Perel EVM2050 Скачать руководство пользователя страница 8

Belastingsimpedantie min. 

1K

 

Vervorming 

< 2% bij 1kHz, 0.5V 

Microfoon electret 

condensermicrofoon, 

omnidirectioneel, directioneler naarmate de 

frequentie verhoogt 

Voeding 

1 x 9V batterij 

Precisie 

± 2dB bij 144dB 

Standaard 0.2dB 

Weging 

A of C 

Respons 

snel of traag 

Afwijking uitgangssignaal 

max. 1V bij 1kHz 

Batterijtest 

“OK” tussen 7 en 10.5V 

Levensduur batterij 

110 uur in werking (alkalinebatterij) 

Afmetingen (H x B x D) 

160 x 62 x 44mm 

Gewicht ± 

185g 

 

3. De batterij vervangen 

 

De 

EVM2050

 werkt op een 9V batterij. Alkalinebatterijen geven doorgaans betere resultaten en gaan langer mee.  

Open het batterijdeksel en verwijder de oude batterij. Breng een nieuwe batterij in. Let op de polariteit.  

Zet de RANGE schakelaar in de BATT positie om het batterijniveau te testen: als de wijzer zich binnen de zone 
BATT TEST bevindt, is de batterij goed.  

OPMERKINGEN

:  

 

Stel de RANGE schakelaar op OFF wanneer u de decibelmeter niet gebruikt. Zo spaart u de batterij. 

 

Verwijder de batterij als u het toestel niet gebruikt. 

 

4. Bereik 

 

Selecteer 1 van de 7 meetbereiken (16dB per meetbereik) met de RANGE schakelaar. De cijfers verwijzen naar het 
nulpunt van elk van de 7 bereiken. De wijzer duidt het geluidsniveau aan in vergelijking met de referentiewaarde. 

Voorbeeld: als de RANGE-schakelaar op 80dB staat en de wijzer op -3, is het geluidsniveau 77dB.  
 

5. Uitgang 

 

Via de OUTPUT-uitgang kan u de 

EVM2050

 met opnameapparatuur of andere meetapparatuur verbinden. 

Voorbeeld: gebruik een audiokabel om het toestel met een AUX- of LINE-ingang van een recorder te verbinden. 

Opgelet: het uitgangssignaal wordt beïnvloed door de interne filtering. 
Stel de RANGE schakelaar zo in dat de max. afwijking van de wijzer nooit meer dan +4 is om te vermijden dat de 

binnenversterker het signaal wegneemt. Gebruik de A-weging voor geluidsopnames met stemmen, de C-weging 
voor volledig muzikale geluidsopnames. Verbind de uitgangsconnector met een koptelefoon met hoge impedantie, 

een oscilloscoop, een frequentie analyser of om het even welk ander meetinstrument. 
 

6. Responstijd 

 

De schakelaar voor de responstijd heeft 2 posities: FAST (snel) en SLOW (traag). In de FAST positie antwoordt de 
meter snel op veranderingen in het geluidsniveau. Deze stand is ideaal om pieken te meten. SLOW wordt gebruikt 

om gemiddelden te meten. Het effect van korte geluidspieken is zeer klein. 
 

7. Weging 

 

De WEIGHTING schakelaar (weging) wordt gebruikt om een frequentiebereik te selecteren waarin het geluids-niveau 
wordt gemeten. In de A-weging gaat de meter voornamelijk in het frequentiebereik tussen 500 en 10000Hz meten. 

Dit bereik komt overeen met de gevoeligste frequenties van het menselijk oor. Wanneer de meter op C wordt 

Содержание EVM2050

Страница 1: ...METER DÉCIBELMÈTRE ANALOGIQUE ANALOGE DECIBELMETER ANALOGER LAUTSTÄRKEMESSER SONÓMETRO ANALÓGICO DECIBELÍMETRO ANALÓGICO USER MANUAL NOTICE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ift measurements in any location Battery level readout see 3 7 selectable ranges for 50 to 126dB measurements see 4 RCA output to connect the device to a hi fi installation or test equipment see 5 Measuring frequency fast slow response to measure sound peaks or average sound levels see 6 A C weighting for acoustic analyses and measurements see 7 2 Specifications Selector position 60dB 70dB 80dB 90...

Страница 4: ...st audible to the human ear C weighting concentrates on fixed sound levels between 32 and 10000Hz these are sound sources with a constant frequency and sound level 8 Microphone The measurements are most accurate when the meter is directed directly towards the sound source 9 CAL calibration The device has been calibrated very accurately Normally the device will not need to be recalibrated Contact y...

Страница 5: ...os d auditoriums et d installations hi fi Ce décibelmètre est équipé d un affichage facilement lisible ce qui permet des mesurages très rapides n importe où Indication du niveau des piles voir 3 7 portés sélectionnables pour des mesurages de 50 à 126dB voir 4 Sortie RCA pour connecter l appareil sur une chaîne hi fi ou de l équipement de test voir 5 Fréquence de mesurage réponse rapide lente pour ...

Страница 6: ...onse a 2 positions FAST rapide et SLOW lent En mode FAST le mètre réagit rapidement sur des changements de niveau sonore ce mode est idéal pour mesurer des pointes Le mode SLOW sert plutôt à mesurer des moyennes l effet de pointes en volume est limité 7 Pondération Le sélecteur WEIGHTING pondération sert à déterminer la portée en fréquence dans laquelle le niveau sonore est mesuré En pondération A...

Страница 7: ...l en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het to...

Страница 8: ...arde Voorbeeld als de RANGE schakelaar op 80dB staat en de wijzer op 3 is het geluidsniveau 77dB 5 Uitgang Via de OUTPUT uitgang kan u de EVM2050 met opnameapparatuur of andere meetapparatuur verbinden Voorbeeld gebruik een audiokabel om het toestel met een AUX of LINE ingang van een recorder te verbinden Opgelet het uitgangssignaal wordt beïnvloed door de interne filtering Stel de RANGE schakelaa...

Страница 9: ...laar op 80dB staat en de wijzer duidt ongeveer 5 aan plaats RANGE dan op 70dB zodat de meter 3 afleest voor een niveau van 73dB Belangrijk voor correcte metingen moet het te meten signaal minimum 10dB luider zijn dan het achtergrondgeluid De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving EVM2050 SONÓMETRO ANALÓGICO 1 Introducción y característic...

Страница 10: ...ila agotada Introduzca una nueva pila cuidando de respetar las indicaciones de polaridad y que están marcadas en el interior del compartimiento de pilas Coloque el selector RANGE en la posición BATT para comprobar el estado de la pila si el agujero se encuentra en la zona BATT TEST la pila está bien OBSERVACIONES Coloque el selector RANGE en la posición OFF si no usa el medidor para ahorrar la ene...

Страница 11: ...ecalibración consulte a su distribuidor 10 Mediciones No mantenga el sonómetro cerca del cuerpo la reflexión acústica podría causar un resultado incorrecto Mantenga el aparato a una distancia de su cuerpo y dirija el micrófono directamente a la fuente de luz Sea cuidadoso al manejar el EVM2050 El micrófono y el instrumento de cuadro móvil son muy frágiles Podría dañarlos si el aparato cae al suelo...

Страница 12: ...drige Lautstärken Breitband unterbrochen oder ununterbrochen zu messen Sie können ihn verwenden um den Geräuschpegel in Fabriken Schulen Büros und Flughäfen zu messen oder um die Akustik in Studios Theatern oder bei Hifi Anlagen zu prüfen Der EVM2050 hat eine gut lesbare Anzeige die schnelle Messungen an jedem Ort ermöglicht Batterie Anzeige siehe 3 7 wählbare Bereiche für Messungen von 50 bis 126...

Страница 13: ...ür den die maximale Abweichung des Messers nie mehr als 4 beträgt um zu vermeiden dass der interne Verstärker das Signal entfernt Verwenden Sie die A Bewertung für Aufnahmen mit Stimmen und die C Bewertung für völlig instrumentale Aufnahmen Schließen Sie den Ausgang an einen Kopfhörer mit hoher Impedanz an ein Oszilloskop einen Frequenzanalysator oder ein anderes Messgerät an 6 Ansprechzeit Respon...

Страница 14: ...ECIBELÍMETRO ANALÓGICO 1 Introdução e características Aos cidadãos da União Europeia Informações importantes acerca do meio ambiente relativamente a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que enquanto desperdício poderão causar danos no meio ambiente Não deite o aparelho nem as pilhas se as houver no lixo doméstico dirija se a uma empresa especializada em reciclagem Entregue ...

Страница 15: ...a pilha está boa OBSERVAÇÕES Coloque O selector RANGE na posição OFF caso não use o medidor para poupar a energia da pilha Retire a pilha do compartimento se não vai usar o sonómetro durante um longo período de tempo 4 Gama Seleccione uma das sete gama 16dB por gama de medida com o selector RANGE Os números referem se aos pontos centrais de cada uma das sete gamas A agulha indica o gama acústica c...

Страница 16: ...a causar um resultado incorrecto Mantenha o aparelho a uma certa distância do seu corpo e dirija o microfone directamente para a fonte de luz Seja cuidadoso ao manejar o EVM2050 O microfone e o instrumento de quadro móvel são muito frágeis Podem danificar se caso o aparelho caia no chão Não trabalhe com o medidor num ambiente húmido SIGA OS SEGUINTES PASSOS PARA SELECCIONAR A RESPOSTA DESEJADA A P...

Отзывы: