![Permobil Halsa Plus Скачать руководство пользователя страница 18](http://html1.mh-extra.com/html/permobil/halsa-plus/halsa-plus_user-manual_1531195018.webp)
P a g e
| 18
· To clean the bed, use detergents normally used in hospitals or at home. The products may be
applied by spraying. Always unplug the bed before cleaning. May be steam washed, but do not
use high pressure steam. Never use high pressure water, or ultrasounds, and never submerge
the bed parts to clean them. Make sure the cleaned parts are dry before using the bed again;
· Pour nettoyer le lit, utilisez des détergents normalement utilisés dans les hôpitaux ou à la
maison. Les produits peuvent être vaporisés. Déconnectez toujours le lit avant le
nettoyage. Peut être lavée à la vapeur, mais n'utilisez pas la vapeur à haute pression.
N'utilisez jamais l'eau à haute pression, ou des ultrasons et ne submergez jamais les
parties du lit pour les nettoyer. Assurez-vous que les parties nettoyées soient sèches avant
d'utiliser le lit de nouveau;
· When changing an electric component, unplug the power cable and the battery fuse. This must
be done by a qualified technician;
·
Lors d’un changement d’un composant électrique, déconnectez le câble électrique et le
fusible de batterie. Ceci doit être fait par un technicien qualifié;
· A regular maintenance is essential to maintain the bed’s reliability. A defective bed should not
be used;
·
Un entretien régulier est essentiel pour garder la fiabilité du lit. Un lit défectueux ne devrait
jamais être utilisé;
· Make sure to block the frame of the bed if you need to work under the platform. This will
prevent the bed’s structure from falling accidentally;
· Assurez-vous de bloquer la structure du lit si vous devez travailler sous la plateforme. Ceci
empêchera la structure du lit de tomber accidentellement;
· The manufacturer reserves the right to modify the bed;
· Le fabricant se réserve tout droit de modifier le lit;
· Only use Permobil replacement parts.
· Utilisez seulement les pièces de rechange de Permobil.
5.2 Inspection before use / Inspection avant utilisation
These verifications are necessary to make sure that the bed was not damaged during the transport:
Ces vérifications sont nécessaires pour s'assurer que le lit n'a pas été endommagé lors du transport:
· Inspect the bed and its accessories visually;
·
Inspectez le lit et ses accessoires;
· Inspect the head and foot board installation;
·
Inspectez l'installation de la tête et pied du lit;
· Verify the functioning of the side rails and their locking mechanisms;
·
Vérifiez le fonctionnement des côtés de lit et leurs mécanismes de verrouillage;
· Apply the brakes of the casters and check their functioning;
·
Appliquez le frein des roulettes et vérifiez leur fonctionnement;
· Plug the power cable and activate all the motors. Check if their functioning is constant and
complete. This verification also allows you to check the functioning of the hand control;