Petzl ABSORBICA-I VARIO Скачать руководство пользователя страница 9

TECHNICAL NOTICE 

ABSORBICA I VARIO ANSI

 

L0027000B (201119)

9

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan 
algunas técnicas y utilizaciones. 
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales 
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. 
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com. 
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de 
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo 
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de 
comprensión.

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura. 
Absorbedor de energía con elemento de amarre regulable integrado. 
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra 
situación para la que no esté previsto.

Responsabilidad

ATENCIÓN 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por 

naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 
- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus 
limitaciones. 
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o 
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. 
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume 
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta 
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no 
utilice este equipo.

2. Longitud

Elemento de amarre ABSORBICA-I VARIO: 

Longitud máxima del elemento de amarre con conectores en las puntas = 1,80 m 
(máximo un conector en cada punta). 
Alargar y acortar el elemento de amarre: mueva el regulador del elemento de 
amarre para ajustar la longitud deseada.

3. Nomenclatura

(1) Anillo de conexión al arnés, (2) Absorbedor de energía, (3) Testigo de caída, 
(4) Bolsa, (5) Elemento de amarre de cinta, (6) Punta del elemento de amarre 
lado anclaje, (7) Regulador del elemento de amarre, (8) Funda de protección, (9) 
STRING. 
Materiales principales: poliéster, poliamida y polietileno de alta tenacidad.

4. Control, puntos a verificar

Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. 
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad 
cada 12 meses como mínimo (en función de la legislación en vigor en su país y de 
las condiciones de utilización). Atención: la intensidad de su utilización le puede 
llevar a revisar su EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos 
en Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: tipo, modelo, 
nombre y dirección del fabricante, número de serie o número individual, fechas: 
fabricación, compra, primera utilización, próximos controles periódicos, defectos, 
observaciones, nombre y firma del inspector.

Antes de cualquier utilización

Compruebe el estado de los elementos de amarre, de la bolsa, del anillo de 
conexión y de los terminales del elemento de amarre: vigile el desgaste y los 
daños debidos a la utilización (cortes, zonas despeluchadas, rastros de productos 
químicos, abrasión...). 
Compruebe el estado de las costuras de seguridad, detecte cualquier hilo flojo, 
desgastado o cortado. 
Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones y corrosión (en el regulador del 
elemento de amarre). 
Compruebe la presencia y el estado de los STRING y de la CAPTIV, así como su 
correcto montaje con los conectores / cintas. 
Compruebe que el absorbedor de energía esté intacto (testigo de caída no 
desgarrado).

Durante la utilización

Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones 
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los 
equipos entre sí. 
Asegúrese de que la funda de protección esté correctamente colocada.

5. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del 
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). 
Los elementos utilizados con el ABSORBICA deben cumplir con las normas en 
vigor en su país (por ejemplo, mosquetones ANSI Z359.12).

6. Instalación del ABSORBICA-I VARIO

Para que su elemento de amarre sea conforme a la norma ANSI/ASSE Z359.13, se 
debe instalar una CAPTIV en los conectores.

7. Precauciones de utilización

Altura de la caída: 12 pies (3,66 m) máximo. 
No exponga el elemento de amarre ABSORBICA a temperaturas extremas, respete 
el rango de temperaturas indicadas (-30/+50° C). 
Atención: enganchar una cinta del elemento de amarre al arnés impide que el 
absorbedor de energía se despliegue en caso de caída. 

Elección del anclaje:

 

Atención a los anclajes susceptibles de incrementar la altura de la caída (anclajes 
verticales u oblicuos, anclajes textiles flexibles...). 
Escoja si es posible un anclaje por encima del usuario que permita limitar la comba 
en el elemento de amarre.

8. Altura libre

La altura libre es la altura de seguridad mínima requerida por debajo del usuario 
para que no choque contra un obstáculo en caso de caída. 
Los valores presentados se basan en las estimaciones teóricas y en los ensayos de 
caída de una masa rígida.

9. Información complementaria

La temperatura de fusión del polietileno de alta tenacidad (140º C) es inferior a la de 
la poliamida y del poliéster. 
Ensayo dinámico para la certificación ANSI/ASSE Z359.13, Personal Energy 
Absorbers and Energy Absorbing Lanyards (12 ft): 
Fuerza de detención máxima: 8 kN. 
Alargamiento del absorbedor de energía: 150 cm. 
- Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en 
caso de dificultades. 
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de 
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 
(resistencia mínima 12 kN). 
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar 
la altura libre requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con el 
suelo o con un obstáculo en caso de caída. 
- En un sistema anticaídas, la longitud del conector influye en la altura de caída. 
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así 
limitar el riesgo y la altura de la caída. 
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está 
permitido utilizar en un sistema anticaídas. 

- Un elemento de amarre no debe utilizarse como anticaídas si no dispone de un 
absorbedor de energía. 
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la 
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de 
seguridad de otro equipo. 
- ATENCIÓN: procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos, aristas 
o piezas cortantes, o tome las precauciones apropiadas. 
- Al regular la longitud de un elemento de amarre, para evitar el riesgo de caída, no 
se desplace si está en una zona que presente un riesgo de caída. 
- Un nudo en un cabo del elemento de amarre reduce su resistencia. 
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades 
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar 
problemas fisiológicos graves o la muerte. 
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas 
técnicas de cada equipo asociado a este producto. 
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el 
idioma del país de utilización. 
- Asegúrese de la legibilidad de los marcados en el producto.

Dar de baja:

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto 
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno 
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, 
temperaturas extremas, productos químicos, etc.). 
Un producto debe darse de baja cuando: 
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil. 
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). 
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su 
fiabilidad. 
- No conoce el historial completo de utilización. 
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o 
incompatibilidad con otros equipos, etc.). 
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. 
Precauciones de utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. 
Almacenamiento/transporte - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/
reparaciones 

(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de 

recambio)

 - J. Preguntas/contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste 
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, 
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este 
producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave a mortal. 2. 
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante 
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad 
material.

Trazabilidad y marcado

a. Número del organismo notificado para el control de la producción de este EPI 
- b. Organismo de certificación - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Longitud máxima 
(conjunto elemento de amarre/absorbedor/conectores) - e. Número individual - f. 
Año de fabricación - g. Mes de fabricación - h. Número de lote - i. Identificador 
individual - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l. Identificación del 
modelo - m. Precauciones - n. Testigo de caída - o. Organismo de certificación 
ANSI - p. Fecha de fabricación (mes/año) - q. Dirección del fabricante - r. Tipo de 
elemento de amarre - s. Tipo de conector - t. Longitud del elemento de amarre

PT

Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente 
algumas das técnicas e utilizações são apresentadas. 
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização 
do equipamento, mas é impossível  
descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas actualizações e informações 
complementares em Petzl.com. 
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta 
do seu equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem 
de perigos adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de 
compreensão.

1. Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura. 
Absorvedor de energia com longe reajustável integrada. 
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer 
situação para a qual não tenha sido previsto.

Responsabilidade

ATENÇÃO 

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua 

segurança.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 
- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento. 
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas 
performances e as suas limitações. 
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e 
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa 
competente e responsável. 
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança 
e assume as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa 
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize 
este equipamento.

2. Comprimento

Longe ABSORBICA-I VARIO: 

Comprimento máximo da longe com conectores nas extremidades = 1,80 m (no 
máximo, um conector a cada extremidade). 
Aumentar e encolher a longe: faça deslizar o regulador da longe para ajustar ao 
comprimento desejado.

3. Nomenclatura

(1) Anel de conexão ao harnês, (2) Absorvedor de energia, (3) Indicador de 
queda, (4) Bolsa, (5) Longe em fita, (6) Ponta da longe do lado da ancoragem, (7) 
Regulador de longe, (8) Capa de protecção, (9) STRING. 
Matérias principais: poliéster, poliamida, polietileno de alta tenacidade.

4. Controle, pontos a verificar

A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento. 
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente, 
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e das 
condições de utilização). Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar 
com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos em 
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo, 
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de 
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos, 
observações, nome e assinatura do controlador.

Antes de qualquer utilização

Verifique o estado das longes, da bolsa, do anel de conexão e das terminações da 
longe: vigie o desgaste e danos devidos à utilização (cortes, peluchoso, traços de 
produtos químicos, abrasão...). 
Verifique o estado das costuras de segurança, detecte qualquer fio distendido, 
gasto ou cortado. 
Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosão (no regulador de longe). 
Verifique a presença e o estado dos STRING e da CAPTIV, assim como a sua boa 
montagem com os contectores / fitas. 
Verifique que o absorvedor de energia está intacto (indicador de queda não 
activado).

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com 
outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos 
equipamentos, de uns em relação aos outros. 
Assegure-se que a capa de protecção se mantém sempre no lugar.

5. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na 
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). 
Os elementos utilizados com a sua ABSORBICA devem estar conformes com as 
normas em vigor no seu país (mosquetões ANSI Z359.12, por exemplo).

6. Instalação da ABSORBICA-I VARIO

Para que a sua longe esteja conforme à norma ANSI/ASSE Z359.13, uma CAPTIV 
deve ser instalada nos conectores.

7. Precauções de utilização

Altura de queda: 12 ft (3,66 m) máximo. 
Não exponha a sua longe ABSORBICA a temperaturas extremas, respeite a gama 
de temperaturas indicada (-30/+50° C). 
Atenção, reconectar uma ponta da longe ao harnês impede o despoletar do 
absorvedor de energia em caso de queda. 

Escolha da ancoragem:

 

Atenção às ancoragens susceptíveis de aumentar a altura da queda (ancoragens 
verticais ou oblíquas, ancoragens têxteis maleáveis...). 
Escolha se possível uma ancoragem acima do utilizador permitindo limitar a folga 
na longe.

8. Zona livre desimpedida

A zona livre desimpedida é a altura mínima sob o utilizador, para que não embata 
em nenhum obstáculo em caso de queda. 
Os valores apresentados são baseados em estimativas teóricas e testes de queda 
de massa rígida.

9. Informações complementares

A temperatura de fusão do polietileno de alta tenacidade (140° C) é inferior ao da 
poliamida e do poliéster. 
Teste dinâmico segunda a certificação ANSI/ASSE Z359.13, Personal Energy 
Absorbers and Energy Absorbing Lanyards (12 ft): 
Valor de utilização máximo: 8 kN. 
Alongamento do absorvedor de energia: 150 cm. 
- Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de 
dificuldades. 
- A amarração do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do 
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 12 kN). 
- Num sistema de travamento de quedas, é essencial verificar o espaço livre 
necessário sob o utilizador, antes de cada utilização, afim de evitar qualquer colisão 
contra o solo ou obstáculo, em caso de queda. 
- Num sistema de travamento de quedas, o comprimento do conector influência a 
altura da queda. 
- Cuide para que o ponto de amarração esteja correctamente posicionado, afim de 
limitar o risco e a altura de queda. 
- Um harnês antiquedas é o único dispositivo de preensão do corpo que é 
permitido utilizar num sistema de travamento de quedas. 
- Uma longe não deve ser utilizada como antiquedas se não dispuser de um 
absorvedor de energia. 
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos 
em que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela 
função de segurança de outro equipamento. 
- ATENÇÃO, cuide para os produtos não serem sujeitos a fricção de materiais 
abrasivos ou peças cortantes, tome as precauções apropriadas. 
- Durante o ajuste do comprimento duma longe, para evitar o risco de queda, não 
se coloque numa zona que apresente o risco de queda. 
- Um nó na ponta duma longe reduz a sua resistência. 
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. 
ATENÇÃO, estar suspenso e inerte num harnês pode despoletar perturbações 
fisiológicas graves ou a morte. 
- As instruções de utilização definidas nas notícias técnicas de cada equipamento 
associado a este produto devem ser respeitadas. 
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento 
na língua do país de utilização. 
- Assegure-se da legibilidade das marcações no produto.

Abater um produto:

ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto 
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: 
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas 
extremas, produtos químicos...). 
Um produto deve ser abatido quando: 
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil. 
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço). 
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida 
sobre a sua fiabilidade. 
- Você não conhece a história completa de utilização. 
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 
incompatibilidade com outros equipamentos...). 
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - 
D. Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. 
Armazenamento/transporte - H. Manutenção - I. Modificações/reparações 

(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes)

 - J. Questões/

contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, 
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, 
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.

Painel de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave a mortal. 2. Exposição 
a risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre 
funcionamento ou performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.

Rastreio e marcações

a. Número do organismo notificado para o controlo de produção deste EPI - b. 
Organismo de certificação - c. Rastreio: datamatrix - d. Comprimento máximo 
(conjunto longe/absorvedor/conectores) - e. Número individual - f. Ano de fabrico 
- g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador individual - j. Normas - k. 
Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo - m. Precauções 
- n. Indicador de queda - o. Organismo de certificação ANSI - p. Data de fabrico 
(mês/ano) - q. Endereço do fabricante - r. Tipo de longe - s. Tipo de conector - t. 
Comprimento da longe

Содержание ABSORBICA-I VARIO

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO ANSI L0027000B 201119 1 ...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO ANSI L0027000B 201119 2 ...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO ANSI L0027000B 201119 3 ...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO ANSI L0027000B 201119 4 ...

Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO ANSI L0027000B 201119 5 ...

Страница 6: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I VARIO ANSI L0027000B 201119 6 ...

Страница 7: ...aissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl com Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre équipement Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l origine de dangers additionnels Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension 1 Champ d application Équipement de protection individue...

Страница 8: ...den Rückverfolgbarkeit und Markierung a Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle dieser PSA b Akkreditierte Zertifizierungsstelle c Rückverfolgbarkeit Data Matrix d Maximale Länge Verbindungsmittel Falldämpfer Verbindungselemente e Individuelle Nummer f Herstellungsjahr g Herstellungsmonat h Nummer der Fertigungsreihe i Individuelle Produktnummer j Normen k Lesen Sie die Gebrau...

Страница 9: ...Número individual f Año de fabricación g Mes de fabricación h Número de lote i Identificador individual j Normas k Lea atentamente la ficha técnica l Identificación del modelo m Precauciones n Testigo de caída o Organismo de certificación ANSI p Fecha de fabricación mes año q Dirección del fabricante r Tipo de elemento de amarre s Tipo de conector t Longitud del elemento de amarre PT Esta notícia ...

Страница 10: ...andachtig de technische bijsluiter l Identificatie van het model m Voorzorgsmaatregelen n Valindicator o Keuringsorganisme ANSI p Fabricagedatum maand jaar q Adres van de fabrikant r Type leeflijn s Type karabiner t Lengte van de leeflijn DK Brugsanvisningen indeholder forklaringer på hvordan udstyret anvendes korrekt Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet Advarselskiltene informerer di...

Страница 11: ...at miten käyttää varusteita oikein Vain jotkin tekniikat ja käyttötavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista mutta on mahdotonta mainita ne kaikki Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl com Olet itse vastuussa siitä että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein Tämän varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden riski...

Страница 12: ... t Forbindelselinens lengde PL Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi z użyciem waszego sprzętu ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Pe...

Страница 13: ...上の注意 最大許容落下距離 3 66 m 12 フィート ランヤード アブソービカ を 取扱説明書に表示された使用温 度 30 50 を超える範囲で使用しないでください 警告 ランヤードのアームをハーネスにクリップした状態では 墜落時にエネルギーアブソーバーが機能しません アンカーの選択 支点によっては墜落の距離が長くなるため 注意してください 垂直もしくは斜めの支点 繊維製の支点等 可能な限りユーザーの体よりも高い位置に支点をとり ランヤー ドのたるみを抑えてください 8 ク リアランス クリアランスとは 墜落時に障害物と接触することを防ぐため ユ ーザーの下に最低限確保されるべき空間のことを言います ここでは 理論上の計算とおもりを使用した落下試験を基に算出 した数値を紹介しています 9 補足情報 高弾性ポリエチレンの融点 140 は ナイロンやポリエステル と比較して低いという特徴が...

Страница 14: ...vendar je nemogoče opisati vse Za posodobitve in dodatne informacije preverite Petzl com Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti Če imate kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil se obrnite na Petzl 1 Področja uporabe Izdelek sodi med osebno varovalno opremo OVO za zaščito pred pa...

Страница 15: ...х связанных с использованием вашего оборудования Инструкция не описывает все возможные риски Регулярно проверяйте сайт Petzl com там вы найдете последние версии данного документа и дополнительную информацию Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и за правильное использование вашего оборудования Неправильное использование данного оборудования может привести к возник...

Страница 16: ...атарамата за регулиране на дължината Проверявайте за наличието и състоянието на STRING и CAPTIV както и за правилното разположение на карабинерите лентите Проверете дали поглъщателят на енергия не е бил активиран индикаторът за падане не трябва да е скъсан По време на употреба Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите средства от системата Уверете се че отдел...

Страница 17: ...치해야 한다 7 사용시 주의사항 추락 높이 최대 3 66 m ABSORBICA 랜야드를 고온에 노출시키지 않는다 안내된 사용 온도 범주를 준수한다 30 50 C 경고 랜야드의 팔을 안전대에 연결하면 추락 시 충격 흡수 장비 사용의 효율성이 저하될 수 있다 확보물 선택하기 추락 거리를 증가시킬 수 있는 확보물을 주의한다 수직 불명확한 확보물 유연한 천 확보물 가능하다면 랜야드에 슬랙이 생기는 것을 줄일 수 있도록 사용자 위쪽에 있는 확보점을 선택한다 8 이격 거리 이격 거리는 추락 시 사용자가 장애물과 충돌하는 것을 방지하기 위해 필요한 추락 제동 장비 최한의 거리를 나타낸다 제시된 값은 단단한 물체를 사용한 추락 테스트와 이론상 평가치에 근거한 것이다 9 추가 정보 고 모듈 폴리에틸렌의 녹는점 140 C 은...

Страница 18: ...ูกยึดที อาจทำ ให ความยาวของระยะการตกเพิ มมากขึ น จุดผูกยึดแนวดิ ง หรือแนวเอียง ความยืดหยุ นของจุดผูกยึดที ทำ จากสิ งทอ ฯลฯ ถ าเป นไปได เลือกใช จุดผูกยึดที อยู เหนือผู ใช งาน เพื อช วยลดความหย อนของเชือกสั น 8 ช องว างระหว างจุดตก ช องว างของการตก คือจำ นวนน อยที สุดของระยะห างจากพื นที ด านใต ของผู ใช งานที ถูกกำ หนด เพื อป องกันผู ใช งานจากการถูกกระแทกกับวัตถุอื นใดในกรณีที มีการตก ค าที แสดงเป น...

Отзывы: