background image

3

3113652 | ED.01 | 10 - 2021

IT 

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE: 

L'apparecchio è adatto per l'installazione 

all'esterno e all'interno. - L'apparecchio è idoneo 

per l'installazione su superfici normalmente 

infiammabili. - Verificare sempre che la struttura 

sia idonea al fissaggio dell'apparecchio. 

CONNESSIONE ELETTRICA: 

- Controllare 

che la tensione di alimentazione sia quella 

riportata sull'etichetta dell'apparecchio. - Per il 

collegamento elettrico rispettare la marcatura 

riportata sull'apparecchio.

EN 

INSTALLATION INSTRUCTIONS: 

- The 

luminaire is suitable for outdoor and indoor 

installation. - The luminaire is suitable for 

installation on usually flammable surfaces. - 

Always verify that the structure is suitable to fix 

the luminaire. 

ELECTRICAL CONNECTION: 

- Check the local 

voltage is same as indicated on the product label. 

- For the electrical connection please respect the 

mark on the luminaire.

DE 

MONTAGEANLEITUNG: 

- Die Leuchte 

eignet sich für die Installation sowohl im Außen- 

als auch Innenbereich. - Die Leuchte ist für die 

Installation auf normal entflammbaren Flächen 

geeignet. - Immer sicherstellen, dass der Unterbau 

zur Befestigung der Leuchte geeignet ist. 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS: 

- Prüfen, ob die 

Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät 

angezeigten Spannung übereinstimmt. - Für den 

Stromanschluss das Datenschild auf der Leuchte 

beachten.

FR 

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION: 

L'appareil est apte pour installation a l'exterieur et 

a l'interieur. - L'appareil est apte pour installation 

sur des surfaces normalement enflammables. -  

Toujours vérifier que la structure est adaptée à la 

fixation de l'appareil. 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE: 

 - Contrôler que 

la tension d'alimentation soit celle reportée 

sur l'étiquette de l'appareil. - Pour la connexion 

electrique respecter le signe sur l'appareil.

ES 

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN: 

La luminaria es apta para poder ser instalada 

tanto en el interior como en el exterior. - La 

luminaria puede ser instalada sobre superficies 

normalmente inflamables. - Comprobar siempre 

que la estructura sea idónea para la fijación del 

aparato. 

CONEXIÓN ELÉCTRICA: 

- Controlar que la tensión 

de alimentación sea la que se indica en la etiqueta 

de la luminaria. - Para la conexión eléctrica 

respetar los símbolos marcados en la luminaria.

NL 

INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE: 

De armatuur is geschikt voor installatie zowel 

buiten als binnen. - De armatuur is geschikt voor 

installatie op normaal ontvlambare oppervlakken. 

- Controleer altijd dat de structuur geschikt is voor 

de bevestiging van de armatuur. 

ELEKTRISCHE VERBINDING: 

- Controleer dat 

de voedingsspanning gelijk is aan die op het 

etiket van de armatuur is weergegeven. - Voor 

elektrische aansluiting de merktekens op de 

armatuur in acht nemen.

PT 

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO: 

- O aparelho 

é adequado para a instalação no exterior e no 

interior. - O aparelho é adequado para a instalação 

em superfícies normalmente inflamáveis. - 

Verificar sempre se a estrutura é adequada para a 

fixação do aparelho. 

LIGAÇÃO ELÉTRICA: 

- Verificar se a tensão de 

alimentação é a indicada na etiqueta do aparelho. 

- Para a ligação elétrica, respeitar a marcação 

presente no aparelho.

DK 

MONTERINGSVEJLEDNING: 

- Armaturet 

er til både inden- og udendØrs brug. - Armaturet 

er velegnet til montering på normalt brændbare 

materialer. - Sørg altid for at underlaget er egnet til 

fastgøring af apparatet. 

ELEKTRISK MONTERING: 

- Check at den 

tilsluttede spænding er den samme som angivet 

på armaturets etikette - Ved elektrisk tilslutning 

skal mærkning på armaturet overholdes.

CZ 

NÁVOD K INSTALACI: 

- Svítidlo je vhodné 

pro venkovní i vnitřní instalaci. - Svítidlo je vhodné 

pro instalaci na normálně hořlavé porvrchy. - Vždy 

se ujistěte, že konstrukce je vhodná pro montáž 

svítidla. 

ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ: 

- Zkontrolujte, zda 

napájecí napětí dopovídá údaji na typovém štítku 

svítidla. - Při elektrickém připojování dodržujte 

značení uvedené na svítidle.

