REMPLACEMENT DES CATEAUX
Cette opération doit être effectuée avec le mo-
teur arrêté et la prise de force dégagée.
Le remplacement des couteaux peut s’effectuer de la
facon suivante:
1) Utilizzando un sollevatore idoneo fissando la mac-
china all’attacco a 3 punti o altro per impedire qual-
siasi suo movimento. (fig.
18
)
2) Enlever la tondeuse du tracteur et la renverser de
façon à ce que le rotor soit bien visible. (Fig.
18 A
)
Il est important de vérifier, durant le remplace-
ment des couteaux, l’état d’usure des vis et é-
ventuellement les remplacer avec des piéces
d’origine ( voir fig.
19
).
Utiliser des gants de protection afin d’éviter des
accidents dûs aux arrêtes tranchantes des cou-
teaux.
Il est conseillé de remplacer les couteaux par
paires diamétralement opposées, afin d’éviter
que le rotor ne soit déséquilibré et produise des
vibrations . (
FIG. 20
)
VARSTOJEN VAIHTO
Kytke voimanotto pois päältä, kytke
pysäköintijarru päälle ja pysäytä traktorin
moottori ennen sovitusta, huoltoa tai säätöä.
Varstat vaihdetaan alla kuvatulla tavalla.
1.
Varstojen vaihtoa varten niittomurskain
käännetään ylösalaisin (kuva 18)
2.
Käytä riittävän tukevaa nostoliinaa ja ole
varovainen, kun kippaat koneen ympäri (kuva 18A).
Tarkasta kiinnityspultin kunto varstan vaihdon
yhteydessä (kuva 19).
Käytä tukevia suojakäsineitä. Leikkuuvaara!
Teriä vaihdettaessa on suositeltavaa vaihtaa
myös roottoriakselin vastakkaisella puolella oleva
varsta. Näin kela pysyy tasapainoisena (kuva
20).
Fig. 20
F
41
Fig. 18 A
FIN
Содержание 05026000
Страница 30: ...MAINTENANCE MANUTENZIONE Fig 11 I GB 30...
Страница 31: ...HUOLTO MAINTENANCE Fig 12 F 31 MAX FIN...