background image

4

ASAP’SORBER 40 

L71 40

 

r

éf. : FR7271 40-A (070604)

(EN) ENGLISH

Nomenclatu

r

e of pa

r

ts

(1) 

s

t

r

ap, (2) 

S

TRING XL M90000 XL

P

r

i

n

cipal mate

r

ial

s

n

ylo

n

 a

n

d polye

s

te

r

.

Inspection, points to ve

r

ify

Befo

r

e each 

us

e, do a vi

su

al i

ns

pectio

n

 of the 

co

n

ditio

n

 of the 

s

t

r

ap

s

 (e

s

pecially the e

n

d

s

) a

n

d the 

s

afety 

s

titchi

n

g. Look fo

r

 c

u

t

s

 i

n

 the webbi

n

g, wea

r

 

a

n

d damage d

u

e to 

us

e, to heat, a

n

d to co

n

tact with 

chemical p

r

od

u

ct

s

, etc.

Be pa

r

tic

u

la

r

ly ca

r

ef

u

l to check fo

r

 c

u

t o

r

 wo

rn

 th

r

ead

s

.

The A

S

AP’

S

ORBER m

us

n

ot be 

us

ed afte

r

 a fall 

that 

r

e

su

lt

s

 i

n

 a

n

y damage o

r

 tea

r

i

n

g of the p

r

od

u

ct 

what

s

oeve

r

. I

ns

pect the A

S

AP’

S

ORBER immediately 

afte

r

 a

n

y fall a

n

r

eplace if damaged.

Co

nsu

lt the detail

s

 of the i

ns

pectio

n

 p

r

oced

ur

e to 

be ca

rr

ied o

u

t fo

r

 each item of PPE o

n

 the Web at 

www.petzl.com o

r

 o

n

 the PETZL PPE CD-ROM.

Co

n

tact PETZL if the

r

e i

s

 a

n

y do

u

bt abo

u

t the co

n

ditio

n

 

of the device.

Inst

r

uctions fo

r

 use

P

r

epa

r

ation (Diag

r

am 1)

P

u

t the 

S

TRING o

n

 the A

S

AP’

S

ORBER. Clip locki

n

co

nn

ecto

rs

 (a

u

to-locki

n

g co

nn

ecto

rs

 

r

ecomme

n

ded) 

th

r

o

u

gh the A

S

AP’

S

ORBER a

n

d the 

S

TRING. The 

S

TRING allow

s

 the 

us

e

r

 to keep the ca

r

abi

n

e

rs

 o

r

ie

n

ted 

alo

n

g the majo

r

 axi

s

 (the 

s

t

r

o

n

ge

s

t) a

n

d p

r

otect

s

 

the e

n

d

s

 of the la

n

ya

r

d f

r

om wea

r

. Do 

n

ot 

us

e the 

A

S

AP’

S

ORBER witho

u

t the 

S

TRING.

Limitations on use (Diag

r

am 2)

Pe

rs

o

n

al p

r

otective eq

u

ipme

n

t fo

r

 a 

s

i

n

gle pe

rs

o

n

The A

S

AP’

S

ORBER i

s

 a

n

 e

n

e

r

gy ab

s

o

r

be

r

 with i

n

teg

r

al 

la

n

ya

r

d a

n

d i

s

 a compo

n

e

n

t of a complete fall a

rr

e

s

s

y

s

tem. It i

s

 de

s

ig

n

ed to li

n

k the ha

rn

e

ss

 to the A

S

AP 

mobile fall a

rr

e

s

te

r

, allowi

n

g mo

r

s

pace betwee

n

 the 

us

e

r

 a

n

d the 

s

afety 

r

ope.

Obligations (Diag

r

am 3)

- The total length of the ensemble (ene

r

gy 

abso

r

be

r

 and connecto

r

s) must be no longe

r

 than 

60 cm fo

r

 the ASAP’SORBER 40 and 40 cm fo

r

 the 

ASAP’SORBER 20.
WARNING: neve

r

 extend the length of you

r

 

ASAP’SORBER.

- The a

n

cho

r

 poi

n

t fo

r

 the 

s

y

s

tem 

s

ho

u

ld p

r

efe

r

ably be 

located above the 

us

e

r

s

 po

s

itio

n

 a

n

s

ho

u

ld meet the 

r

eq

u

i

r

eme

n

t

s

 of the EN 795 

s

ta

n

da

r

d.

- Do 

n

ot allow the A

S

AP’

S

ORBER to become twi

s

ted 

a

r

o

un

d the 

s

afety 

r

ope.

Clea

r

ance = amount of clea

r

 f

r

ee fall space 

between the ASAP and the g

r

ound (Diag

r

am 4)

The clea

r

a

n

ce below the 

us

e

r

 m

us

t be 

su

ffi cie

n

t to 

p

r

eve

n

t the 

us

e

r

 f

r

om 

s

t

r

iki

n

g a

n

y ob

s

tacle i

n

 ca

s

e of 

a fall.
- Clea

r

a

n

ce defi 

n

ed by the 

r

eq

u

i

r

eme

n

t

s

 of the 

EN353-2 

s

ta

n

da

r

d = L (le

n

gth of li

n

k betwee

n

 A

S

AP 

a

n

d ha

rn

e

ss

) pl

us

 1 m 

s

toppi

n

g di

s

ta

n

ce (locki

n

g of 

the A

S

AP a

n

d tea

r

i

n

g of the ab

s

o

r

be

r

) pl

us

 2.50 m to 

acco

un

t fo

r

 the height of the 

us

e

r

 a

n

d the ela

s

ticity of 

the 

s

y

s

tem.

(FR) FRANCAIS

Nomenclatu

r

e des pièces

(1) 

s

a

n

gle, 

(2) 

S

TRING XL 

r

ef.: M90000 XL

Maté

r

ia

u

x p

r

i

n

cipa

u

x : polyamide et polye

s

te

r

.

Cont

r

ôle, points à vé

r

ifi e

r

r

ifi ez vi

su

elleme

n

t ava

n

t to

u

te 

u

tili

s

atio

n

 le

s

 

s

a

n

gle

s

 

(e

n

 pa

r

tic

u

lie

r

 a

u

x ext

r

émité

s

) et le

s

 co

u

t

ur

e

s

 de 

s

éc

ur

ité. 

Sur

veillez le

s

 co

u

p

ur

e

s

usur

e

s

 et dommage

s

 

d

us

 à l’

u

tili

s

atio

n

, la chale

ur

, le

s

 p

r

od

u

it

s

 chimiq

u

e

s

 

etc.
Atte

n

tio

n

 a

u

x fi l

s

 co

u

s

.

Le

s

 A

S

AP’

S

ORBER 

n

e doive

n

t pa

s

 êt

r

r

é

u

tili

s

é

s

 

ap

r

è

s

 

un

e ch

u

te q

u

i décle

n

che 

un

e dété

r

io

r

atio

n

 o

u

 

un

 

déchi

r

eme

n

t même pa

r

tiel. Da

ns

 ce ca

s

, ce

s

 p

r

od

u

it

s

 

doive

n

t êt

r

e impé

r

ativeme

n

r

emplacé

s

.

Co

nsu

ltez le détail d

u

 co

n

t

r

ôle à effect

u

e

r

 po

ur

 chaq

u

EPI 

sur

 www.petzl.com o

u

 le CD-ROM EPI PETZL.

E

n

 ca

s

 de do

u

te, co

n

tactez PETZL.

P

r

esc

r

iptions d’utilisation

P

r

épa

r

ation (Schéma 1)

I

ns

é

r

ez le

s

 

S

TRING 

sur

 l’A

S

AP’

S

ORBER. 

Mo

us

q

u

eto

nn

ez l’A

S

AP’

S

ORBER et le 

S

TRING avec 

de

s

 co

nn

ecte

urs

 à ve

rr

o

u

illage a

u

tomatiq

u

e de 

p

r

éfé

r

e

n

ce. Le 

S

TRING pe

r

met de 

r

igidifi e

r

 la po

s

itio

n

 

d

u

 co

nn

ecte

ur

 da

ns

 le g

r

a

n

d axe (le pl

us

 

r

é

s

i

s

ta

n

t) et 

de p

r

otége

r

 de

s

 f

r

otteme

n

t

s

 l’ext

r

émité de la lo

n

ge. 

N’

u

tili

s

ez pa

s

 

un

 A

S

AP’

S

ORBER 

s

a

ns

 le 

S

TRING.

Champ d’application 
(Schéma 2)

Eq

u

ipeme

n

t de p

r

otectio

n

 i

n

divid

u

elle (

un

s

e

u

le 

pe

rs

o

nn

e). L’A

S

AP’

S

ORBER e

s

un

 ab

s

o

r

be

ur

 d’é

n

e

r

gie 

à lo

n

ge i

n

tég

r

ée. Compo

s

a

n

t d’

un

 

s

y

s

tème d’a

rr

êt 

de

s

 ch

u

te

s

, l’A

S

AP’

S

ORBER e

s

t co

n

ç

u

 po

ur

 

r

elie

r

 le 

ha

rn

ai

s

 et l’a

n

tich

u

te mobile A

S

AP to

u

t e

n

 éca

r

ta

n

t la 

co

r

de de 

s

éc

ur

ité de l’

u

tili

s

ate

ur

.

Obligations (Schéma 3)

- La longueu

r

 totale de l’ensemble « abso

r

beu

r

 

d’éne

r

gie plus connecteu

r

s » ne doit pas dépasse

r

 

60 cm pou

r

 l’ASAP’SORBER 40 et 40 cm pou

r

 

l’ASAP’SORBER 20.
ATTENTION, ne 

r

allongez jamais vot

r

ASAP’SORBER.

- L’a

n

c

r

age d

u

 

s

y

s

tème doit êt

r

e de p

r

éfé

r

e

n

ce 

s

it

u

é a

u

 

de

ssus

 de la po

s

itio

n

 de l’

u

tili

s

ate

ur

 et doit 

r

épo

n

d

r

a

u

x exige

n

ce

s

 de la 

n

o

r

me EN 795.

- Evitez to

u

t e

n

to

r

tilleme

n

t de l’ab

s

o

r

be

ur

 d’é

n

e

r

gie 

a

u

to

ur

 de la co

r

de de 

s

éc

ur

ité.

Ti

r

ant d’ai

r

 = hauteu

r

 lib

r

e ent

r

e ASAP et sol 

(Schéma 4)

La ha

u

te

ur

 lib

r

s

o

us

 l’

u

tili

s

ate

ur

 doit êt

r

su

ffi 

s

a

n

te 

po

ur

 q

u

’il 

n

e he

ur

te pa

s

 d’ob

s

tacle e

n

 ca

s

 de ch

u

te.

- Ti

r

a

n

t d’ai

r

 

su

iva

n

t l’exige

n

ce de la 

n

o

r

me EN353-2 

= L (lo

n

g

u

e

ur

 de la liai

s

o

n

 A

S

AP/ha

rn

ai

s

) pl

us

 1 m de 

di

s

ta

n

ce d’a

rr

êt (blocage de l’A

S

AP et déchi

r

eme

n

t de 

l’ab

s

o

r

be

ur

) pl

us

 2,50 m po

ur

 te

n

i

r

 compte de la taille 

de l’

u

tili

s

ate

ur

 et de l’éla

s

ticité d

u

 

s

y

s

tème.

(DE) DEUTSCH

Benennung de

r

 Teile

(1) Ba

n

dmate

r

ial, 

(2) 

S

TRING XL M90000 XL-

S

ch

u

tzübe

r

z

u

g

Mate

r

ialie

n

: Nylo

n

 

un

d Polye

s

te

r

.

Zu kont

r

ollie

r

ende Punkte

F

ü

h

r

e

n

 

S

ie vo

r

 jede

r

 Ve

r

we

n

d

un

g ei

n

e vi

su

elle 

Ko

n

t

r

olle de

s

 Ba

n

dmate

r

ial

s

 (vo

r

 allem de

r

 E

n

de

n

un

d de

r

 

S

iche

r

heit

sn

ähte d

ur

ch. 

S

telle

n

 

S

ie fe

s

t, ob 

da

s

 G

ur

tba

n

S

ch

n

itte, Ab

r

ieb ode

r

 

s

o

ns

tige 

S

chäde

n

 

a

u

fwei

s

t, die a

u

f Ab

nu

tz

un

g, Hitze ode

r

 Ko

n

takt mit 

chemi

s

che

n

 P

r

od

u

kte

n

 

us

w. z

urü

ckz

u

f

ü

h

r

e

n

 

s

i

n

d.

Achte

n

 

S

ie be

s

o

n

de

rs

 a

u

f d

ur

cht

r

e

nn

te ode

r

 

abge

nu

tzte Nähte.

De

r

 A

S

AP’

S

ORBER da

r

n

ach ei

n

em 

S

t

ur

z, bei dem 

da

s

 P

r

od

u

kt a

u

fge

r

i

ss

e

n

 ode

r

 a

n

de

r

weitig be

s

chädigt 

w

ur

de, 

n

icht meh

r

 ve

r

we

n

det we

r

de

n

. Übe

r

p

fe

n

 

S

ie de

n

 A

S

AP’

S

ORBER 

n

ach jedem 

S

t

ur

s

ofo

r

un

e

rs

etze

n

 

S

ie ih

n

, fall

s

 e

r

 be

s

chädigt w

ur

de.

Die ge

n

a

u

e

n

 A

n

leit

un

ge

n

 z

ur

 Übe

r

p

f

un

g de

r

 

jeweilige

n

 P

S

A-Kompo

n

e

n

te

n

 fi 

n

de

n

 

S

ie im I

n

te

rn

et 

un

te

r

 www.petzl.com ode

r

 a

u

f de

r

 PETZL P

S

A-CD-

ROM.

S

ollte

n

 i

r

ge

n

dwelche Zweifel hi

ns

ichtlich de

s

 

Z

us

ta

n

d

s

 ei

n

e

s

 P

r

od

u

kt

s

 be

s

tehe

n

s

e

n

de

n

 

S

ie e

s

 z

ur

 

Übe

r

p

f

un

g a

n

 PETZL.

Geb

r

auchsanleitung

Vo

r

be

r

eitung (Abb.1)

Befe

s

tige

n

 

S

ie de

n

 

S

TRING am A

S

AP’

S

ORBER. 

n

ge

n

 

S

ie 

nun

 Ve

rr

iegel

un

g

s

ka

r

abi

n

e

r

 (Ka

r

abi

n

e

r

 

mit a

u

tomati

s

che

r

 Ve

rr

iegel

un

g empfohle

n

) i

n

 de

n

 

A

S

AP’

S

ORBER 

un

d de

n

 

S

TRING ei

n

. De

r

 

S

TRING 

hält de

n

 Ka

r

abi

n

e

r

 i

n

 Lä

n

g

sr

icht

un

g (f

ür

 die höch

s

te 

Fe

s

tigkeit) po

s

itio

n

ie

r

un

s

ch

ü

tzt die E

n

de

n

 de

s

 

Ve

r

bi

n

d

un

g

s

mittel

s

 vo

r

 Ab

r

ieb. Ve

r

we

n

de

n

 

S

ie de

n

 

A

S

AP’

S

ORBER 

n

icht oh

n

S

TRING.

Ve

r

wendungseinsch

r

änkungen (Abb. 2)

Pe

rs

ö

n

liche 

S

ch

u

tza

usrüs

t

un

g f

ür

 ei

n

e ei

n

zel

n

Pe

rs

o

n

. De

r

 A

S

AP’

S

ORBER i

s

t ei

n

 Falldämpfe

r

, de

r

 al

s

 

Ve

r

bi

n

d

un

g

s

mittel 

un

d Be

s

ta

n

dteil ei

n

e

s

 voll

s

n

dige

n

 

A

u

ffa

n

g

s

y

s

tem

s

 z

u

 ve

r

we

n

de

n

 i

s

t. E

r

 i

s

t da

r

a

u

a

us

gelegt, da

s

 A

S

AP (mitla

u

fe

n

de

s

 A

u

ffa

n

gge

r

ät 

a

n

 bewegliche

r

 F

ü

h

run

g) mit dem A

u

ffa

n

gg

ur

t z

u

 

ve

r

bi

n

de

n

s

oda

ss

 de

r

 A

n

we

n

de

r

 ei

n

e

n

 g

r

öße

r

e

n

 

Ab

s

ta

n

d z

u

S

eil hat.

Vo

rr

aussetzungen (Abb. 3)

- Die Gesamtlänge de

r

 Komponenten (Falldämpfe

r

 

und Ve

r

bindungselemente) da

r

f 60 cm beim 

ASAP’SORBER 40 und 40 cm beim ASAP’SORBER 
20 bet

r

agen.

WARNUNG: Ve

r

länge

r

n Sie den ASAP’SORBER 

unte

r

 keinen Umständen.

- De

r

 A

n

ke

r

p

un

kt de

s

 

S

y

s

tem

s

 

s

ollte 

s

ich möglich

s

obe

r

halb de

s

 be

nu

tze

rs

 befi 

n

de

n

, de

r

 de

n

 

A

n

fo

r

de

run

ge

n

 de

r

 No

r

m EN 795 e

n

t

s

p

r

eche

n

 m

uss

.

- Achte

n

 

S

ie da

r

a

u

f, da

ss

 

s

ich F

ü

h

run

g

ss

eil 

un

A

S

AP’

S

ORBER 

n

icht i

n

ei

n

a

n

de

r

 ve

r

d

r

ehe

n

.

Stu

r

z

r

aum = F

r

eie

r

 Stu

r

z

r

aum (keine 

Hinde

r

nisse) zwischen ASAP und Boden 

(Abb. 4).

De

r

 

S

t

ur

z

r

a

u

un

te

r

 dem A

n

we

n

de

r

 m

uss

 

s

beme

ss

e

n

 

s

ei

n

, da

ss

 die

s

e

r

 im Falle ei

n

e

s

 

S

t

ur

ze

s

 a

u

kei

n

 Hi

n

de

rn

i

s

 fällt.

- De

r

 

S

t

ur

z

r

a

u

m wi

r

d gemäß EN 353-2 wie folgt 

defi 

n

ie

r

t = L (Lä

n

ge de

r

 Ve

r

bi

n

d

un

g zwi

s

che

n

 

A

S

AP 

un

d A

u

ffa

n

gg

ur

t) pl

us

 1 m Abb

r

em

ss

t

r

ecke 

(Blockie

r

e

n

 de

s

 A

S

AP 

un

d A

u

f

r

eiße

n

 de

s

 Falldämpfe

rs

pl

us

 2,50 m, 

u

m die Höhe de

s

 A

n

we

n

de

rs

 

un

d die 

Deh

nun

g de

s

 

S

y

s

tem

s

 z

u

 be

ck

s

ichtige

n

.

Содержание ASAP'SORBER 40

Страница 1: ...rugtagning af dette produkt SE VIKTIGT Detta informationsblad innehåller information och instruktioner som är specifika för denna produkt För komplett produktinformation se även den bifogade allmänna informationen från Petzl Bägge informationsbladen måste läsas och all information måste förstås innan produkten används FI TÄRKEÄÄ Tämä ohje käsittää tietoa ja käyttöohjeita nimenomaan tästä tuotteest...

Страница 2: ...2 Body controlling the manufacturing of this PPE Organisme contrôlant la fabrication de cet EPI Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI Organismo controlador de la fabricación de este EPI 0197 Notified body intervening for the CE standard examination Organisme notifié intervenant pour l examen CE de type Zertifikationsorganismus...

Страница 3: ...hr IT Anno di fabbricazione ES Año de fabricación EN Purchase date FR Date de l achat DE Kaufdatum IT Data di acquisto ES Fecha de compra EN Inspection every 3 months FR Inspection tous les 3 mois DE Kontrolle alle 3 Monate IT Controllo ogni 3 mesi ES Inspección cada 3 meses EN Date of first use FR Date de la première utilisation DE Datum der ersten Verwendung IT Data del primo utilizzo ES Fecha d...

Страница 4: ...une seule personne L ASAP SORBER est un absorbeur d énergie à longe intégrée Composant d un système d arrêt des chutes l ASAP SORBER est conçu pour relier le harnais et l antichute mobile ASAP tout en écartant la corde de sécurité de l utilisateur Obligations Schéma 3 La longueur totale de l ensemble absorbeur d énergie plus connecteurs ne doit pas dépasser 60 cm pour l ASAP SORBER 40 et 40 cm pou...

Страница 5: ...entido del eje mayor el más resistente y proteger de los rozamientos el extremo del elemento de amarre No utilice un ASAP SORBER sin el STRING Campo de aplicación Esquema 2 Equipo de protección individual una sola persona El ASAP SORBER es un absorbedor de energía con elemento de amarre integrado Componente de un sistema anticaídas el ASAP SORBER está diseñado para unir el arnés y el anticaídas de...

Страница 6: ...litage Använd inte ASAP SORBER utan STRING Begränsningar för användning Diagram 2 Personlig skyddsutrustning för en person ASAP SORBER är en energiabsorberare med integrerad repslinga och är en del av ett komplett fallskyddssystem Det är utformat för att koppla samman selen med ASAP mobilt fallskydd och ger användaren mer utrymme till säkerhetsrepet Krav Diagram 3 Den totala längden på energiabsor...

Страница 7: ...вать и удерживать карабин вдоль большой оси карабина наиболее прочной и защитить концы самостраховки от износа Использовать ASAP SORBER без STRING нельзя Ограничения применения Рисунок 2 ASAP SORBER является средством индивидуальной защиты СИЗ ASAP SORBER представляет собой поглотитель рывка совмещенный с самостраховкой и является компонентом полной системы защиты от падения с высоты Оно разработа...

Страница 8: ...meznega uporabnika ASAP SORBER je blažilec sunka s podaljškom in je del sistema za ustavljanje padca Namenjen je za povezavo uporabnikovega pasu s prenosnim lovilcem padca Omogoča več prostora in svobodnejše gibanje med uporabnikom in varovalno vrvjo Obvezni pogoji slika 3 Skupna dolžina elementov blažilec sunka in vezni členi za ASAP SORBER 40 ne sme biti daljša kot 60 cm in ne daljša kot 40 cm z...

Страница 9: ...а на връзката ASAP сбруя плюс 1 м спирачно разстояние блокирането на спирачното у во ASAP и разшиването на поглъщателя на енергия плюс 2 50 м предвид ръста на потребителя и еластичността на системата JP 日本語 モバイルフォールアレスター アサップ 用エネルギーアブソーバー付ランヤ ード 各部の名称 1 ストラップ 2 ストリング XL 主な材質 ナイロン ポリエステル 点検のポイント 毎回 使用前にストラップ 特に末端部 とセー フティステッチの状態の目視点検を行ってく ださい ウェビングの切れ目や磨耗した箇所がないか また使用によるダメージ 熱 化学製品との 接触などによるダメージがない...

Страница 10: ...Ëà ÍÃÍÂ Õ Í µÑÇÍØ Ã ì ÍÂèÒ äà çµÒÁ ãËéµÃÇ ASAP SORBER Ñ ÕËÅÑ Ò ÁÕ Òõ à Ô Öé áÅÐà ÅÕè µÑÇãËÁè éÒÁÕ ÇÒÁàÊÕÂËÒ ÈÖ ÉÒÃÒÂÅÐàÍÕÂ Í ÃÐºÇ ÒõÃÇ ÊͺÅÐàÍÕÂ Í PPE áµèÅеÑÇ Ò www petzl com ËÃ Í Õè PETZL PPE CD ROM â à µÔ µèÍ PETZL Ëà ͵ÑÇá ÓË èÒ éÒÁÕ ÇÒÁ Ô ÅÒ à ÕèÂÇ ÑºÊÀÒ Í ÍØ Ã ì Óá Ð Ó ÒÃãªé Ò ÒÃàµÃÕÂÁ ÃéÍÁ ÀÒ Í ÔºÒ 1 ãÊèµÑÇ STRING à éÒ ÑºàÊé ASAP SORBER ÅéÍ ÒÃÒäºà ÍÃìẺÅçÍ ãËéãªé Ò ÃÒä ºà ÍÃìẺÅçÍ Í...

Отзывы: