1
B19_Ascentree_B195000B (051010)
®
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
www.petzl.com
www.petzl.com
Latest version Other languages
W
ARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
W
ARNINGS MA
Y RESUL
T IN SEVERE
INJUR
Y OR DEA
TH.
390 g
3 year guarantee
Patented
ASC
EN
TR
EE
ASC
EN
TR
EE
0082
(EN)
Handled
rope
clamp
for
use
in
tree-care
work
with
double
rope
technique
(FR)
Bloqueur
poignée
pour
l’élagage
en
technique
cordes
à double
(EN) Rope (core + sheath) ø 10-13 mm low stretch (EN 1891) type A
(FR) Corde (âme + gaine) ø 10-13 mm statique (EN 1891) type A
(DE) Seil (Kern + Mantel) ø 10-13 mm statisch (EN 1891) Typ A
(IT) Corda (anima + calza) ø 10-13 mmstatica (EN 1891) tipo A
(ES) Cuerda (alma + funda) ø 10-13 mmestática (EN 1891) tipo A
10 ≤ ≤ 13 mm
UIAA
ind
ivid
uall
y te
ste
d
6 kN
12 kN
Breaking strength:
Ropes
®
PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France www
.petzl.com/contact
ISO 9001
Copyright Petzl
ww
w.
petzl.com
ww
w.
petzl.com
Latest version
Other languages
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
39
0 g
3 year guarantee
Patented
ASCENTREE
ASCENTREE
0082
(EN) Handled rope clamp for use in tree-care work
with double rope technique
(FR) Bloqueur poignée pour l’élagage en technique cordes à double
(EN) Rope (core + sheath) ø 10-13 mm low stretch (EN 1891) type
A
(FR) Corde (âme + gaine) ø 10-13 mm statique (EN 1891) type
A
(DE) Seil (Kern + Mantel) ø 10-13 mm statisch (EN 1891)
Ty
p
A
(IT) Corda (anima + calza) ø 10-13 mmstatica (EN 1891) tipo
A
(ES) Cuerda (alma + funda) ø 10-13 mmestática (EN 1891) tipo
A
10 ≤ ≤ 13 mm
UIAA
individually tested
6 k
N
12
kN
Br
ea
kin
g s
tre
ng
th:
Ro
pe
s
00 000 AA 0000
Control
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Year of manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Individual number
Numéro individuel
Individuelle Nummer
Numero individale
Numero individual
Incrementation
0082
Notified body inter
vening for
the CE type examination
Organisme notifié inter
venant
pour l’examen CE de type
Zertifizierungsorganisation für die CE-T
ypenüberprüfung
Ente riconosciuto che inter
viene per l’esame CE del
tipo
Organismo notificado que inter
viene en el examen CE de
tipo
Body controlling the manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI
Organisation, die die Herstellung dieser PSA kontrolliert
Organismo che controlla la fabbricazione di questo DP
I
Organismo controlador de la fabricación de este EPI
TRACEABILITY and MARKINGS
TRACEABILITY : datamatrix = product ref individual number
TRAÇABILITÉ : datamatrix = référence p numéro individue
l
AP
AV
E SUD Europe SAS
BP3 - 33370 AR
TIGUES PRES BORDEAUX - France
N°008
2