Permobil Halsa Plus Скачать руководство пользователя страница 3

 

P a g e

 | 

 

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

1.1. Bed weight capacity / Capacité de charge 

The maximum weight capacity for this bed is 226 kg (500 lbs). 

La capacité de charge du lit est de 226 kg (500 lbs).

 

1.2 Bed weight / Poids du lit 

The bed weighs ~99 kilos (~265 lbs). The weight of the bed may vary depending on the options 

and accessories installed on it. For easy access, transport, and storage, the bed separates in 

four (4) parts.   

Le lit pèse ~99 kilos (~265 livres). Le poids du lit peut varier selon les options et les accessoires 

installés. Pour faciliter 

l'accès, le transport et l’entreposage, le lit se sépare en quatre (4) parties. 

1.3 Storage / Entreposage 

The bed must be kept in a dry and well ventilated area. 

Le lit doit être placé à un endroit sec et bien aéré. 

1.4 Moving specifications / Spécifications le déplacement 

Before moving the bed, it must be at its lowest position. Always use the head board or the foot 

board of the bed to move it. Never use the side rails for moving the bed. Apply the brakes when 

the bed is in place. 

Avant de déplacer le lit, ce dernier doit être à sa position la plus basse. Utilisez toujours la tête 

ou le pied du lit pour faire les déplacements. N'utilisez jamais les côtés de lit pour déplacer le lit. 

Appliquez les freins quand le lit est en place.

                                                                                                                                               

1.5 Measurements / Mesures 

1.5.1 Maximum angles / Angles maximaux:

 

 

 

Backrest / 

Dossier rabattable

:    62 ± 5 °   

 

Footrest / 

Repose-pied

:    32 ± 5 °   

 

Trendelenburg / 

Trendelenburg

:    11 ± 5 °   

 

1.5.2 Overall size / Dimension générale

   

 

 

Length / 

Longeur

:   

2230mm ± 10mm 

(88’’ ± 0.5’’) 

 

Width / 

Largeur

:   

96mm ± 10mm 

(38’’ ± 0.5’’) 

 

1.5.3 Platform size / Dimensions de la plateforme:

   

 

 

Length / 

Longueur

:   

2010mm ± 10mm    (

79’’ ± 0.5’’) 

 

Width / 

Largeur

:   

91mm ± 10mm   (with expansion to 106mm and 121mm) ± 10mm

 

 

 

(extensible à 106mm et 121mm) ± 10mm

 

 

 

(

36’’ with expansion to 42’’ and 48’’) ± 0.5’’ 

 

 

(

36’’ extensible à 42’’ et 48’’) ± 0.5’’ 

 

   

 

 

 

 

Содержание Halsa Plus

Страница 1: ...Vancouver Toronto Montreal www permobil ca Tel 800 265 9830 Fax 877 636 8944 H lsa Plus Bed Lit H lsa Plus USER MANUAL Manuel de l Utilisateur Updated March 2017...

Страница 2: ...1 5 Measurements Mesures 3 1 6 Limited Warranty Garantie limit e 4 1 7 Return policy Politique de retour 4 2 LIST OF PARTS LISTE DES PI CES 5 3 UNPACKING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE D BALLAGE 9 4 AS...

Страница 3: ...s Sp cifications le d placement Before moving the bed it must be at its lowest position Always use the head board or the foot board of the bed to move it Never use the side rails for moving the bed Ap...

Страница 4: ...is greater 1 year from the date of service or the life of the warranty Permobil se r serve le droit de substituer des mat riaux de la m me qualit ou sup rieurs lors des r parations et ou de remplacem...

Страница 5: ...is not informed within 24 hours or the damages are not indicated on the bill of lading the customer may have to pay all the costs incurred to replace or repair the damaged product Il est de la respons...

Страница 6: ...antit Picture Photo A Bed Frame Structure de lit 2 B Head Footboard Side Panels T te Pied du lit Panneau lat ral 2 C Caster Roulette 4 D Head Foot board mounting screw Vis de monture pour t te pied de...

Страница 7: ...ob Poign de verrouillage rouge 4 2 N Black bolt Boulon noir 2 O Red handle knob Poign rouge 4 P Unthreaded bolt 1 its pin 1 and its washers 4 Boulon d fil 1 son pingle 1 et ses rondelles 4 1 set 6 pcs...

Страница 8: ...m ro de pi ce Description Description Quantity Quantit Picture Photo I Mounting screw its washer for rails Vis de montage ses rondelles pour les c t s de lit 4 J Half side rail C t de lit demi longueu...

Страница 9: ...fall out if cardboard box is not removed carefully Une protection en bois sous le carton prot geant le haut de la bo te de lit pourrait tomber si vous n tes pas de prudent en enlevant la bo te cartonn...

Страница 10: ...ux 2 boulons noirs N et les deux 2 poign s rouges O les plus bas tirez et tournez l g rement les deux 2 poign s de verrouillage rouge M les plus basse de chaque c t des parties du cadre de lit pour le...

Страница 11: ...e BRAKE ON Step 5 tape 5 Unhook the side lift frame s hook in a downwards and out movement carefully one side at a time from the u shaped metal piece s bolts D crochez les crochets du c t de la struct...

Страница 12: ...neath the bed frame to have it pointing the opposite direction if it is not already in the right position Placez la structure du lit sur le plancher et les t te pied de lit accot s sur un mur V rifiez...

Страница 13: ...e 3 holes of the joints in the center and under the bed frame Alignez ensemble les trois 3 trous des jointures au centre et en dessous du cadre de lit Step 4 tape 4 Insert the unthreaded bolt its pin...

Страница 14: ...ur central Step 6 tape 6 Insert the rubber stoppers G into the opening at the bottom of the side lift frame F Ins rez les but s de caoutchouc G dans l ouverture du bas de la structure du lit F Step 7...

Страница 15: ...width according the feasible lengths with locking capabilities Tirez pour tendre la longueur d sir e selon les longueurs possible avec la capacit de verrouillage 3 The extension will automatically lo...

Страница 16: ...r convenience Prenez en consid ration la condition g n rale de du patient avant d automatiquement lever la section du pied du lit des c t s de lit demi longueur pour que le patient puisse sortir du li...

Страница 17: ...he user is sleeping Sauf sur indication m dicale contraire placez toujours la plateforme l horizontale lorsque le patient dort If required for the user s welfare or security unplug the remote Si exig...

Страница 18: ...der la fiabilit du lit Un lit d fectueux ne devrait jamais tre utilis Make sure to block the frame of the bed if you need to work under the platform This will prevent the bed s structure from falling...

Страница 19: ...functions La t l commande vous permet d utiliser les fonctions suivantes A Push button to raise back 0 62 Bouton pour lever le dossier B Push button to lower back 62 0 Bouton pour baisser le dossier...

Страница 20: ...P a g e 20 Notes...

Страница 21: ...P a g e 21 Vancouver Toronto Montreal www permobil ca Tel 800 265 9830 Fax 877 636 8944...

Отзывы: