![Perfect Aire 1PHF3P14 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/perfect-aire/1phf3p14/1phf3p14_user-manual_1529063002.webp)
P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the
heater to cool down.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
soap and water solution.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
with a cloth or towel.
AUTO SAFETY SHUT-OFF WITH INSTANT
TIP-OVER PROTECTION
This heater is equipped with a Total Safety System with
tip-over protection that will shut-off the heater in an
overheat situation.
Tip-over Shut-off:
When the unit is accidentally knocked over, it will shut
off. To reset, simply place the heater in an upright
position on a level surface.
Overheat Shut-off:
When a potential overheat temperature is reached, the
system will automatically shut the heater off. Make sure
heater is clear of all obstructions. It can only resume
operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS:
If your heater shuts down:
1) Turn Control to OFF.
2) Unplug the unit and wait 30 minutes.
3) Plug in and operate normally.
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate:
• The thermostat might be set too low. Turn the
Thermostat Control clockwise until the heater restarts.
• Make sure the Selector is in Low or High
setting.
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
working.
• Check for obstructions. If you find an obstruction turn
the heater OFF, and UNPLUG THE UNIT. Carefully
remove the obstruction and follow the reset
instructions.
Please DO NOT attempt to open or repair the
heater.
HEATER STORAGE
1. Store heater unit with cord in a cool, dry location.
2. We recommend storing the unit and cord in the
original package.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% -10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Carefully remove your heater and all parts from the box.
It is recommended to save carton for off-season storage.
This package includes:
1 - Heater
1 - Carry Handle
2 - Screws
Handle Assembly:
1. Place the heater in upright position.
2. Use the provided screws to attach the carry handle on
top of the heater housing (See Figure 1).
3. Use screw driver to tighten the screws firmly. Please
ensure that screws are not overtightened.
NOTE:
THIS UNIT IS FOR FLOOR USE ONLY.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place heater on firm level surface.
2. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. At 1500
Watts, this unit draws 12.5 Amps.
Mode Settings
1. To start heater operation, turn Thermostat control
clockwise to the highest setting.
2. Switch the Selector to your desired heat settings:
3. The Power Light will remain lit during operation.
Thermostat Control
1. Turn the Thermostat Control clockwise to the highest
position to start heater. Allow heater to operate and
warm up the room.
2. When the desired temperature/comfort level is
reached, lower the temperature setting by turning the
Thermostat Control counter-clockwise until the heater
stops operating.
3. The thermostat will now automatically maintain the
pre-set temperature level by turning the heater ON
and OFF.
NOTE:
It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, raise the temperature setting.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and personal injury, including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this
heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the heater and keep them away from the sides and
rear.
3. Extreme caution is needed when any heater is used by or near,
children or individuals with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or when the heater is left operating unattended.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after
the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any
manner. Discard the heater, or call customer service before
returning it for examination and/or repair.
6. Do not use outdoors.
7.
8
.
9.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations. Never locate the heater where it may
fall into a bathtub or other water container.
Do not run the cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not run the cord under
furniture or appliances. Arrange the cord away from high traffic
areas and where it will not be tripped over.
To disconnect the heater, turn controls to the off position, then
remove plug from outlet.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
11.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in
any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
12.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use
it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or
stored.
13.
Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or personal injury.
14.
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never
use with an extension cord, plug adapter or relocatable power tap
(outlet/power strip).
15.
When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord.
16.
If the heater will not operate, see specific instructions on Auto
Safety Shut-off.
17.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical
functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside
of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should
be performed by qualified personnel only.
18.
Discontinue use if the plug or outlet is hot. It is recommended to
check the power cord, plug and outlet if the plug or outlet become
hot to the touch.
19.
Do not use this heater in the immediate area of a bath, a shower
or a swimming pool.
20.
Do not use with a wireless plug adapter or outlet that allows the
unit to be controlled remotely.
21.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
WARNING
This heater has a voltage rating of 120 volts. The cord has a
plug as shown in Fig. A. The grounding prong extending from
the plug must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box. NEVER use an adapter,
extension cord or power strip with this unit.
DO NOT bypass the safety features of the grounding-type
plug. DO NOT use the heater if the power cord or plug are
damaged.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
Figure 1
Figure 2
B
A
D
E
Figure 3
CONTROL PANEL CLOSE-UP
B
A
LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
2. Cuando se alcance la temperatura ambiental
deseada, baje la configuración de la temperatura
girando el control del termostato en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta que el
calentador deje de funcionar.
3. Para que el control mantenga automáticamente la
temperatura así programada, girar el control a ON y OFF.
NOTA:
Es normal que la estufa se encienda y se apague
automáticamente para mantener la temperatura
programada. Para evitarlo, programar a una temperatura
más alta.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calentador y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
una solución suave de agua y jabón.
2. NUNCA usar solventes abrasivos o inflamables para
limpiar la unidad.
3. Después de limpiarla, cerciorarse de secarla
completamente con un paño o toalla.
AUTOAPAGADO DE SEGURIDAD CON
PROTECCIÓN INSTANTÁNEA CONTRA
VOLCADURAS
Esta estufa está equipada con un sistema Total de
Seguridad que apaga la estufa cuando se vuelca o cuando
se presentan situaciones de recalentamiento.
Autoapagado por volcadura:
Esta estufa se apagará si se vuelca accidentalmente. Para
reactivar la estufa, simplemente colocarla de pie en una
superficie nivelada.
Autoapagado por recalentamiento:
Si el calentador se recalienta, el sistema lo apagará
automáticamente. Asegurarse que la estufa no tenga
obstrucciones. Sólo puede reanudar el funcionamiento
cuando el usuario reinicia la unidad.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1) GIRE el Control a APAGADO.
2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Si su calentador no funciona:
• El termostato puede estar ajustado demasiado bajo.
Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas
del reloj hasta que comience a calentar nuevamente.
• Asegúrese de que el Selector se encuentre en la
configuración Low (Baja) o High (Alta).
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica
funcionen correctamente.
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
encuentra una obstrucción, apague el calentador, y
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción
y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
NO intente abrir o reparar el calentador.
PARA ALMACENAR EL CALENTADOR
1. Guarde el calentador y el cable en un lugar fresco y
seco.
2. Recomendamos guardar la unidad y el cable enr la
caja original de compra.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes: 12,5
• Potencia: 1500 W (+5% -10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Saque cuidadosamente el calentador y todas las piezas de
la caja. Se recomienda conservar la caja de cartón para
guardar el calentador cuando se esté fuera de
temporada.
Este paquete incluye:
1 - Calentador
1 - Manija de Transporte
2 - Tornillos
Ensamblaje de la manija:
1. Coloque el calentador en posición vertical.
2. Utilice los tornillos proporcionados para colocar la
manija de transporte sobre la carcasa del calentador
(vea la Figura 1).
3. Utilice el destornillador para ajustar los tornillos con
firmeza. Asegúrese de que los tornillos no estén
demasiado ajustados.
NOTA:
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USAR EN EL PISO.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR
1. Colocar la estufa sobre una superficie firme y nivelada.
2. Para evitar sobrecargar el circuito, no operar otro
artefacto eléctrico de alto voltaje en el mismo circuito.
A 1500 wats, esta unidad consume 12,5 amperios.
Configuración de modo
1. Para que el calentador funcione, para encender la
estufa colocar el control de termostato en alta.
2. Girar el selector de temperatura al nivel deseado:
3. La luz indicadora permanecerá encendida durante
toda la operación.
Control del termostato
1. Para encender el calentador, se debe girar el control
del termostato en el sentido de las agujas del reloj
hasta alcanzar la posición más alta. Permitir que la
estufa caliente la habitación.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se
mencionan a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calentador y manténgalos alejados de los
costados y de la parte de atrás.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calentador prendido y desatendido.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.
5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador o
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisión y/o reparación.
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado en
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
pase el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
calentador.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
use en superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas se pueden bloquear.
12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
líquidos inflamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
14. Siempre conecte el calentador directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable.
16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
únicamente por personal calificado.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calentador no se debe localizar inmediatamente
debajo de un tomacorriente. No use este calentador en
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
20. No utilizar con adaptadores de conexión inalámbrica o
tomacorrientes con función de control remoto.
L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
Figura 1
Figura 2
C
A
D
E
Figura 3
VISTA DE CERCA DEL PANEL DE CONTROL
C
A
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
DQ1702 2
OFF - No Function Setting
LO - Low Heating Setting
FAN - Only Fan Setting
HI - High Heating Setting
A. Power Light
B. Thermostat Control
C. Selector
D. Protective Front Guards
E. Carry Handle
C
A. Power Light
B. Selector
C. Thermostat
Control
C
OFF - Sin ajuste de función
LO - Ajuste de calefacción baja
FAN - Sólo ajuste del ventilador
HI - Ajuste de calefacción alta
A. Encendido
B. Control de Termostato
C. Luz de Selector
D. Cubierta protectora
E. Manija de Transporte
frontal
B
A. Encendido
B. Luz Indicadora
de Selector
C. Control de
Termostato
B
ANTI-FREEZE FUNCTION:
Your heater includes an Anti-Freeze setting on the
thermostat control to help protect basements and
other areas of the home.
FUNCIÓN ANTICONGELANTE:
El calefactor está provisto con el ajuste ANTICONGELANTE
en el control del termostato para ayudar a proteger el
sótano y también otras áreas de su casa.
If you have any questions regarding your product or
would like to learn more about other products, please
call us at 888-707-7393. For inquiries regarding
recycling and proper disposal of this product, please
contact your local waste management facility.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si
está interesado en conocer otros productos, póngase
liamenos al 888-707-7393. Para preguntas
relacionadas con el reciclaje y la correcta eliminación
de este producto, por favor póngase en contacto con
su centro local de gestión de residuos.
The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
Due to oscillating parts and to avoid overstraining the product,
please discard this product after a maximum of 3 years of use
from date of purchase.
22
.
10.
CONSUMER PRODUCT INFORMATION
For your own records, please attach a copy of your sales receipt to this
manual. Also, write the store name/location and date purchased below:
Store Name: ___________________
_________________________________
_
Location: __________________________________
______________________
Date Purchased: ___________________________________
______________