background image

TECHNICAL NOTICE 

EXO / EXO AP

 

D0002800B (130916)

18

PL

Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu. 

Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia. 

Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi 

z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń. Należy 

sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do 

prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło 

do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji 

należy się skontaktować z Petzl.

1. Zastosowanie

Indywidualny system do zjazdu w sytuacji krytycznej, zawierający linę z zakończeniami 

zszywanymi (średnica 7,5 mm). 

Przeznaczony wyłącznie do ratownictwa. 

System został przewidziany do używania przez jedną osobę. 

Nominalne obciążenie: 60-136 kg 

Maksymalna wysokość zjazdu: patrz oznaczenie na produkcie. 

Po użyciu EXO w sytuacji awaryjnej, produkt należy wycofać z użytkowania (użycie 

jednorazowe). 

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość oraz 

stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.

Odpowiedzialność

UWAGA 

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury 

niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje 

i bezpieczeństwo.

Przed użyciem produktu należy: 

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania. 

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu. 

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. 

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych 

ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod 

bezpośrednią kontrolą takich osób. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo 

i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności 

i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie powinien posługiwać się tym 

sprzętem.

Wyłącznie przeszkolone osoby i wskazane osoby jako kompetentne do 

użycia produktu mogą się posługiwać przyrządem EXO.

2. Oznaczenia części

Metalowy przyrząd zjazdowy

(1) Krzywka, (2) Uchwyt, (3) Zamknięty lub otwarty kabłąk.

Lina Technora (rdzeń + oplot)

(4) Zakończenie zszywane (od strony stanowiska), (4a) Zakończenie zszywane (wolny koniec 

liny), (5) Szwy, (6) Termokurczliwa osłona na zakończenie zszywane.

Worek

(7) Klapka izolująca linę, (8) Kieszonka na łącznik, (9) Velcro podtrzymujące łącznik, (10) Klapka, 

(11) Rzepy mocujące do uprzęży, (12) Tylna taśma pozycjonująca.

Łącznik stanowiskowy

(13) Łącznik stanowiskowy zgodny z EN 362 i/lub NFPA 1983 wydanie 2012. 

(14) Wskaźnik użycia (EXO EN 341 wyłącznie).

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu. 

Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy, przez osobę 

kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju oraz waszych warunków 

użytkowania). Należy przestrzegać procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej 

waszego SOI należy zapisać rezultaty kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta 

lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, 

następnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera. 

Należy używać wyłącznie EXO, który został spakowany i sprawdzony zgodnie z procedurami.

Przed i po każdej interwencji
Worek

Sprawdzić wizualnie stan worka. 

Jeżeli był narażony na kontakt z wysokimi temperaturami lub są na nim ślady spalenia, 

rozdarcia, odbarwienia włókien związane z namoczeniem wodą lub produktami chemicznymi, 

należy przeprowadzić pełne sprawdzanie systemu, opisane poniżej.

Metalowy przyrząd zjazdowy

Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów uderzeń, korozji... Sprawdzać 

stan zużycia. 

Sprawdzić funkcjonowanie krzywki, uchwytu oraz działanie sprężyn. 

Sprawdzić czy obce przedmioty (piasek...) nie dostały się do mechanizmu oraz czy nie ma 

smarów na drodze liny. 

Sprawdzić obecności plastikowego wskaźnika zużycia pomiędzy łącznikiem stanowiskowym 

i przyrządem zjazdowym. Jeżeli nie ma wskaźnika, oznacza to, że EXO było już użyte.

Lina

Sprawdzić optycznie stan oplotu na całej długości liny. Linę można sprawdzać 30 cm 

odcinkami, obracając ją, by zbadać całkowicie. 

Upewnić się czy nie ma przecięć, nadtopień, postrzępionych włókien, wybrzuszeń, śladów 

niebezpiecznych substancji chemicznych... 

Wykonać kontrolę dotykową rdzenia na całej długości liny, zgodnie z rysunkiem. Pozwala to na 

wykrycie miejsc, gdzie rdzeń jest uszkodzony (sztywność, efekt skarpetki...). 

Sprawdzić szwy zakończeń zszywanych. Uwaga na przecięte lub wyciągnięte nici.

Łącznik stanowiskowy

Sprawdzić czy nie ma śladów zużycia, pęknięć, deformacji... Otworzyć ramię i sprawdzić czy 

zamyka i blokuje się automatycznie, w momencie gdy się je puści.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi elementami 

systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji elementów wyposażenia. 

Żaden zewnętrzny element nie może blokować przyrządu (krzywki) i żadnej z jego części. 

Sprawdzić czy karabinek jest obciążany wzdłuż osi o największej wytrzymałości. Regularnie 

sprawdzać czy nakrętka jest zakręcona. Unikać każdego nacisku lub tarcia, które mogłoby 

spowodować odblokowanie ramienia lub uszkodzenie nakrętki. 

Sprawdzić czy nie ma węzłów lub pętli wokół przyrządu zjazdowego. Źle złożona lina lub węzły 

na linę mogą spowodować poważne konsekwencje podczas zjazdu.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu 

w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja). 

Do wpięcia przyrządu zjazdowego do uprzęży należy stosować łącznik EN 362 i/ub NFPA 

1983, zalecany jest TRIACT-LOCK. Łącznik powinien mieć poprzeczkę CAPTIV lub jakikolwiek 

inny system, dzięki któremu staje się łącznikiem kierunkowym. 

System może być używany wyłącznie z uprzężą biodrową lub uprzężą kompletną. Używanie 

zwykłego pasa jest zabronione.

5. Zasada i test działania

Podczas obciążania, lina ustawia przyrząd w łączniku w taki sposób, że krzywka zakleszcza 

linę i hamuje jej ruch w przyrządzie. Ręka (trzymająca linę od strony jej wolnego końca), 

pomaga krzywce w blokowaniu liny. Chcąc odblokować linę należy pociągnąć za uchwyt, 

trzymając jednocześnie linę od strony jej wolnego końca. 

Krzywka i korpus przyrządu zjazdowego powinny się swobodnie obracać w każdym 

momencie. 

Uwaga: każdy kontakt przyrządu z jakąkolwiek przeszkodą anuluje hamowanie.

6. Przygotowanie EXO i pakowanie go do worka

Ta operacja musi być wykonana przez osoby przeszkolone i kompetentne. 

Powyższą operację należy wykonać po inspekcji systemu, po ćwiczeniach lub w przypadku 

gdy lina wystaję z worka. 

Przed każdym spakowaniem, należy wykonać test działania i całkowitą kontrolę przyrządu 

EXO. 

Rozkładać system na płaskim i czystym miejscu pracy.

6A. Zwijanie i układanie liny w worku.

Uwaga: należy dobrze ułożyć linę, by rozwijała się nie tworząc węzłów. 

Otworzyć worek i położyć go na jego „plecach”. Włożyć zakończenie zszywane (wolny koniec 

liny) na dno worka z prawej strony. Zrobić pięć płaskich pętli z liny o szerokości worka (patrz 

rysunek). Włożyć pętle do worka. Powtarzać czynności do czasu kiedy cała liną będzie 

schowana. 

Zostawić 20 cm liny pomiędzy hakiem i  przyrządem zjazdowym. Zamknąć klapkę oddzielającą 

linę.

5B. Układanie przyrządu zjazdowego w worku

Umieścić przyrząd zjazdowy na klapce oddzielającej go od liny - uchwytem w dół. 

Lina jest zwinięta w dolnej przegródce. 

Lina nie może oplatać łącznika. 

Koniec liny i koniec haka wychodzą z przegródki. Umieścić hak w przedniej kieszonce worka. 

UWAGA: system nie będzie działał prawidłowo, jeżeli przyrząd zjazdowy, łącznik lub liną są źle 

umiejscowione (patrz rysunek). 

Przeciągnąć Velcro by unieruchomić łącznik. 

Zamknąć górną klapkę na rzepy.

7. Wpięcie do uprzęży

Przymocować worek z waszej prawej strony, przy pomocy dwóch Velcro (rzepów) mocujących 

i taśmy pozycjonującej, pionowo lub poziomo, w zależności od uprzęży. 

EXO musi zawsze być wpięte do punktu wpinania uprzęży. Użycie EXO z workiem jest 

zalecane z przedłużonym punktem do wpinania, by łącznik był na stałe wpięty do uprzęży, 

a jednocześnie worek był z boku. 

Należy zwrócić szczególną uwagę na poprawność pozycji łącznika wpiętego w uprząż, 

ponieważ zależy od niego właściwe działanie przyrządu zjazdowego podczas ewakuacji (patrz 

rysunek). Sprawdźcie czy ramię łącznika jest zamknięte i zablokowane.

8. Wpięcie do stanowiska

Zdefiniowanie i założenie stanowiska jest zbyt skomplikowane by jest opisać w sposób 

wystarczający w tej instrukcji. Pokazujemy tylko kilka przykładów użycia haka z otworem 

zgodnie z wymaganiami NFPA 1983. Musicie wiedzieć jak zakładać stanowiska. Uwaga: 

lina nie może mieć kontaktu z ostrą lub trącą krawędzią, ani z wysoką temperaturą. Uwaga: 

łącznik znajdujący się na końcu liny nie może opierać się o powierzchnię (np belkę) - jego 

wytrzymałość będzie zmniejszona. Sprawdzić czy karabinek jest obciążany wzdłuż osi 

o największej wytrzymałości. Łącznik powinien mieć poprzeczkę CAPTIV lub jakikolwiek inny 

system, dzięki któremu staje się łącznikiem kierunkowym. 

Sprawdzić czy stanowisko nie przeszkadza w zjeździe. 

Przykłady z hakiem stanowiskowym.

8A. Wokół elementu konstrukcji

Koniec liny, od strony haka, opasać wokół solidnego i stałego stanowiska. 

Zablokować stanowisko, przesuwając pętlę z liny przez szczelinę blokującą haka. Ta pętla 

powinna zacisnąć się wokół haka.

8B. Użycie haka

- Na brzegu okna: zamocować hak na brzegu okna (głowica w stronę wnętrza) lewą ręką. 

Umieścić go z lewej strony okna, by mieć lepszą pozycję do wyjścia. 

- Wokół słupa, brzegu ściany: umieścić hak tak nisko jak jest to możliwe, w stabilnej pozycji. 

Lina pomiędzy hakiem a przyrządem zjazdowym musi być zawsze napięta. 

Uwaga: hak znajdujący się na końcu liny nie może opierać się o powierzchnię (np belkę) - 

istnieje ryzyko jego odczepienia.

9. Autoratownictwo

System ewakuacji należy używać w rękawicach. 

Opisane poniżej działania w żadnym przypadku nie zastąpią szkolenia.

Przemieszczanie się w poziomie

Sprawdzić czy łącznik stanowiskowy jest dobrze założony. 

Obciążyć linę. 

Lewą ręką nacisnąć krzywkę łącznika, by umożliwić linie przesuwanie się. 

Lina musi zawsze być obciążona. Nie zostawiać żadnego luzu pomiędzy przyrządem 

zjazdowym a stanowiskiem.

Zjazd w pionie

Sprawdzić czy łącznik stanowiskowy jest dobrze założony. 

Lina musi zawsze być obciążona. 

Uwaga: podczas przejścia z poziomu do pionu (pokonywanie przeszkód), przyrząd zjazdowy 

może się zablokować na przeszkodzie. 

Lewą ręką stopniowo zwalniać uchwyt. Prawą ręką zawsze trzymać wolny koniec liny. Uchwyt 

ułatwia zjazd, ale prędkość zjazdu kontroluje się prawą ręką oraz mocniej lub słabiej ściskając 

wolny koniec liny. 

Zawsze należy kontrolować prędkość zjazdu - maksymalnie 2 m/s. 

Sytuacja paniki (dotyczy wyłącznie EXO z funkcją antypaniczną): zbyt dalekie pociągniecie 

rączki powoduje zablokowanie liny. Dla kontynuowania zjazdu należy przesunąć rączkę na 

pozycję zamkniętą i rozpocząć zjazd ponownie, 

Uwaga: nawet jeżeli puścicie uchwyt - należy nadal mocno trzymać wolny koniec liny. 

- Lina zablokowana w przyrządzie zjazdowym (węzły, lina zablokowana za krzywką, zaplątana 

lina) – uniemożliwi skuteczną ewakuację. 

- Gwałtowne zatrzymanie podczas zbyt szybkiego zjazdu, na węźle lub na zakończeniu 

zszywanym, może spowodować zerwanie systemu lub wypięcie ze stanowiska. 

- Kontrolowanie zjazdu jest bardzo istotne: utrata kontroli może być trudno odzyskać.

Wypiąć się ze systemu

Po zakończeniu zjazdu należy sprawdzić czy jest się w bezpiecznym miejscu, a następnie 

wypiąć łącznik z uprzęży.

10. Trening

Zalecamy ćwiczenie raz w roku, w tym przynajmniej jeden zjazd z użyciem EXO. Produkty 

przeznaczone do treningu muszą być używane wyłącznie do tego celu. Podczas tego treningu 

zalecamy użycie dodatkowego przyrządu do autosekuracji.

11. Dodatkowe informacje

- Przyrządy zjazdowe zainstalowane w miejscu pracy i pozostawione na nim, pomiędzy 

kontrolami muszą być stosownie zabezpieczone przed warunkami środowiskowymi, 

- Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji w razie 

trudności. 

- Punkt stanowiskowy powinien znajdować się nad użytkownikiem i spełniać wymagania 

normy EN 795 (wytrzymałość minimum 12 kN). 

- W systemie chroniącym przed upadkiem z wysokości, przed każdym użyciem, niezbędne jest 

sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod użytkownikiem, by w razie upadku uniknąć 

uderzenia o ziemię lub przeszkodę. 

- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć ryzyko 

i wysokość odpadnięcia. 

- Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości jest jedynym urządzeniem obejmującym ciało, 

które jest dozwolone do użycia w systemie chroniącym przed upadkiem z wysokości. 

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia, poszczególne 

przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie. 

- UWAGA: należy zwracać uwagę by wasze produkty nie tarły o szorstkie czy ostre krawędzie. 

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne 

przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęży może doprowadzić do poważnych 

zaburzeń fizjologicznych lub śmierci. 

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane. 

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się używa w kraju 

użytkowania. 

- Upewnić się co do widoczności oznaczeń na produkcie. 

- Energia zjazdu jest równa wysokości zjazdu pomnożonej przez ciężar osoby i grawitację.

Utylizacja:

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu 

spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, 

ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duże 

obciążenia, poważne odpadnięcie itd. 

Produkt musi zostać wycofany jeżeli: 

- Został wykorzystany do ewakuacji w sytuacji awaryjnej. 

- Został poddany bezpośredniemu kontaktowi z ogniem. 

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie). 

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego 

niezawodności. 

- Nie jest znana pełna historia użytkowania. 

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym 

wyposażeniem itd.). 

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.

Piktogramy: 

A. Czas życia: 10 lat - B. Tolerowane temperatury. 

Produkt ten nie powinien być narażony na działanie temperatur przekraczających +250° C lub 

na bezpośredni kontakt z ogniem.

- C. Środki ostrożności podczas użytkowania - D. Czyszczenie - E. Suszenie - F. 

Przechowywanie/transport - G. Konserwacja - H. Modyfikacje lub naprawy, 

wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione 

(nie dotyczy części zamiennych)

 - I. 

Pytania/kontakt

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: 

noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo 

przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych 

z przeznaczeniem.

Znaki ostrzegawcze

1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 2. Narażenie 

na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja na temat działania lub 

parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Identyfikacja: datamatrix - b. Długość liny - c. Numer indywidualny - d. Rok produkcji - e. 

Miesiąc produkcji - f. Numer seryjny - g. Identyfikator - h. Normy - i. Przeczytać uważnie 

instrukcję obsługi - j. Identyfikacja modelu - k. Maksymalna wysokość zjazdu

Parametry liny

1. Ślizganie oplotu (%) 

2. Wydłużenie (%) 

3. Procentowa ilość oplotu (%) 

4. Ciężar materiału rdzenia (%)

5. Ciężar na jednostkę długości (g/m) 

6. Kurczliwość (%)

Содержание D031DA00

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 3...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 4...

Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 5...

Страница 6: ...TECHNICAL NOTICE EXO EXO AP D0002800B 130916 6...

Страница 7: ...rectly if the descender the connector or the rope are poorly placed Use the Velcro to hold the connector Close the upper flap with its Velcro 7 Installation on the harness Attach the bag to the harnes...

Страница 8: ...orrectement si le descendeur le connecteur ou la corde sont mal plac s Passez le Velcro pour tenir le connecteur Fermez le rabat sup rieur avec ses Velcro 7 Mise en place sur le harnais Attachez la sa...

Страница 9: ...Transportbeutels Achtung das System k nnte nicht einwandfrei funktionieren wenn das Abseilger t das Verbindungselement oder das Seil falsch verstaut sind Befestigen Sie das Verbindungselement mithilf...

Страница 10: ...l sistema non potr funzionare correttamente se il discensore il connettore o la corda sono posizionati male Utilizzare il Velcro per tenere il connettore Chiudere la patella superiore con i suoi Velcr...

Страница 11: ...la cuerda est n mal colocados Pase el Velcro para sujetar el conector Cierre la solapa superior con el Velcro 7 Colocaci n en el arn s Enganche la bolsa en el lado derecho del cintur n del arn s con l...

Страница 12: ...ector ou a corda estiverem mal colocados Passe o Velcro para segurar o conector Feche a banda superior com os seus Velcros 7 Montagem no harn s Fixe a bolsa no cinto do harn s sua direita com os dois...

Страница 13: ...eren als het afdaalapparaat de karabiner of het touw slecht geplaatst zijn Steek het klittenband door om de karabiner op zijn plaats te houden Sluit de bovenste klep met zijn klittenbandsluiting 7 Ins...

Страница 14: ...n detta fack Placera kroken i framfickan p v skan Varning systemet fungerar inte p r tt s tt om firningsbromsen karnbinen eller repet r felplacerade Anv nd kardborrbandet f r att h lla karbinen p plat...

Страница 15: ...as tai k ysi on asetettu v rin K yt tarranauhaa pit m n sulkurengas paikoillaan Sulje ylempi l pp sen omalla tarranauhalla 7 Kiinnitt minen valjaisiin Kiinnit laukku valjaiden vy h n oikealle puolelle...

Страница 16: ...t m ikke ligge i veien for tauet Forankringsenden av tauet og kroken pakkes i denne lommen Legg kroken i den fremste lommen p vesken Advarsel Systemet vil ikke fungere som det skal dersom nedfiringsbr...

Страница 17: ...nec lana a h k vych z ven H k vlo te do p edn kapsy na vaku Upozorn n syst m nebude funk n pokud budou sla ovac za zen spojka nebo lano ledabyle um st ny Pro uchycen spojky pou ijte such zip Uzav ete...

Страница 18: ...koniec haka wychodz z przegr dki Umie ci hak w przedniej kieszonce worka UWAGA system nie b dzie dzia a prawid owo je eli przyrz d zjazdowy cznik lub lin s le umiejscowione patrz rysunek Przeci gn Ve...

Страница 19: ...bo deloval pravilno e so vrvna zavora vezni len ali vrv slabo name eni Uporabite velkro trak da dr i vezni len Zapnite zgornji pokrov z velkro trakom 7 Namestitev na pas Pritrdite torbico na ledveni...

Страница 20: ...l a zs k als rekesz ben tal lhat Az sszek t elem m k d s t a k t l ne akad lyozza A k t l v ge s a kamp l gjon ki a f rekeszb l Helyezze a kamp t a zs k els zseb be Figyelem a rendszer nem fog j l m k...

Страница 21: ...3 Technora 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com EXO EXO 30 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B 7 EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2...

Страница 22: ...4a 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO 6A 20 cm 5B 7 EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m s EXO 10...

Страница 23: ...XO EXO 2 1 2 3 4 4a 5 6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EN 341 EXO 3 12 Petzl com EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO 6A 20 cm 5B 7 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m EX...

Страница 24: ...6 7 8 9 10 11 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl com PPE PPE EXO EXO 30 cm 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 5 20cm 5B 7 EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2 m s EXO...

Страница 25: ...cro 10 11 Velcro 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com PPE EXO EXO 30 14 EXO EN 341 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B Velcro Velcro 7 Velcro EXO EXO E...

Страница 26: ...ro 12 13 EN 362 NFPA 1983 2012 14 EXO EN 341 3 Petzl 12 Petzl com PPE EXO EXO 30 4 EN 362 NFPA 1983 TRIACT LOCK CAPTIV 5 6 EXO EXO 6A 20 5B Velcro Velcro 7 Velcro EXO EXO 8 NFPA 1983 CAPTIV 8A 8B 9 2...

Отзывы: