background image

4

d

Montieren

Schiebemuffe einschrauben

e

Mount

Screw sliding sleeve tight

f

Monter

Visser le manchon coulissant

es

Montaje

Roscar firmemente el 
manguito deslizante

i

Montaggio

Avvitare il manicotto 
scorrevole

nl

Montage

Schuifmof inschroeven

P T F E

Te

f l o n

R

Œ



Содержание LVL-Z121

Страница 1: ...Sliding Sleeve G1 A 1 NPT for unpressurised operation f Manchon coulissant G1 A 1 NPT pour applications sans pression es Manguito deslizante G1 A 1 NPT para funcionamiento sin presi n i Manicotto scor...

Страница 2: ...e l appareil Dimensions en mm es Identificaci n del equipo Dimensiones en mm i Identificazione dello strumento Dimensioni in mm nl Instrument identificatie Afmetingen in mm G1 A DIN ISO 228 1 1 4435 A...

Страница 3: ...sarias i Utensili richiesti nl Benodigd gereedschap 3 mm in 55 mm 2 in 1 8 3 16 Gabelschl ssel SW55 Spanner AF55 Cl fourche de 55 Llave para tuercas AF55 Chiave AF55 Sleutelwijdte 55 Innensechskantsch...

Страница 4: ...hrauben e Mount Screw sliding sleeve tight f Monter Visser le manchon coulissant es Montaje Roscar firmemente el manguito deslizante i Montaggio Avvitare il manicotto scorrevole nl Montage Schuifmof i...

Страница 5: ...a hauteur de r glage es Marcar altura i Segnare l altezza nl Instelhoogte markeren Schaltpunkt Switchpoint Point de commutation Punto de conmutaci n Punto di commutazione Schakelpunt h 13 mm in 19 mm...

Страница 6: ...aintenir le Vibracon serrer les vis de fixation es Introducir y sujetar el Vibracon roscar los tornillos de montaje firmemente i Inserire e impugnare il Vibracon serrare con le viti di montaggio nl Vi...

Страница 7: ...esthalten Fixierschrauben l sen Hold Vibracon loosen mounting screws Maintenir le Vibracon desserrer les vis de fixation Sujetar el Vibracon aflojar los tornillos de montaje Impugnare il Vibracon alle...

Страница 8: ...0 1 1 0 0 2 34 4 5 6 7 8 00 10111 00 1 52010816 KA 152O 98 a6 11 05 52010816 FM7 0 114662 11 05 01...

Отзывы: