеристики веревки
1. Сдвиг оплетки (%)
2. Удлинение (%)
3. Масса внешней оплетки (%)
4. Масса сердцевины веревки (%)
5. Масса оплетки на единицу длины (г/м)
6. Усадка (%)
Содержание D031DA00
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 1...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 2...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 3...
Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 4...
Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 5...
Страница 6: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 6...