PL 

INSTRUKCJA INSTALACJI: 

- Urządzenie 

nadaje się do instalacji wewnątrz i na zewnątrz. 

- Urządzenie nadaje się do instalacji na 

powierzchniach normalnie łatwopalnych. - Należy 

zawsze sprawdzać, czy struktura jest odpowiednia 

do zamocowania urządzenia na ścianie. 

POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE: 

- Sprawdzić czy 

napięcie zasilania zgadza się z tym umieszczonym 

na etykiecie urządzenia. - Przy połączeniu 

elektrycznym należy przestrzegać znakowania 

umieszczonego na urządzeniu.

RU 

ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ: 

- Прибор 

можно устанавливать на улице и в помещении. 

- Прибор можно устанавливать на нормально 

воспламеняемых поверхностях. - Всегда 

проверять пригодность конструкции для 

крепления прибора. 

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ: 

- Убедиться в 

соответствии напряжения питания значению, 

указанному на этикетке прибора. - При 

выполнении электрического соединения 

соблюдать маркировку на приборе.

SI 

NAVODILA ZA MONTAŽO: 

- Aparat je 

primeren za zunanjo in notranjo montažo. - Aparat 

je primeren za montažo na normalno vnetljivih 

površinah. - Vedno preverite, da je struktura 

primerna za pritrditev naprave. 

ELEKTRIČNA POVEZAVA: 

- Preverite, da je 

napajalna napetost skladna z navedeno na etiketi 

aparata. - Pri električni povezavi upoštevajte na 

aparatu nameščeno oznako.

GR 

ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ: 

- η συσκευή 

είναι κατάλληλη για εγκατάσταση σε εξωτερικό 

και εσωτερικό χώρο. - η συσκευή είναι ιδανική για 

εγκατάσταση σε συνήθως εύφλεκτες επιφάνειες. 

- Να σιγουρεύεστε πάντα ότι η δομή είναι 

κατάλληλη για να στερεώσετε το φωτιστικό. 

ΗΛΕΚΤΡΊΚΗ ΣΎΝΔΕΣΗ: 

- Ελέγξτε ότι η τοπική 

τάση είναι ίδια μ'αυτήν που αναγράφεται στην 

ετικέτα του προϊόντος. - για την ηλεκτρική 

σύνδεση, παρακαλώ σεβαστείτε το σημάδι στη 

συσκευή.

SK 

INŠTRUKCIE K INŠTALÁCII: 

- Svietidlo je 

vhodné pre vonkajšie i vnútorné inštalácie. - 

Svietidlo je vhodné pre montáž na bežné horľavé 

povrchy. - Vždy skontrolujte, či je konštrukcia 

vhodná na pripevnenie svietidla. 

ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE: 

- Skontrolujte, či 

napájacie napätie je zhodné s údajmi na typovom 

štítku svietidla. - Rešpektujte označenie na 

svietidle pri pripájaní k elektrickej sieti.

FI 

ASENNUSOHJEET: 

- Laite soveltuu 

asennettavaksi ulko- ja sisätiloihin. - Laite soveltuu 

asennettavaksi vain yleisesti tulenaroille pinnoille.- 

Tarkista aina, että rakenne soveltuu laitteen 

kiinnittämistä varten. 

SÄHKÖLIITÄNTÄ: 

- Tarkista, että syöttöjännite 

vastaa laitteen etiketissä ilmoitettua jännitettä. - 

Sähköliitäntää varten, noudata laitteessa annettua 

merkintää.

 הנקתהל םיאתמ ףוגה -

  :הנקתה תוארוה

  IL

 םיחטשמ לע הנקתהל םיאתמ ףוגה - .םינפבו ץוחב

 הנבמהש דימת קודבל שי - .ללכ ךרדב םיקילד וניהש

.הרואתה ףוג תנקתהל םיאתמ

 

 ימוקמה חתמהש בל םישל שי -

  :םיילמשח םירוביח

 םירוביחל - . רצומה תיוות יבג לע ןיוצמה חתמל ההז

. הרואתה ףוג לע ןומיסל בל ומיש אנ םיילמשח

 ةبسانم بيكرتلا ةعطق -

 :تيبثتلا تاميلعت

  SA

 بيكرتلا ةعطق - .اهجراخ و ينابملا لخاد بيكرتلل

 .ًةداع لاعتشلال ةلباقلا حطسلأا ىلع بيكرتلل ةبسانم

.ةرانلإا ةدحو تيبثتل اًبسانم لكيهلا نأ نم اًمئاد ققحت -

 

 ةيطلوفلا ةقباطم نم ققحت -

 :ةيبرهكلا ةلصولا

 .جتنملا قصلم يلع اهيلإ راش ُملا ةيطلوفلل ةيلحملا

 ةملاعلا ةاعارم يجرُي ،يئابرهكلا ليصوتلل ةبسنلاب -

.بيكرتلا ةعطق ىلع ةدوجوملا

DMX CHARACTERISTICS 

 

IT 

DMX512: 

Sviluppato dalla Commissione 

Tecnica dello United States Institute for Theatre 

Technology (USITT), questo standard è stato 

creato nel 1986, con successive revisioni nel 1990 

che hanno portato allo USITT DMX512/1990. 

DMX512-A. Nel 1998 l’Entertainment Services 

and Technology Association (ESTA) ha iniziato 

un processo di revisione per sviluppare questo 

standard come ANSI. Lo standard revisionato, 

conosciuto ufficialmente come "Entertainment 

Technology — USITT DMX512-A — Asynchronous 

Serial Digital Data Transmission Standard for 

Controlling Lighting Equipment and Accessories”, 

è stato approvato dall’American National 

Standards Institute (ANSI) nel novembre 2004. 

L’attuale standard, noto anche come "E1.11, USITT 

DMX512-A" o più semplicemente "DMX512-A”, è 

mantenuto dall’ESTA.  

SPECIFICHE ELETTRICHE: 

I dati DMX512 vengono 

trasmessi utilizzando livelli di tensione EIA-485. 

Tuttavia, citando l’E1.11, “Le specifiche elettriche 

di questo standard sono quelle dell’EIA-485-A, 

ad eccezione di dove specificatamente riportato 

nel presente documento. Qualora sussista un 

conflitto tra EIA-485-A e il presente documento, 

per quanto concerne lo standard fa fede questo 

documento. "DMX512 è una rete bus lunga non 

più di 1200 metri, con non più di 32 dispositivi 

su un unico bus. Se è necessario far comunicare 

più di 32 dispositivi, è possibile espandere la rete 

tramite bus paralleli utilizzando sdoppiatori DMX. 

Il cablaggio di rete è costituito da un doppino 

intrecciato schermato con una impedenza 

caratteristica di 120 ohm, con una resistenza di 

terminazione all’estremità del cavo più lontano dal 

controllore per assorbire le riflessioni del segnale.  

RDM (REMOTE DEVICE MANAGEMENT) : 

è un 

miglioramento del protocollo di USITT DMX512 

che consente la comunicazione bidirezionale 

tra un controller di illuminazione o di sistema e 

dispositivi compatibili con RDM collegati su una 

linea DMX standard. Questo protocollo consentirà 

la configurazione, il monitoraggio dello stato e 

la gestione di questi dispositivi in modo tale da 

non disturbare il normale funzionamento dei 

dispositivi DMX512 standard che non riconoscono 

il protocollo RDM. 

CAVO: 

Le caratteristiche elettriche del 

cavo DMX512 sono specificate in termini di 

impedenza e capacitanza, anche se spesso 

bisogna considerare anche caratteristiche 

meccaniche o di altro tipo. I tipi di cavi idonei 

per l’utilizzo del DMX512 dovranno avere 

un’impedenza caratteristica nominale di 120 

Ohm. I cavi Cat5, comunemente utilizzati per reti e 

telecomunicazioni, sono stati testati dall’ESTA per 

l’utilizzo con il DMX512A. Inoltre, i cavi progettati 

per EIA485 generalmente soddisfano le specifiche 

elettriche DMX512. Per contro, i cavi audio 

microfonici e quelli a livello di linea non hanno le 

caratteristiche elettriche necessarie e quindi non 

sono adatti al cablaggio DMW512. L’impedenza 

significativamente inferiore e la maggior 

capacitanza di questo tipo di cavi distorce le forme 

d’onda digitali DMX512, creando eventualmente 

un funzionamento irregolare o errori intermittenti 

difficili da identificare e correggere.

EN 

DMX512 : 

Developed by the Engineering 

Commission of United States Institute for Theatre 

Technology (USITT), the standard was created in 

1986, with subsequent revisions in 1990 leading 

to USITT DMX512/1990.DMX512-A In 1998 

the Entertainment Services and Technology 

Association(ESTA) began a revision process to 

develop the standard as an ANSI standard. The 

resulting revised standard, known officially as 

"Entertainment Technology — USITT DMX512-A 

— Asynchronous Serial Digital Data Transmission 

Standard for Controlling Lighting Equipment 

and Accessories", was approved by the American 

National Standards Institute (ANSI) in November 

2004. This current standard is also known as"E1.11, 

USITT DMX512-A", or just "DMX512-A", and is 

maintained by ESTA.  

ELECTRICAL: 

DMX512 data are sent using 

EIA-485 voltage levels. However, quoting from 

E1.11, "The electrical specifications of this 

Standard are those of EIA-485-A, except where 

specifically stated in this document. Where a 

conflict between EIA-485-A and this document 

exists, this document is controlling as far as this 

Standard is concerned."DMX512 is a bus network 

no more than 1200 meters long, with not more 

than 32 devices on a single bus. If more than 32 

devices need to communicate, the network can 

be expanded across parallel buses using DMX 

splitters. Network wiring consists of a shielded 

twisted pair, with a characteristic impedance of 

120 Ohms, with a termination resistor at the end 

of the cable furthest from the controller to absorb 

signal reflections.  

RDM (REMOTE DEVICE MANAGEMENT): 

this is 

an improvement of the USITT DMX512 protocol 

which allows bidirectional communication 

between a lighting controller or system and 

compatible devices with RDM connected on 

a standard DMX line. This protocol will allow 

the configuration, monitoring of the status and 

management of these devices in order not to 

disrupt normal operation of the standard DMX512 

devices that do not recognise the RDM protocol. 

CABLE: 

The electrical characteristics of DMX512 

cable are specified in terms of impedance and 

capacitance, although there are often mechanical 

and other considerations that must be considered 

as well. Cable types that are appropriate for 

DMX512 usage will have a nominal characteristic 

impedance of 120 ohms. Cat5 cable, commonly 

used for networking and telecommunications, 

has been tested by ESTA for use with DMX512A.

Also, cables designed for EIA485 typically meet 

the DMX512 electrical specifications. Conversely, 

microphone and line level audio cables lack the 

requisite electrical characteristics and thus are 

not suitable for DMX512 cabling. The significantly 

lower impedance and higher capacitance of these 

cables distort the DMX512 digital waveforms, 

which in turn can cause irregular operation or 

intermittent errors that are difficult to identify and 

correct. 

DE 

DMX512: 

Der vom Technischen Komitee 

des United States Institute for Theatre Technology 

(USITT) entwickelte Standard wurde 1986 erstellt. 

Nach Überarbeitungen im Jahr 1990 entstand 

daraus der der Standard USITT DMX512/1990. 

Im Jahr 1998 begann die Entertainment Services 

and Technology Association (ESTA) einen 

Revisionsprozess, um diesen Standard als ANSI zu 

entwickeln. Der überarbeitete Standard, offiziell 

bekannt als „Entertainment Technology - USITT 

DMX512-A - Asynchronous Serial Digital Data 

Transmission Standard for Controlling Lighting 

Equipment and Accessories“, wurde im November 

2004 vom American National Standards Institute 

(ANSI) verabschiedet. Der aktuelle Standard, 

auch bekannt als „E1.11, USITT DMX512-A“ oder 

einfacher als „DMX512-A“, wird von der ESTA 

gepflegt. 

ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN:  

DMX512-

Daten werden mit EIA-485-Spannungspegeln 

übertragen. Unter Berufung auf E1.11 heißt es 

jedoch: „Die elektrischen Spezifikationen dieser 

Norm entsprechen denen der EIA-485-A, sofern 

in diesem Dokument nicht ausdrücklich darauf 

hingewiesen wird. Im Falle eines Widerspruchs 

zwischen EIA-485-A und diesem Dokument 

hat dieses Dokument Vorrang vor der Norm. 

„DMX512“ ist ein Busnetzwerk, das nicht länger 

als 1200 Meter ist, mit nicht mehr als 32 Geräten 

an einem Bus. Wenn es notwendig ist, mehr als 

32 Geräte kommunizieren zu lassen, kann das 

Netzwerk über parallele Busse mit DMX-Splittern 

erweitert werden. Die Netzwerkverkabelung 

besteht aus einem geschirmten, verdrillten 

Leitungspaar mit einer Nennimpedanz von 120 

Ohm, mit einem Abschlusswiderstand am Ende 

des Kabels, das am weitesten vom Controller 

entfernt ist, um Signalreflexionen zu absorbieren.  

RDM (REMOTE DEVICE MANAGEMENT): 

eine 

Erweiterung des USITT-DMX512-Protokolls, die 

eine Zwei-Wege-Kommunikation zwischen einem 

Licht- oder Systemregler und RDM-kompatiblen 

Geräten ermöglicht, die über eine Standard-

DMX-Leitung verbunden sind. Dieses Protokoll 

ermöglicht die Konfiguration, Statusüberwachung 

und Verwaltung dieser Geräte auf eine Weise, die 

den normalen Betrieb von Standard-DMX512-

Geräten, die das RDM-Protokoll nicht kennen, 

nicht stört. 

Содержание TYK+ 10 RGBW

Страница 1: ...roduktet uden konstruktørens bemyndigelse medfører bortfald af PERFORMANCE iN LIGHTING S p A garanti og alle ansvar Reproduktion også kun delvis er forbudt uden skriftlig tilladelse fra PERFORMANCE iN LIGHTING S p A CZ DŮLEŽITÉ Pro zajištění správné činnosti a bezpečnosti zařízení je nutné aby instalaci provedl odborným způsobem kvalifikovaný personál který dodržuje dále uvedené pokyny Před každou...

Страница 2: ...1 27 5 84 Ø 10 2 M6 RECOMMENDED INSERT 2 M6 2x RECOMMENDED 3 2x 2x DRILL 1 27 5 40 84 2x 9x6 5 Ø 10 1 OPTION B 1 OPTION A OPEN 2 5Nm 3 1 2 INSERT SELECT THE DESIRED ANGLE CONNECT MAIN VOLTAGE OK 2 5Nm 2 CONNECT 1 DMX A 48V 48V DMX B DMX GND DMX CABLE Ø7 12 mm 2 3 4 5 30 mm 8 mm 5 2 1 4 3 5 PIN POWER SOCKET PLUG 1 2 6 4 8 3 7 5 DMX WIRING ...

Страница 3: ...ent Technology USITT DMX512 A Asynchronous Serial Digital Data Transmission Standard for Controlling Lighting Equipment and Accessories è stato approvato dall American National Standards Institute ANSI nel novembre 2004 L attuale standard noto anche come E1 11 USITT DMX512 A o più semplicemente DMX512 A è mantenuto dall ESTA SPECIFICHE ELETTRICHE I dati DMX512 vengono trasmessi utilizzando livelli...

Страница 4: ...voor wat betreft de norm DMX512 is een busnetwerk van niet meer dan 1200 meter lang met niet meer dan 32 apparaten op een enkele bus Als het nodig is om meer dan 32 apparaten te laten communiceren kan het netwerk worden uitgebreid via parallelle bussen met behulp van DMX splitters De netwerkbekabeling bestaat uit een afgeschermd getwist paar met een karakteristieke impedantie van 120 ohm met een a...

Страница 5: ... tehnologijo USITT je bil oblikovan leta 1986 poznejše revizije leta 1990 pa so privedle do oblikovanja standarda USITT DMX512 1990 DMX512 A Leta 1998 je Združenje za zabavne storitve in tehnologijo ESTA začelo postopek pregleda za razvoj tega standarda kot ANSI Revidirani standard uradno znan kot Entertainment Technology USITT DMX512 A Asinhroni serijski standard za prenos digitalnih podatkov za ...

Страница 6: ...ים תאורה ציוד לבקרת אסינכרוני סדרתי ANSI האמריקני התקנים מכון ידי על אושר הנוכחי התקן בדרישות עומד ESTA 2004 בנובמבר או E1 11 USITT DMX512 A בשם גם המוכר DMX512 A בקיצור מועברים DMX512 נתוני חשמליים מאפיינים נצטט זאת בכל 485 EIA מתח ברמות שימוש תוך של הם זה תקן של החשמליים המאפיינים E1 11 את במסמך במפורש שצוינו במקרים למעט EIA 485 A זה למסמך EIA 485 A בין סתירה קיימת כאשר זה 512DMX הקובע הוא זה מס...

Страница 7: ...versionesoftwareinstallatasull apparecchio EN WhenoperatinginDMXmodethefixturecanaccept thefollowingRDMcommands Discovery uponrequestoftheRDMcontroller thefixturesignalsitsownpresence theRDM controllerwilldisplaythefixtureonalist DMXaddressreadingandsetting Channelsnumberreadingandsetting On Offidentification thiscommandisusedtoidentifythefixtureyouwanttogetaccessto the identificationhappensbyswit...

Страница 8: ...SI Za varovanje okolja ob koncu življenjske dobe aparat ne odstranite kot navaden odpadek oddajte ga pooblaščenemu zbirnemu centru GR Σύμφωνα και με σεβασμό στα περιβαλλοντικά πρότυπα στο τέλος της ζωής τους μην τις πετάτε όπως τα συνήθη απόβλητα πρέπει να τις πηγαίνετε σε κάποιο από τα εξουσιοδοτημένα σημεία συλλογής SK V súlade s normami na ochranu životného prostredia nevyhadzujte výrobok do ko...

Отзывы: