background image

Gebrauchsanweisung                    

D

Vor dem Benutzen

Der Filter-Wasserkocher darf nur für
den vorgesehenen Zweck gemäß
dieser Gebrauchsanweisung verwen-
det werden. Lesen Sie die Ge-
brauchsanweisung deshalb vor der
Inbetriebnahme sorgfältig. Sie gibt
Anweisungen für den Gebrauch, die
Reinigung und die Pflege des Gerä-
tes. Bei Nichtbeachtung übernehmen
wir keine Haftung für eventuelle Schä-
den. Bewahren Sie die Gebrauchs-
anweisung sorgfältig auf und geben
Sie diese gemeinsam mit dem Gerät
an Nachbenutzer weiter. Beachten
Sie auch die Garantiehinweise am
Ende.
Das Gerät ist nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt.

Das Warndreieck kennzeichnet

alle für die Sicherheit wichtigen An-
weisungen. Befolgen Sie diese im-
mer, andernfalls könnten Sie sich
verletzen oder das Gerät könnte
beschädigt werden.
Die Originalverpackung ist speziell
gestaltet, um im Servicefall einen
sicheren Transport zu gewährleisten.
Bewahren Sie deshalb die Verpac-
kung zumindest für den Garantie-
zeitraum auf.

Sicherheitshinweise

Schließen Sie das Gerät nur an

eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontaktsteckdose an. Die
Spannung muss mit der Angabe
auf dem Typschild am Boden des
Gerätes übereinstimmen.

Klemmen Sie die Zuleitung nicht

ein und schützen Sie diese vor
scharfen Kanten, Feuchtigkeit,
Hitze oder Öl. Schließen Sie das
Gerät nicht an, wenn die Zulei-
tung beschädigt ist. Sie muss
dann umgehend durch unseren
zentralen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden. Durch unsach-
gemäße Reparaturen könnten
erhebliche Gefahren für den Be-
nutzer entstehen.

Betreiben Sie den Wasserkocher

nur mit dem dazugehörigen
Sockel. 

Das Gerät nicht in Betrieb neh-

men bzw. sofort den Netzstecker
ziehen, wenn es beschädigt oder
undicht ist oder wenn der Ver-
dacht auf einen Defekt nach ei-
nem Sturz oder Ähnlichem be-
steht. Geben Sie in diesen Fällen
das Gerät zur Reparatur.

Stellen Sie den Wasserkocher

nicht auf heiße Oberflächen z. B.
Herdplatten o. Ä. oder in die Nä-
he der offenen Gasflamme, das
Gehäuse könnte dabei anschmel-
zen. Wasserempfindliche Ober-
flächen sind als Aufstellfläche
ungeeignet, da diese durch Was-
serspritzer beschädigt werden
könnten.

Achten Sie darauf, dass Kinder

keine Gelegenheit erhalten, mit
dem Gerät zu spielen.

Verbrühungsgefahr durch heißes

Wasser und Dampf. Wird das
Gerät überfüllt, mit offenem
Deckel betrieben oder während
des Betriebes an der Zuleitung
gezogen, könnte kochendes
Wasser herausspritzen. Den
heißen Wasserkocher nur am
Griff anfassen und zum Aus-
gießen den Deckel nicht öffnen. 

Wenn der Wasserkocher längere

Zeit nicht benutzt wird, sollten Sie
ihn restlos leeren und den
Netzstecker ziehen.

Inbetriebnahme

Reinigen Sie vor Erstbenutzung den
Filter-Wasserkocher wie im Abschnitt
„Reinigung und Pflege“ beschrieben.

Ziehen Sie die Taste
im Deckel in Richtung
Griff, um den Deckel
zu öffnen. Den Filter-
behälter (1) können
Sie an dessen Griff
(2) herausziehen. 

Der Siebeinsatz in der Ausgießtülle
hält Aktivkohlepartikel aus der Filter-
kartusche oder von der Heizung ab-
geplatzte Kalkteile beim Ausgießen
zurück. Zum Reinigen können Sie ihn
nach oben heraus ziehen. Die nicht
benötigte Länge der Anschlussleitung
können Sie am Boden des Sockels (6)
aufwickeln. Schließen Sie danach
den Netzstecker an eine Schutzkon-
taktsteckdose an.

Aqua Optima

®

Filterkartusche

Die Aqua Optima

®

Filterkartusche

reduziert Kalk und andere uner-
wünschte Stoffe wie z.B. Chlor, Blei
oder Kupfer im Leitungswasser.
Geruch, Farbe und Geschmack von
Getränken und Speisen werden ver-
bessert, da sich deren Aromastoffe
optimal entfalten können. 

Hinweis:

Zur Kariesprophylaxe bei-

gegebene Fluoride werden nicht
reduziert.

Aktivierung der Filterkartusche

Nehmen Sie die Filterkartusche (4)
aus der Verpackung und schwenken
Sie diese im kalten Wasser, bis keine
Luftblasen mehr auftauchen.

Achten Sie darauf,
dass der Dichtring
(3) am Filterbehälter
(1) wie im Bild dar-
gestellt montiert ist. 
Sollte er sich gelöst
haben, setzen Sie

ihn mit der flachen Seite nach unten
auf die Fixierrippen des Filterbehälters.

Setzen Sie die Fil-
terkartusche (4) in
die Aufnahme des
Filterbehälters (1)
und verdrehen sie
diese im Uhrzeiger-
sinn, bis sie fest

klemmt. Setzen Sie den kompletten
Filterbehälter (1) in den Wasser-
kocher und drücken Sie ihn nach
unten, bis er einrastet.

2

Содержание WK 140

Страница 1: ...FilterWasserKocher WK 140 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d emploi F Istruzioni per l uso I...

Страница 2: ...empfindliche Ober fl chen sind als Aufstellfl che ungeeignet da diese durch Was serspritzer besch digt werden k nnten Achten Sie darauf dass Kinder keine Gelegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen...

Страница 3: ...erbeh lter 1 bis zur max Marke 5 f llen steht das Wasser nach dem Filtern etwa im Bereich der 1 Liter Marke Beachten Sie dass bei Filterbetrieb der Was serstand die mit gekennzeichnete 1 0 Liter Marke...

Страница 4: ...t schlecht aus Siebeinsatz entkalken Ger t l sst sich nicht einschalten Nach einem Betrieb ohne oder mit zu wenig Wasser ist das Ger t noch nicht ausreichend abgek hlt Der Thermostat ist noch nicht z...

Страница 5: ...you pull on the cord during the operation boiling water might splash Only touch the hot kettle at the handle and do not open the lid when pouring out If the kettle is not used for a lon ger time you...

Страница 6: ...onated water or other liquids like milk or similar During boiling a higher noise level is to be expected due to the high vol tage The water from the first boiling is not suitable for food preparation...

Страница 7: ...are coloured in accordance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured mark...

Страница 8: ...sensibles l eau Les clabous sures pourraient l endommager Veiller ce que les enfants n aient pas la possibilit de jouer avec l appareil Danger de br lures par l eau chaude et la vapeur Si l appareil...

Страница 9: ...trage peu pr s au niveau du marquage 1 0 litre Lors du filtrage faites attention ce que le niveau d eau ne d passe pas le marquage 1 0 litre Vous pouvez alors imm diatement mettre la bouilloire sur le...

Страница 10: ...taches de rouille apparaissent il ne s agit en fait que de d p ts qui collent sur la surface Les enlever l aide d un produit nettoyant Causes de perturbations L appareil s arr te avant l bullition Il...

Страница 11: ...io venisse riempito troppo o usato con il coperchio aperto o durante l uso venisse tirato per il cavo potrebbe spruzzare fuori dell acqua bollen te Prendere il bollitore d acqua bollente solo per l im...

Страница 12: ...g natura indica che l apparecchio ri scalda Per riempire il bollitore d acqua toglierlo prima dal basamento Riempirlo solo con acqua di rubi netto fredda mai con acqua minerale o altri liquidi come la...

Страница 13: ...spegne Chiudere il coperchio fino a che si incastra L elemento filtro non messo cor rettamente Dal bollitore non si pu versare bene l acqua Decalcificare l elemento filtro L apparecchio non si accend...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...petra electric Kundendienst Greisbacherstra e 6 D 89331 Burgau www petra electric de nderungen vorbehalten 060217 6849 0027...

Отзывы: