background image

Installation

3

INSTALLATION AVEC UNE POMPE
SUBMERSIBLE 

(Se reporter à la Figure 1)

1. Couper le courant côté disjoncteur principal.
2. Si le système contient de l’eau, le vider.
3. Un réservoir sous pression doit être utilisé avec ce système.

Pour obtenir la meilleure régulation possible de la pression,
utiliser un réservoir d’une contenance minimum de 6 gal-
lons. Un réservoir existant de plus grande contenance peut
également être utilisé. Régler la précharge du réservoir à 70
% du réglage de la pression (42 lb/po

2

lorsque le régulateur

est réglé à 60 lb/po

2

). Se reporter au tableau 1 de la page 5.

4. Brancher le transducteur de pression sur un té du réservoir

ou un té en aval de la conduite de distribution se trouvant
à moins de 10 pieds du réservoir. Ne pas utiliser de coudes
entre le réservoir et le transducteur de pression. Le régula-
teur est livré avec un câble d’une longueur de 10 pieds
pour permettre le branchement du transducteur sur le
boîtier.

REMARQUE :

Si le système comporte un manomètre s’as-

surer que ce dernier et que le transducteur sont au même
niveau. Si le manomètre est monté plus haut ou plus bas
que le transducteur, il ne correspondra pas aux signaux du
transducteur. Dans ce cas, le régulateur de pression sera
toujours régi par les signaux du transducteur.

5. Le régulateur pèse environ 20 livres. Le monter avec deux

vis sur un support solide. 

REMARQUE :

Monter le boîtier NEMA 4 en orientant les

orifices d’arrivée des câbles vers le bas de façon que la
poussière et que la pluie ne pénètrent pas à l’intérieur.
Laisser au moins 4 pouces de dégagement à l’avant et sur
les côtés du boîtier pour permettre son refroidissement.
Pour conserver la classification NEMA 4, n’utiliser qu’un
conduit étanche aux liquides pour tous les branchements
sur le régulateur. 

REMARQUE :

Prévoir un accéder au câblage électrique du

courant alternatif monophasé de 115 volts ou de 230 volts,
de même qu’au câblage submersible du moteur. N’utiliser
que des fils de cuivre ayant une résistance thermique nomi-
nale de 60 °C. La longueur maximale du câble entre le
contrôleur et le moteur de la pompe dépend du moteur
utilisé, mais elle doit toujours être conforme aux exigences
du Code canadien de l’électricité et du National Electrical
Code (NEC). (Se reporter à Page 7).

BRANCHEMENTS DU CÂBLAGE

(Se reporter à la Figure 2)

REMARQUE :

Le câble alimentant le régulateur doit être con-

forme aux conditions du CCE et du NEC concernant les circuits
de 16 ampères transportant du courant alternatif monophasé de
115 ou de 230 V, 50 ou 60 Hz. Pour connaître le bon diamètre
des fils à utiliser entre le régulateur et le moteur, s’adresser au
fabricant du moteur et se reporter au CCE et au NEC.

Tensions dangereuses à l’intérieur du régula-

teur pouvant causer des secousses électriques, des brûlures,
voire la mort. Même après avoir coupé le courant, les conden-
sateurs logés à l’intérieur du régulateur retiennent des tensions
mortelles (jusqu’à 380 volts). Avant de déposer le couvercle du
régulateur, et  après avoir coupé le courant, attendre au moins
5 minutes pour permettre aux condensateurs de se décharger.

Les bornes de mise à la terre qui se trouvent à l’intérieur du
régulateur doivent être branchées sur le moteur, la tuyauterie

métallique ou toute autre pièce métallique se trouvant à prox-
imité du moteur à l’aide d’un conducteur dont le diamètre sera
au moins aussi gros que ceux des fils du câble du moteur,
comme il est illustré à la Figure 2. Avant d’intervenir sur ou
autour du système, toujours couper le courant qui l’alimente.

REMARQUE :

Le transducteur de pression est préétalonné et il

ne requiert aucun réglage.
1. Le courant alimentant le disjoncteur principal doit être

coupé.

2. S’assurer que le circuit dédié sur lequel le régulateur est

branché est protégé par un disjoncteur de 20 ampères.

3. Déposer le couvercle du régulateur et faire passer les fils par

les entrées appropriées du conduit et du régulateur. Les
brancher sur les borniers illustrés à la Figure 2. Pour con-
server la classification NEMA 4 du boîtier du régulateur,
tout le câble branché sur le régulateur doit passer dans un
conduit et des raccords étanches aux liquides (livrés avec le
régulateur).

0

1

2

3

4 5

6

7

Fusible à 
action instantanée

L1

L2

EGND

Terre

Noir

Fil cavalier 
marche-arrêt

Bornes
auxiliaires

Arrivée de courant 

alternatif monophasé de 

115 ou 230 V, 50-60 Hz

Câble du transducteur 

de pression

Sortie du courant 

(fils du moteur)

Pas utilisé : 
À attacher 
et à isoler

Branchements de 4 à 20 milliampères avec terre

Mise à la terre

Vers le réservoir

sous pression

Avec un collier,
attacher les fils 
de mise à la terre 
sur la base du 
transducteur 

Tubage du puits

Boîtier des disjoncteurs

Bornier de mise à la terre

Blk

R

Gr

W

0-100 PSI 
Transducteur 
de pression De 0 à 100 lb/po

2

Conduite de purge

RÉGLAGES DE 

LA

 PRESSION

SÉLECTEUR 

DE MOTEUR

Jaune

Rouge

Pompe

submersible
de 4 pouces

Figure 2 : Par mesure de sécurité et pour empêcher un
déséquilibre de courant (boucles de mise à la terre)
entre le régulateur, le moteur et le transducteur, mettre
le régulateur à la terre comme il est illustré.

Содержание Pressure Central PPC20-1A-6A0-4

Страница 1: ...ressure Control 2006 PENTAIR WATER PN687 Rev 9 7 06 293 Wright Street Delavan WI 53115 4821 0205 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 262 72...

Страница 2: ...e serious personal injury death or major property damage if ignored warns about hazards that will or can cause minor personal injury or property damage if ignored The word NOTE indicates special instr...

Страница 3: ...Figure 2 NOTE The input wiring to the Control must meet NEC requirements for a 115V or 230V 50 or 60Hz 1 circuit carrying 16 amps For correct wire sizing from the Control to the motor consult your mo...

Страница 4: ...pres sure drops in other places in the system This is due to limitations in the plumbing and will be more noticeable the further the demand sites are from the transducer This is true of any system it...

Страница 5: ...0 X 70 42 or 42 psi See Table 1 below Motor Select Switch This switch matches the control parameters to the motor you use Settings are as follows 1 30 60Hz 2 30 80Hz The other settings are reserved fo...

Страница 6: ...ed the manual reset button the fault is still present and should be corrected LED Flash Flash Color Rate Pattern Meaning of LED Green Intermediate 1 2 Sec On 1 2 Sec Off 30 Second Power Up Delay Norma...

Страница 7: ...0 200 Hz Max Length of Wire Control to Motor 14 AWG 300 12 AWG 400 Pressure Setting Control is Factory Preset to 60 psi Adjustable Range 25 95 psi Tank Precharge 70 of Pressure Set point 42 psi pre ch...

Страница 8: ...amp 0 100 psig Transducer 1 U17 1286R 10 18 gauge Shielded Transducer Cable U18 1593 25 18 gauge Shielded Transducer Cable U18 1594 50 18 gauge Shielded Transducer Cable U18 1595 100 18 gauge Shielded...

Страница 9: ...compensated extra quick trip overload relays of recommended size are not used our warranty is void Buyer s only remedy and PENTAIR WATER s only duty is to repair or replace defective products at PENT...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...006 PENTAIR WATER PN687 R v 7 9 06 4821 0205 Installation Fonctionnement Pi ces Pour de plus amples renseignements concernant le fonctionnement l installation ou l entretien Composer le 1 262 728 9181...

Страница 12: ...ent au Code canadien de l lectricit au National Electrical Code et tous les Codes de la municipalit en vigueur Une mauvaise installation risque de causer des perfor mances insatisfaisantes voire la pa...

Страница 13: ...les circuits de 16 amp res transportant du courant alternatif monophas de 115 ou de 230 V 50 ou 60 Hz Pour conna tre le bon diam tre des fils utiliser entre le r gulateur et le moteur s adresser au fa...

Страница 14: ...ionnent ainsi ce qui ne repr sente pas une panne du syst me Mode CTR Contr le temporaire du rendement Dans cette Notice il est fait r f rence au mode CTR Ce mode est celui dans lequel le r gulateur pa...

Страница 15: ...eau 1 qui suit S lecteur de moteur Le s lecteur s assortit aux param tres de commande du moteur que l on utilise Les r glages sont les suivants 1 De 30 60 Hz 2 De 30 80 Hz Les autres r glages sont pr...

Страница 16: ...ents des clignotements Signification des DEL Vert Intermittent Clignote 1 2 seconde D lai de mise sous tension de s teint 1 2 seconde 30 secondes Normal Vert Continu Toujours allum R gulateur sous ten...

Страница 17: ...300 pieds Calibre AWG 12 400 pieds R glage de la pression l usine le s lecteur a t r gl sur 60 lb po2 Plage des r glables De 25 95 lb po2 R servoir de pr charge 70 du r glage de la pression pr charge...

Страница 18: ...res de 0 100 lb po2 1 U17 1286R C ble blind de transducteur calibre 18 10 pieds U18 1593 C ble blind de transducteur calibre 18 25 pieds U18 1594 C ble blind de transducteur calibre 18 50 pieds U18 1...

Страница 19: ...ement extr mement rapide recommand n est pas utilis Le seul recours de l Acheteur et la seule responsabilit de PENTAIR WATER consistent r parer ou remplacer les pro duits qui se r v leraient d fectueu...

Страница 20: ...10...

Страница 21: ...tralTM 2006 PENTAIR WATER PN687 Rev 9 6 06 4821 0205 Instalaci n Operaci n Piezas Para obtener asistencia adicional sobre la operaci n la instalaci n o el mantenimiento Llame al 1 262 728 9181 Modelos...

Страница 22: ...esi n predeterminada del sistema En general el Regulador funcionar siempre que haya una demanda de agua Sin embargo con una demanda ligera la unidad se puede encender y apagar a su velocidad m nima Es...

Страница 23: ...querimientos de NEC para circuitos de 115V o 230V de 50 o de 60Hz 1 de 16 amperios Para determinar el tama o correcto de los cables desde el Regulador al motor consulte con el fabricante de su motor y...

Страница 24: ...o Usted ver Modo TPM mencionado en varias ocasiones en este manual El Modo TPM iniciales en ingl s de Modo de Monitoreo Provisional del Desempe o es el modo que el Regulador adopta cuando detecta una...

Страница 25: ...aci n Interruptor Selector del Motor Este interruptor concuerda con los par metros de control del motor que se use Las graduaciones son las siguientes 1 30 60Hz 2 30 80Hz Las otras graduaciones est n...

Страница 26: ...haber oprimido el bot n de reposi ci n manual esto indicar que la falla a n se encuentra presente y debe ser corregida Color Velocidad de Patr n de del LED Centelleo Centelleo Significado del LED Ver...

Страница 27: ...otor 14 AWG 300 12 AWG 400 Configuraci n de presi n Regulador preconfigurado de f brica a 60 psi Gama regulable 25 95 psi Precarga del tanque 70 del punto de referencia de presi nt precarga de 42 psi...

Страница 28: ...iamp 0 100 psig 1 U17 1286R Cable blindado del transductor de 10 calibre 18 U18 1593 Cable blindado del transductor de 25 calibre 18 U18 1594 Cable blindado del transductor de 50 calibre 18 U18 1595 C...

Страница 29: ...or de fase o que no se hayan usado rel s de sobrecarga de disparo extra r pido con compensaci n ambiental de tres etapas del tama o recomendado El nico recurso del comprador y la nica obligaci n de PE...

Страница 30: ...10...

Отзывы: