4
ASAP’SORBER 40
L71 40
r
éf. : FR7271 40-A (070604)
(EN) ENGLISH
Nomenclatu
r
e of pa
r
ts
(1)
s
t
r
ap, (2)
S
TRING XL M90000 XL
P
r
i
n
cipal mate
r
ial
s
:
n
ylo
n
a
n
d polye
s
te
r
.
Inspection, points to ve
r
ify
Befo
r
e each
us
e, do a vi
su
al i
ns
pectio
n
of the
co
n
ditio
n
of the
s
t
r
ap
s
(e
s
pecially the e
n
d
s
) a
n
d the
s
afety
s
titchi
n
g. Look fo
r
c
u
t
s
i
n
the webbi
n
g, wea
r
a
n
d damage d
u
e to
us
e, to heat, a
n
d to co
n
tact with
chemical p
r
od
u
ct
s
, etc.
Be pa
r
tic
u
la
r
ly ca
r
ef
u
l to check fo
r
c
u
t o
r
wo
rn
th
r
ead
s
.
The A
S
AP’
S
ORBER m
us
t
n
ot be
us
ed afte
r
a fall
that
r
e
su
lt
s
i
n
a
n
y damage o
r
tea
r
i
n
g of the p
r
od
u
ct
what
s
oeve
r
. I
ns
pect the A
S
AP’
S
ORBER immediately
afte
r
a
n
y fall a
n
d
r
eplace if damaged.
Co
nsu
lt the detail
s
of the i
ns
pectio
n
p
r
oced
ur
e to
be ca
rr
ied o
u
t fo
r
each item of PPE o
n
the Web at
www.petzl.com o
r
o
n
the PETZL PPE CD-ROM.
Co
n
tact PETZL if the
r
e i
s
a
n
y do
u
bt abo
u
t the co
n
ditio
n
of the device.
Inst
r
uctions fo
r
use
P
r
epa
r
ation (Diag
r
am 1)
P
u
t the
S
TRING o
n
the A
S
AP’
S
ORBER. Clip locki
n
g
co
nn
ecto
rs
(a
u
to-locki
n
g co
nn
ecto
rs
r
ecomme
n
ded)
th
r
o
u
gh the A
S
AP’
S
ORBER a
n
d the
S
TRING. The
S
TRING allow
s
the
us
e
r
to keep the ca
r
abi
n
e
rs
o
r
ie
n
ted
alo
n
g the majo
r
axi
s
(the
s
t
r
o
n
ge
s
t) a
n
d p
r
otect
s
the e
n
d
s
of the la
n
ya
r
d f
r
om wea
r
. Do
n
ot
us
e the
A
S
AP’
S
ORBER witho
u
t the
S
TRING.
Limitations on use (Diag
r
am 2)
Pe
rs
o
n
al p
r
otective eq
u
ipme
n
t fo
r
a
s
i
n
gle pe
rs
o
n
.
The A
S
AP’
S
ORBER i
s
a
n
e
n
e
r
gy ab
s
o
r
be
r
with i
n
teg
r
al
la
n
ya
r
d a
n
d i
s
a compo
n
e
n
t of a complete fall a
rr
e
s
t
s
y
s
tem. It i
s
de
s
ig
n
ed to li
n
k the ha
rn
e
ss
to the A
S
AP
mobile fall a
rr
e
s
te
r
, allowi
n
g mo
r
e
s
pace betwee
n
the
us
e
r
a
n
d the
s
afety
r
ope.
Obligations (Diag
r
am 3)
- The total length of the ensemble (ene
r
gy
abso
r
be
r
and connecto
r
s) must be no longe
r
than
60 cm fo
r
the ASAP’SORBER 40 and 40 cm fo
r
the
ASAP’SORBER 20.
WARNING: neve
r
extend the length of you
r
ASAP’SORBER.
- The a
n
cho
r
poi
n
t fo
r
the
s
y
s
tem
s
ho
u
ld p
r
efe
r
ably be
located above the
us
e
r
’
s
po
s
itio
n
a
n
d
s
ho
u
ld meet the
r
eq
u
i
r
eme
n
t
s
of the EN 795
s
ta
n
da
r
d.
- Do
n
ot allow the A
S
AP’
S
ORBER to become twi
s
ted
a
r
o
un
d the
s
afety
r
ope.
Clea
r
ance = amount of clea
r
f
r
ee fall space
between the ASAP and the g
r
ound (Diag
r
am 4)
The clea
r
a
n
ce below the
us
e
r
m
us
t be
su
ffi cie
n
t to
p
r
eve
n
t the
us
e
r
f
r
om
s
t
r
iki
n
g a
n
y ob
s
tacle i
n
ca
s
e of
a fall.
- Clea
r
a
n
ce defi
n
ed by the
r
eq
u
i
r
eme
n
t
s
of the
EN353-2
s
ta
n
da
r
d = L (le
n
gth of li
n
k betwee
n
A
S
AP
a
n
d ha
rn
e
ss
) pl
us
1 m
s
toppi
n
g di
s
ta
n
ce (locki
n
g of
the A
S
AP a
n
d tea
r
i
n
g of the ab
s
o
r
be
r
) pl
us
2.50 m to
acco
un
t fo
r
the height of the
us
e
r
a
n
d the ela
s
ticity of
the
s
y
s
tem.
(FR) FRANCAIS
Nomenclatu
r
e des pièces
(1)
s
a
n
gle,
(2)
S
TRING XL
r
ef.: M90000 XL
Maté
r
ia
u
x p
r
i
n
cipa
u
x : polyamide et polye
s
te
r
.
Cont
r
ôle, points à vé
r
ifi e
r
Vé
r
ifi ez vi
su
elleme
n
t ava
n
t to
u
te
u
tili
s
atio
n
le
s
s
a
n
gle
s
(e
n
pa
r
tic
u
lie
r
a
u
x ext
r
émité
s
) et le
s
co
u
t
ur
e
s
de
s
éc
ur
ité.
Sur
veillez le
s
co
u
p
ur
e
s
,
usur
e
s
et dommage
s
d
us
à l’
u
tili
s
atio
n
, la chale
ur
, le
s
p
r
od
u
it
s
chimiq
u
e
s
etc.
Atte
n
tio
n
a
u
x fi l
s
co
u
pé
s
.
Le
s
A
S
AP’
S
ORBER
n
e doive
n
t pa
s
êt
r
e
r
é
u
tili
s
é
s
ap
r
è
s
un
e ch
u
te q
u
i décle
n
che
un
e dété
r
io
r
atio
n
o
u
un
déchi
r
eme
n
t même pa
r
tiel. Da
ns
ce ca
s
, ce
s
p
r
od
u
it
s
doive
n
t êt
r
e impé
r
ativeme
n
t
r
emplacé
s
.
Co
nsu
ltez le détail d
u
co
n
t
r
ôle à effect
u
e
r
po
ur
chaq
u
e
EPI
sur
www.petzl.com o
u
le CD-ROM EPI PETZL.
E
n
ca
s
de do
u
te, co
n
tactez PETZL.
P
r
esc
r
iptions d’utilisation
P
r
épa
r
ation (Schéma 1)
I
ns
é
r
ez le
s
S
TRING
sur
l’A
S
AP’
S
ORBER.
Mo
us
q
u
eto
nn
ez l’A
S
AP’
S
ORBER et le
S
TRING avec
de
s
co
nn
ecte
urs
à ve
rr
o
u
illage a
u
tomatiq
u
e de
p
r
éfé
r
e
n
ce. Le
S
TRING pe
r
met de
r
igidifi e
r
la po
s
itio
n
d
u
co
nn
ecte
ur
da
ns
le g
r
a
n
d axe (le pl
us
r
é
s
i
s
ta
n
t) et
de p
r
otége
r
de
s
f
r
otteme
n
t
s
l’ext
r
émité de la lo
n
ge.
N’
u
tili
s
ez pa
s
un
A
S
AP’
S
ORBER
s
a
ns
le
S
TRING.
Champ d’application
(Schéma 2)
Eq
u
ipeme
n
t de p
r
otectio
n
i
n
divid
u
elle (
un
e
s
e
u
le
pe
rs
o
nn
e). L’A
S
AP’
S
ORBER e
s
t
un
ab
s
o
r
be
ur
d’é
n
e
r
gie
à lo
n
ge i
n
tég
r
ée. Compo
s
a
n
t d’
un
s
y
s
tème d’a
rr
êt
de
s
ch
u
te
s
, l’A
S
AP’
S
ORBER e
s
t co
n
ç
u
po
ur
r
elie
r
le
ha
rn
ai
s
et l’a
n
tich
u
te mobile A
S
AP to
u
t e
n
éca
r
ta
n
t la
co
r
de de
s
éc
ur
ité de l’
u
tili
s
ate
ur
.
Obligations (Schéma 3)
- La longueu
r
totale de l’ensemble « abso
r
beu
r
d’éne
r
gie plus connecteu
r
s » ne doit pas dépasse
r
60 cm pou
r
l’ASAP’SORBER 40 et 40 cm pou
r
l’ASAP’SORBER 20.
ATTENTION, ne
r
allongez jamais vot
r
e
ASAP’SORBER.
- L’a
n
c
r
age d
u
s
y
s
tème doit êt
r
e de p
r
éfé
r
e
n
ce
s
it
u
é a
u
de
ssus
de la po
s
itio
n
de l’
u
tili
s
ate
ur
et doit
r
épo
n
d
r
e
a
u
x exige
n
ce
s
de la
n
o
r
me EN 795.
- Evitez to
u
t e
n
to
r
tilleme
n
t de l’ab
s
o
r
be
ur
d’é
n
e
r
gie
a
u
to
ur
de la co
r
de de
s
éc
ur
ité.
Ti
r
ant d’ai
r
= hauteu
r
lib
r
e ent
r
e ASAP et sol
(Schéma 4)
La ha
u
te
ur
lib
r
e
s
o
us
l’
u
tili
s
ate
ur
doit êt
r
e
su
ffi
s
a
n
te
po
ur
q
u
’il
n
e he
ur
te pa
s
d’ob
s
tacle e
n
ca
s
de ch
u
te.
- Ti
r
a
n
t d’ai
r
su
iva
n
t l’exige
n
ce de la
n
o
r
me EN353-2
= L (lo
n
g
u
e
ur
de la liai
s
o
n
A
S
AP/ha
rn
ai
s
) pl
us
1 m de
di
s
ta
n
ce d’a
rr
êt (blocage de l’A
S
AP et déchi
r
eme
n
t de
l’ab
s
o
r
be
ur
) pl
us
2,50 m po
ur
te
n
i
r
compte de la taille
de l’
u
tili
s
ate
ur
et de l’éla
s
ticité d
u
s
y
s
tème.
(DE) DEUTSCH
Benennung de
r
Teile
(1) Ba
n
dmate
r
ial,
(2)
S
TRING XL M90000 XL-
S
ch
u
tzübe
r
z
u
g
Mate
r
ialie
n
: Nylo
n
un
d Polye
s
te
r
.
Zu kont
r
ollie
r
ende Punkte
F
ü
h
r
e
n
S
ie vo
r
jede
r
Ve
r
we
n
d
un
g ei
n
e vi
su
elle
Ko
n
t
r
olle de
s
Ba
n
dmate
r
ial
s
(vo
r
allem de
r
E
n
de
n
)
un
d de
r
S
iche
r
heit
sn
ähte d
ur
ch.
S
telle
n
S
ie fe
s
t, ob
da
s
G
ur
tba
n
d
S
ch
n
itte, Ab
r
ieb ode
r
s
o
ns
tige
S
chäde
n
a
u
fwei
s
t, die a
u
f Ab
nu
tz
un
g, Hitze ode
r
Ko
n
takt mit
chemi
s
che
n
P
r
od
u
kte
n
us
w. z
urü
ckz
u
f
ü
h
r
e
n
s
i
n
d.
Achte
n
S
ie be
s
o
n
de
rs
a
u
f d
ur
cht
r
e
nn
te ode
r
abge
nu
tzte Nähte.
De
r
A
S
AP’
S
ORBER da
r
f
n
ach ei
n
em
S
t
ur
z, bei dem
da
s
P
r
od
u
kt a
u
fge
r
i
ss
e
n
ode
r
a
n
de
r
weitig be
s
chädigt
w
ur
de,
n
icht meh
r
ve
r
we
n
det we
r
de
n
. Übe
r
p
rü
fe
n
S
ie de
n
A
S
AP’
S
ORBER
n
ach jedem
S
t
ur
z
s
ofo
r
t
un
d
e
rs
etze
n
S
ie ih
n
, fall
s
e
r
be
s
chädigt w
ur
de.
Die ge
n
a
u
e
n
A
n
leit
un
ge
n
z
ur
Übe
r
p
rü
f
un
g de
r
jeweilige
n
P
S
A-Kompo
n
e
n
te
n
fi
n
de
n
S
ie im I
n
te
rn
et
un
te
r
www.petzl.com ode
r
a
u
f de
r
PETZL P
S
A-CD-
ROM.
S
ollte
n
i
r
ge
n
dwelche Zweifel hi
ns
ichtlich de
s
Z
us
ta
n
d
s
ei
n
e
s
P
r
od
u
kt
s
be
s
tehe
n
,
s
e
n
de
n
S
ie e
s
z
ur
Übe
r
p
rü
f
un
g a
n
PETZL.
Geb
r
auchsanleitung
Vo
r
be
r
eitung (Abb.1)
Befe
s
tige
n
S
ie de
n
S
TRING am A
S
AP’
S
ORBER.
Hä
n
ge
n
S
ie
nun
Ve
rr
iegel
un
g
s
ka
r
abi
n
e
r
(Ka
r
abi
n
e
r
mit a
u
tomati
s
che
r
Ve
rr
iegel
un
g empfohle
n
) i
n
de
n
A
S
AP’
S
ORBER
un
d de
n
S
TRING ei
n
. De
r
S
TRING
hält de
n
Ka
r
abi
n
e
r
i
n
Lä
n
g
sr
icht
un
g (f
ür
die höch
s
te
Fe
s
tigkeit) po
s
itio
n
ie
r
t
un
d
s
ch
ü
tzt die E
n
de
n
de
s
Ve
r
bi
n
d
un
g
s
mittel
s
vo
r
Ab
r
ieb. Ve
r
we
n
de
n
S
ie de
n
A
S
AP’
S
ORBER
n
icht oh
n
e
S
TRING.
Ve
r
wendungseinsch
r
änkungen (Abb. 2)
Pe
rs
ö
n
liche
S
ch
u
tza
usrüs
t
un
g f
ür
ei
n
e ei
n
zel
n
e
Pe
rs
o
n
. De
r
A
S
AP’
S
ORBER i
s
t ei
n
Falldämpfe
r
, de
r
al
s
Ve
r
bi
n
d
un
g
s
mittel
un
d Be
s
ta
n
dteil ei
n
e
s
voll
s
tä
n
dige
n
A
u
ffa
n
g
s
y
s
tem
s
z
u
ve
r
we
n
de
n
i
s
t. E
r
i
s
t da
r
a
u
f
a
us
gelegt, da
s
A
S
AP (mitla
u
fe
n
de
s
A
u
ffa
n
gge
r
ät
a
n
bewegliche
r
F
ü
h
run
g) mit dem A
u
ffa
n
gg
ur
t z
u
ve
r
bi
n
de
n
,
s
oda
ss
de
r
A
n
we
n
de
r
ei
n
e
n
g
r
öße
r
e
n
Ab
s
ta
n
d z
u
m
S
eil hat.
Vo
rr
aussetzungen (Abb. 3)
- Die Gesamtlänge de
r
Komponenten (Falldämpfe
r
und Ve
r
bindungselemente) da
r
f 60 cm beim
ASAP’SORBER 40 und 40 cm beim ASAP’SORBER
20 bet
r
agen.
WARNUNG: Ve
r
länge
r
n Sie den ASAP’SORBER
unte
r
keinen Umständen.
- De
r
A
n
ke
r
p
un
kt de
s
S
y
s
tem
s
s
ollte
s
ich möglich
s
t
obe
r
halb de
s
be
nu
tze
rs
befi
n
de
n
, de
r
de
n
A
n
fo
r
de
run
ge
n
de
r
No
r
m EN 795 e
n
t
s
p
r
eche
n
m
uss
.
- Achte
n
S
ie da
r
a
u
f, da
ss
s
ich F
ü
h
run
g
ss
eil
un
d
A
S
AP’
S
ORBER
n
icht i
n
ei
n
a
n
de
r
ve
r
d
r
ehe
n
.
Stu
r
z
r
aum = F
r
eie
r
Stu
r
z
r
aum (keine
Hinde
r
nisse) zwischen ASAP und Boden
(Abb. 4).
De
r
S
t
ur
z
r
a
u
m
un
te
r
dem A
n
we
n
de
r
m
uss
s
o
beme
ss
e
n
s
ei
n
, da
ss
die
s
e
r
im Falle ei
n
e
s
S
t
ur
ze
s
a
u
f
kei
n
Hi
n
de
rn
i
s
fällt.
- De
r
S
t
ur
z
r
a
u
m wi
r
d gemäß EN 353-2 wie folgt
defi
n
ie
r
t = L (Lä
n
ge de
r
Ve
r
bi
n
d
un
g zwi
s
che
n
A
S
AP
un
d A
u
ffa
n
gg
ur
t) pl
us
1 m Abb
r
em
ss
t
r
ecke
(Blockie
r
e
n
de
s
A
S
AP
un
d A
u
f
r
eiße
n
de
s
Falldämpfe
rs
)
pl
us
2,50 m,
u
m die Höhe de
s
A
n
we
n
de
rs
un
d die
Deh
nun
g de
s
S
y
s
tem
s
z
u
be
rü
ck
s
ichtige
n
.