background image

TECHNICAL NOTICE 

PITAGOR

 

C0082400A (281118)

6

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan 
algunas técnicas y utilizaciones. 
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales 
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. 
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com. 
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de 
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo 
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de 
comprensión.

1. Campo de aplicación

Equipamiento contra caídas de altura. 
Triángulo de evacuación con tirantes. 
EN 1498: 2006 (clase B). EN 1497: 2007 
Carga nominal máxima: 140 kg. 
Este triángulo se debe utilizar únicamente para el rescate. La escalada y las demás 
actividades en medio vertical están prohibidas. 
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra 
situación para la que no esté previsto.

Responsabilidad

ATENCIÓN 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por 

naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
limitaciones. 
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o 
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. 
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume 
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta 
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no 
utilice este equipo.

2. Nomenclatura

(1) Triángulo, (2) Cinta de entrepierna amarilla, (3) Tres anillos de enganche 
metálicos, (4) Hebilla de regulación, (5) Punto de guiado dorsal. 
Materiales principales: poliéster y acero.

3. Control, puntos a verificar

Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. 
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad 
cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y 
de las condiciones de utilización). Respete los modos operativos descritos en 
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, 
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas: 
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos, 
observaciones, nombre y firma del inspector.

Antes de cualquier utilización

Compruebe las cintas a nivel de los puntos de encordamiento, de las hebillas de 
regulación y de las costuras de seguridad. 
Vigile los cortes, daños, aumento de grosor y desgaste debidos a la utilización, al 
calor, a los productos químicos... Atención a los hilos cortados, flojos. 
Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas de regulación.

Durante la utilización

Compruebe regularmente el correcto ceñido de las hebillas de regulación. 
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones 
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los 
equipos entre sí.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del 
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Los elementos utilizados con el PITAGOR deben cumplir con las normas en vigor 
en su país (por ejemplo, mosquetones EN 12275 o EN 362).

5. Colocación del triángulo

Atención, empiece siempre por ajustar y ceñir los tirantes. 
Compruebe la regulación de las cintas: atención al riesgo de basculación y de 
salirse del triángulo. 
Para la evacuación de personas de talla pequeña, utilice el BERMUDE. 
El triángulo permite mantener a la persona rescatada en posición sentada durante 
la evacuación. 
El punto de enganche debe estar formado por tres anillos metálicos. 
Regulación y prueba de suspensión: 
En un lugar sin peligro, realice movimientos y una prueba de suspensión para 
comprobar la comodidad de la regulación para la utilización prevista. 
Atención, el triángulo de evacuación no debe ser utilizado como un dispositivo de 
sujeción del cuerpo en un sistema anticaídas.

6. Descenso

El conjunto queda bloqueado por un mosquetón con bloqueo de seguridad en 
forma de pera (ejemplo, WILLIAM o ATTACHE). Se aconseja utilizar un terminal 
cosido o un nudo direccional para favorecer el trabajo del mosquetón según su eje 
mayor. Atención, el rescatador debe asegurarse de que la persona rescatada no es 
puesta en peligro por el desplazamiento de las cintas del triángulo de evacuación o 
por el contacto con los elementos de fijación.

7. Información complementaria

Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de 
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com. 
- Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en 
caso de dificultades. 
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de 
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 
(resistencia mínima 12 kN). 
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar 
la altura libre requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el 
suelo o con un obstáculo en caso de caída. 
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así 
limitar el riesgo y la altura de la caída. 
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está 
permitido utilizar en un sistema anticaídas. 
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la 
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de 
seguridad de otro equipo. 
- ATENCIÓN, procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o 
piezas cortantes. 
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades 
en altura. ATENCIÓN, estar suspendido e inerte en un triángulo puede provocar 
problemas fisiológicos graves o la muerte. 
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas 
técnicas de cada equipo asociado a este producto. 
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el 
idioma del país de utilización. 
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.

Dar de baja:

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto 
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno 
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, 
temperaturas extremas, productos químicos...). 
Un producto debe darse de baja cuando: 
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil. 
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). 
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su 
fiabilidad. 
- No conoce el historial completo de utilización. 
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o 
incompatibilidad con otros equipos, etc.). 
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. 
Precauciones de utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. 
Almacenamiento/transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/
reparaciones 

(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de 

recambio)

 - J. Preguntas/contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, 
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este 
producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave a mortal. 2. 
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante 
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad 
material.

Trazabilidad y marcado

a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que 
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el 
control de la producción de este EPI - e. Número individual - f. Año de fabricación 
- g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i. Incremento - j. Normas - k. Lea 
atentamente la ficha técnica - l. Identificación del modelo - m. Fecha de fabricación 
(mes/año) - n. Dirección del fabricante

PT

Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente 
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas. 
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização 
do equipamento, mas é impossível descrevê- -los todos. Tome conhecimento das 
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com. 
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta 
do seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem 
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de 
compreensão.

1. Campo de aplicação

Equipamento contra quedas em altura. 
Triângulo de evacuação com alças. 
EN 1498: 2006 (classe B). EN 1497: 2007 
Carga nominal máxima: 140 kg. 
Este triângulo é utilizado unicamente para resgate. A escalada e outras actividades 
de verticalidade estão interditas. 
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer 
situação para a qual não tenha sido previsto.

Responsabilidade

ATENÇÃO 

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua 

segurança.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento. 
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas 
performances e as suas limitações. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e 
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa 
competente e responsável. 
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança 
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa 
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize 
este equipamento.

2. Nomenclatura

(1) Triângulo, (2) Fita entreperna amarela, (3) Três anéis de fixação metálicos, (4) 
Fivela de ajuste, (5) Ponto guia dorsal. 
Materiais principais: poliéster, aço.

3. Controle, pontos a verificar

A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. 
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por pessoa competente, no 
mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das 
condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos em Petzl.
com. Registe os resultados na ficha de vida do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas 
do fabricante, número de série ou número individual, datas de fabrico, aquisição, 
primeira utilização, das próximas inspecções periódicas, defeitos, chamadas de 
atenção, nome e assinatura do controlador.

Antes de qualquer utilização

Verifique as fitas ao nível dos pontos de encordamento, das fivelas de ajuste e das 
costuras de segurança. 
Vigie os cortes, danos, inchaços e danos devidos à utilização, ao calor, aos 
produtos químicos... Atenção aos fios cortados, distendidos. 
Verifique o correcto funcionamento das fivelas de ajuste.

Durante a utilização

Verifique regularmente o correcto funcionamento das fivelas de ajuste. 
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com 
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos 
equipamentos, de uns em relação aos outros.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na 
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Os elementos utilizados com o seu PITAGOR devem estar conformes às normas 
em vigor no seu país (mosquetões EN 12275 ou EN 362 por exemplo).

5. Montagem do triângulo de evacuação

Atenção, comece sempre pelo ajuste e aperto das fitas das perneiras. 
Verifique o aperto das fitas: atenção ao risco de basculamento e de saída do 
triângulo. 
Para a evacuação de pessoas pequenas, utilize a BERMUDE. 
O triângulo permite manter a pessoas resgatada em posição de sentada durante 
a evacuação. 
O ponto de fixação deve ser constituído por três anéis metálicos. 
Ajuste e teste de suspensão: 
Num local sem perigo, efectue movimentos e um teste de suspensão nas fitas de 
encordamento para verificar o conforto do ajuste. 
Atenção, o triângulo de evacuação não deve ser utilizado como um dispositivo de 
posicionamento do corpo num sistema de travamento de quedas.

6. Descida

O conjunto é fechado por um mosquetão com segurança em forma de pera 
(exemplo: WILLIAM ou ATTACHE). Uma terminação costurada ou um nó direccional 
é aconselhado para favorecer o trabalho do mosquetão ao longo do seu eixo maior. 
Atenção, o socorrista deve assegurar-se que a pessoa resgatada não é posta em 
perigo pelo deslocamento das fitas do triângulo de resgate ou pelo contacto com 
os elementos de fixação.

7. Informações complementares

Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos 
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está 
disponível em Petzl.com. 
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de 
dificuldades. 
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do 
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN). 
- Num sistema de travamento de quedas, é essencial verificar o espaço livre 
necessário sob o utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão 
contra o solo ou obstáculo, em caso de queda. 
- Cuide para que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de 
limitar o risco e a altura de queda. 
- Um harnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é 
permitido utilizar num sistema de travamento de quedas. 
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos 
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela 
função de segurança de outro equipamento. 
- ATENÇÃO, cuide para que os produtos não sejam sujeitos a fricções de materiais 
abrasivos ou peças cortantes. 
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. 
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num triângulo de evacuação pode despoletar 
perturbações fisiológicas graves ou a morte. 
- As instruções de utilização definidas nas notícias técnicas de cada equipamento 
associado a este produto devem ser respeitadas. 
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento 
na língua do país de utilização. 
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.

Abater um produto:

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto 
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: 
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas 
extremas, produtos químicos...). 
Um produto deve ser abatido quando: 
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil. 
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço). 
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida 
sobre a sua fiabilidade. 
- Você não conhece a história completa de utilização. 
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 
incompatibilidade com outros equipamentos...). 
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - 
D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. 
Armazenamento/transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações 

(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)

 - J. Questões/

contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, 
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Painel de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave a mortal. 2. Exposição 
a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre 
funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.

Rastreio e marcações

a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente 
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de 
produção deste EPI - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - 
h. Número de lote - i. Incrementação - j. Normas - k. Ler atentamente a informação 
técnica - l. Identificação do modelo - m. Data de fabrico (mês/ano) - n. Endereço 
do fabricante

Содержание C80 BR

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE PITAGOR C0082400A 281118 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE PITAGOR C0082400A 281118 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE PITAGOR C0082400A 281118 3...

Страница 4: ...is il est impossible de tous les d crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisatio...

Страница 5: ...schen Ausr stungsgegenst nden R ckverfolgbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die...

Страница 6: ...examen UE de tipo b N mero del organismo notificado para el control de la producci n de este EPI e N mero individual f A o de fabricaci n g Mes de fabricaci n h N mero de lote i Incremento j Normas k...

Страница 7: ...e dat zich uitspreekt over het EU type examen b Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Incrementa...

Страница 8: ...ing m Tillverkningsdatum m nad r n Tillverkarens adress FI N m k ytt ohjeet ohjeistavat miten k ytt varusteita oikein Vain jotkin tekniikat ja k ytt tavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa j...

Страница 9: ...zentowane zosta y niekt re techniki i sposoby u ycia Symbole trupiej czaszki ostrzegaj przed niekt rymi niebezpiecze stwami zwi zanymi z u yciem waszego sprz tu ale nie jest mo liwe wymienienie wszyst...

Страница 10: ...p evr cen a vypadnut z n j Pro evakuaci mal ch osob pou ijte troj heln k BERMUDE Troj heln k umo uje udr ovat zachra ovanou osobu v sed c poloze b hem evakuace P ipojovac bod se mus skl dat ze t kovov...

Страница 11: ...ni A term kek leg jabb haszn lati m dozatair l s az ezzel kapcsolatos aktu lis kieg sz t inform ci kr l t j koz djon a Petzl com internetes honlapon Az j inform ci kat tartalmaz rtes t sek elolvas s r...

Страница 12: ...6 WILLIAM ATTACHE 7 2016 425 Petzl com EN 795 12 10 B A 10 B D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a EC b e f g h i j k l m n CN Petzl com Petzl 1 EN 1498 2006 B EN 1497 2007 140 2 1 2 3 4 5 3 Petzl 12 Petzl...

Страница 13: ...WILLIAM ATTACHE 7 2016 425 C Petzl com EN 795 12 kN 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 b e f g h i j k l m n KR Petzl com 1 EN 1498 2006 B EN 1497 2007 140 kg 2 1 2 3 3 4 5 3 Petzl com PPE PPE...

Страница 14: ...etzl 1 EN 1498 2006 class B EN 1497 2007 140 2 1 2 3 4 5 Dorsal 3 Petzl 12 Petzl com PPE 4 PITAGOR EN 12275 EN 362 5 BERMUDE 6 WILLIAM ATTACHE 7 EU 2016 425 EU Petzl com EN 795 12 kN 10 A 10 B C D E F...

Отзывы: