! "#$ "%
& % & '$ & ($)
* +, -.% / ) 0
1 1 *00
& % 2 &34,
45)6 7% * 8 +
00 10111 00 1
52010816
KA 152O/98/a6/11.05, 52010816, FM7.0
114662 11/05 01
Страница 1: ...Sliding Sleeve G1 A 1 NPT for unpressurised operation f Manchon coulissant G1 A 1 NPT pour applications sans pression es Manguito deslizante G1 A 1 NPT para funcionamiento sin presi n i Manicotto scor...
Страница 2: ...e l appareil Dimensions en mm es Identificaci n del equipo Dimensiones en mm i Identificazione dello strumento Dimensioni in mm nl Instrument identificatie Afmetingen in mm G1 A DIN ISO 228 1 1 4435 A...
Страница 3: ...sarias i Utensili richiesti nl Benodigd gereedschap 3 mm in 55 mm 2 in 1 8 3 16 Gabelschl ssel SW55 Spanner AF55 Cl fourche de 55 Llave para tuercas AF55 Chiave AF55 Sleutelwijdte 55 Innensechskantsch...
Страница 4: ...hrauben e Mount Screw sliding sleeve tight f Monter Visser le manchon coulissant es Montaje Roscar firmemente el manguito deslizante i Montaggio Avvitare il manicotto scorrevole nl Montage Schuifmof i...
Страница 5: ...a hauteur de r glage es Marcar altura i Segnare l altezza nl Instelhoogte markeren Schaltpunkt Switchpoint Point de commutation Punto de conmutaci n Punto di commutazione Schakelpunt h 13 mm in 19 mm...
Страница 6: ...aintenir le Vibracon serrer les vis de fixation es Introducir y sujetar el Vibracon roscar los tornillos de montaje firmemente i Inserire e impugnare il Vibracon serrare con le viti di montaggio nl Vi...
Страница 7: ...esthalten Fixierschrauben l sen Hold Vibracon loosen mounting screws Maintenir le Vibracon desserrer les vis de fixation Sujetar el Vibracon aflojar los tornillos de montaje Impugnare il Vibracon alle...
Страница 8: ...0 1 1 0 0 2 34 4 5 6 7 8 00 10111 00 1 52010816 KA 152O 98 a6 11 05 52010816 FM7 0 114662 11 05 01...