background image

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Fixez la station extérieure avec deux des vis de fixation [4] par les deux
trous [30] sur le support mural.

Pour passer les câbles au travers du mur : Posez le câble de connexion
[14] vers le haut dans le passage pour le câble [51].
Placez le câble de l'adaptateur dans le passage pour le câble [51].
Poussez en biais vers le bas la station intérieure [2] dans le support
mural et enfoncez-la avec précision.
Fixez la station intérieure avec une vis de fixation [4] dans le trou [47]
sur le support mural.

Accrochez la station intérieure [2] avec les deux trous de suspension
[49] sur les deux têtes de vis qui dépassent dans le mur.

Branchez l'adaptateur de secteur [12] dans une prise électrique.
L'affichage de l'état de fonctionnement [35] est allumé en vert et la
plaque portant le nom [20] est éclairée par le fond. Retirez le film de
protection de l'écran [33].

L'interphone vidéo est maintenant prêt à fonctionner.

Un visiteur appuie sur le bouton de sonnette [21] de la station extérieure.
Un sonnerie retentit sur la station intérieure. L'image de la caméra
apparaît sur l'écran [33] et l'affichage de l'état de fonctionnement [35] est
allumé en rouge. Sur la station intérieure, on entend alors ce qui est dit sur
la station extérieure.Si le visiteur appuie de nouveau sur le bouton de la
sonnette, la sonnerie retentit de nouveau.

Pour parler avec le visiteur, appuyez sur le bouton de conversation

[36]. La diode DEL du bouton de conversation clignote en bleu.

Parlez alors dans le micro [39]. Le visiteur vous entend par le haut-
parleur [19] de la station extérieure et peut parler avec vous à l'aide
du micro [22] de la station extérieure. Vous entendez le visiteur à
l'aide du haut-parleur [34] de la station intérieure.
Pour terminer la conversation, appuyez de nouveau sur le bouton de
conversation

. Sinon la conversation est automatiquement coupée

au bout de 4 minutes environ. La diode DEL du bouton de
conversation ne clignote plus et l'image de l'écran s'éteint.

Si vous ne réagissez pas à la sonnerie du visiteur, l'image de l'écran
disparaît au bout de 60 secondes.

Vous pouvez démarrer la fonction Conversation uniquement lorsque l'écran
est allumé.

La sonnerie et la conversation sont transmises par un haut-parleur actif
raccordé. Si le haut-parleur actif a un régulateur, vous pouvez régler le
volume indépendamment du volume de la station intérieure.

Terminer le montage de la station intérieure

Visser sur le mur

Accrocher au mur

Mise en service

Utilisation

Remarque :

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Percez deux trous à l'endroit de montage souhaité (Ø 5 mm) à une
distance horizontale de 4,6 cm.
Fixez deux chevilles [8] dans les trous percés.
Fixez deux vis de montage [9] dans les trous percés de sorte que les
têtes de vis dépassent d'environ 5 mm des trous.

Dévissez les quatre vis du cache bornes [23] de la station extérieure.
Relevez le cache bornes avec la languette [26].
Inscrivez le nom sur la plaque :

Retirez la plaque pour le nom [61] complètement de la fente.
Inscrivez le nom sur la plaque. Attention, seuls 4 cm sont
visibles.
Insérez la plaque jusqu'à la butée dans la fente.

Faites un trou avec précaution à l'aide d'un objet pointu dans un des
points prépercés du bouchon d'étanchéité [24].
Passez le câble de connexion [14] par ce trou.
Le cas échéant, faites un deuxième trou pour le câble d'un ouvre-porte
en option et introduisez le câble par ce trou.
Branchez le câble de connexion [14] sur les prises de la station
extérieure [59, 60] et de la station intérieure [55, 56] selon le
schéma de raccordement (voir illustr. I). Respectez alors le symbole
des fils et de la polarité (A sur A, B sur B).
Branchez l'éventuel ouvre-porte en option [62] (voir chapitre suivant)
Remettez le cache bornes sur la station extérieure.

Montez le cas échéant un ouvre-porte en option [62] (non fourni)
conformément à la notice d'utilisation du fabricant à l'endroit de
montage souhaité.
Branchez-le avec un câble à deux brins (quel que soit la polarité)
selon le schéma de raccordement (voir illustr. I) sur les prises [57] et
[58] de la station extérieure.

Branchez un haut-parleur actif en option [48] (non fourni), par
exemple un haut-parleur de PC, avec un câble à deux brins selon le
schéma de raccordement (voir illustr. I) sur les prises [53] et [54] de
la station intérieure. Pour brancher, respecter la polarité qui est
indiquée dans la notice du haut-parleur actif.

Branchez le connecteur mâle basse tension [13] sur la prise [50].

Pour passer les câbles le long du mur : Passez tous les câbles raccordés
par le passage pour le câble [25].
Poussez en biais vers le bas la station extérieure [1] dans le support
mural et enfoncez-la avec précision.

Branchements

Achever le montage mural

Brancher la station extérieure sur la station intérieure

Brancher l'ouvre-porte en option

Branchez le haut-parleur actif en option

Brancher l'adaptateur sur la station intérieure

Terminer le montage de la station extérieure

F - 14

Содержание VT 81

Страница 1: ... VIDEO INTERCOMSYSTEEM VIDEODOORINTERCOM VT81 VT81 Bedienungs undSicherheitshinweise Seite 2 Consignesd utilisationetdesécurité page 10 Gebruiks enveiligheidsaanwijzingen pagina 17 Operatingandsafetyinstructions page 24 Istruzioniperfunzionamentoesicurezza pagina 31 NL F D I GB ...

Страница 2: ...on die Kamera aktiviert werden anschließendkannauchdieGegensprechverbindungaufgebautwerden Das Kamerabild erscheint in Farbe Bei Dunkelheit wird die in der Außenstation integrierte Infrarotausleuchtung aktiviert um das Gesicht von einer vor der Kamera stehenden Person auszuleuchten Hierbei erscheint das Bild in schwarz weiß Durch eine zusätzliche Beleuchtung kann die Bildqualität bei schlechten Li...

Страница 3: ... G 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 10 11 12 15 13 15 16 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 16 16 28 29 30 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 E 31 48 49 50 2 51 52 61 1 60 59 58 57 53 54 55 56 62 45 46 47 H 9 3 5 10 32 D 3 ...

Страница 4: ...Lautstärkeschalter 45 Loch für Montageschraube 46 Kabeldurchlass 47 Loch für Befestigungsschraube 48 Optionaler Aktiv Lautsprecher nicht mitgeliefert 49 Aufhängeloch 50 Anschluss für Schwachstrom 51 Kabeldurchlass 52 Sicherungshalter 53 Anschluss für Aktiv Lautsprecher 54 Anschluss für Aktiv Lautsprecher 55 Verbindungskabelanschluss 56 Verbindungskabelanschluss 57 Anschluss für optionalen elektris...

Страница 5: ...glich Stecken Sie das Netzgerät beim Netzstromanschluss vollständig in die Netzsteckdose Fassen droht Lebensgefahr durch Stromschlag und Brand Schließen Sie kein beschädigtes Gerät z B Transportschaden an und trennen Sie bei Beschädigungen sofort die Netzstromversorgung Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose Lassen Sie die Schäden sofort durch einen Fachmann beheben Andernfalls droht Leben...

Страница 6: ...Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose Lösen Sie auch alle anderen Verbindungen Machen Sie nun mit der Wandmontage weiter Innenstation Funktion kontrollieren Wandmontage vorbereiten Verlegen Sie die Kabel zwischen Innen und Außenstation Führen Sie das Verbindungskabel 14 und ggf ein zweiadriges Kabel für einen optionalen Türöffner entlang der Wa rzu ein entsprechendes Kabelführungsloch Ø m...

Страница 7: ...utsprecher anschließen Netzgerät an Innenstation anschließen Außenstation fertig montieren Befestigen Sie die Außenstation mit zwei der Befestigungsschrauben 4 durch die zwei Löcher 30 an der Wandhalterung Bei Kabelführung durch die Wand Legen Sie das Verbindungskabel 14 in den Kabeldurchlass 51 nach oben Sie von schräg unten die Innenstation 2 in die Wandhalterung und drücken Sie sie passgenau hi...

Страница 8: ...s 100 SHARPNESS Bildschärfe 0 bis 6 COLOR Farbe Sättigung 0 bis 100 Arretierender Türöffner Nicht arretierender Türöffner Hinweis Einstellungen HUE Farbton 0 bis 100 bei Einstellung PAL nicht aktiv VIDEO NTSC oder PAL stellen Sie PAL ein Das Einstell Menü erlischt automatisch nach ca 10 Sekunden wenn nicht im Menü gearbeitet wird jedoch spätestens nach ca 60 Sekunden wenn das Monitorbild erlischt ...

Страница 9: ...nnenstation nach unten Schalten Sie den Monitor mit der Monitortaste 38 ein und aus Stellen Sie das System auf PAL ein Bringen Sie eine Zusatzbeleuchtung an Ändern Sie die Montagehöhe der Innenstation oder verstellen Sie die Monitor Helligkeit Bringen Sie eine zusätzliche Beleuchtung an oder ändern Sie die Montagestelle der Außenstation Fehler beheben Fehler Es erscheint kein Bild die Betriebs Anz...

Страница 10: ... de la station intérieure Pour le contrôle visuel il est possible à tout moment d activer la caméra en appuyant sur un bouton de la station intérieure puis également d établir la liaison de conversation L image de la caméra apparaît en couleur S il fait sombre l éclairage infrarouge intégré dans la station extérieure pour éclairer le visage de la personne qui est devant la caméra s allume L image ...

Страница 11: ... illustr G Support mural de la station intérieure voir illustr H Schéma des connexions voir illustr I Station extérieure VT 81C Station intérieure VT 623M Caractéristiques techniques 15 V DC Équipement Contenu de la livraison voir illustr A Face avant de la station extérieure voir illustr B Face arrière de la station extérieure voir illustr C Support mural de la station extérieure voir illustr D F...

Страница 12: ...ie Ne branchez aucune tension extérieure aux bornes de branchement Car il y aurait risque de blessure d incendie ou un danger de mort Pour branchez sur le secteur branchez l adaptateur bien dans la prise de courant du secteur Ne le touchez jamais lorsque vous avez les mains mouillées Car il y aurait danger de mort par électrocution Utilisez la station intérieure et l adaptateur uniquement dans des...

Страница 13: ...ns la mesure du possible sur l ouverture de l objectif Evitez qu il y ait une lumière trop forte derrière le visiteur Car dans ce cas l image de la personne apparaît sombre Le mieux est de vérifier l image de la caméra avant le montage Pour ce faire allumez l appareil et tenez la station extérieure à l emplacement souhaité Modifiez si nécessaire la position jusqu à ce que vous obteniez le format d...

Страница 14: ...de la station intérieure Terminer le montage de la station intérieure Visser sur le mur Accrocher au mur Mise en service Utilisation Remarque Percez deux trous à l endroit de montage souhaité Ø 5 mm à une distance horizontale de 4 6 cm Fixez deux chevilles 8 dans les trous percés Fixez deux vis de montage 9 dans les trous percés de sorte que les têtes de vis dépassent d environ 5 mm des trous Dévi...

Страница 15: ...r et éteindre l écran Régler l image de l écran Si un ouvre porte est raccordé vous pouvez déverrouiller la porte le portail de la façon suivante Sur un ouvre porte avec arrêt le déverrouillage s effectue après l impulsion Appuyez sur le bouton de l ouvre porte 37 La porte ou le portail est de nouveau verrouillé après qu il a été ouvert et de nouveau fermé Appuyez sur le bouton de l ouvre porte 37...

Страница 16: ...e de l écran comporte un fond clair mais le visiteur est foncé sur l écran Solution Vérifiez le courant d alimentation Tirez le support du fusible 52 au dos de la station intérieure et remplacez le fusible par un fusible neuf de même type 1 fusible de rechange est fourni Corrigez la polarité de la connexion Vérifiez que la connexion existe et qu elle est correct Utilisez un câble adapté section de...

Страница 17: ...3x bevestigingsschroeven 1x reservezekering 1x reservenaamplaatje 1x gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies Omvang van de levering Inleiding Reglementair voorgeschreven gebruik Neem deze gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig door De gebruiksaanwijzing behoort tot dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en de hantering Neem de veiligheidsinstructies altijd ...

Страница 18: ...eschakelaar 45 Opening voor montageschroef 46 Kabeldoorlaat 47 Opening voor bevestigingsschroef 48 Optionele actieve luidspreker niet bijgeleverd 49 Ophangopening 50 Aansluiting voor zwakstroom 51 Kabeldoorlaat 52 Zekeringhouder 53 Aansluiting voor actieve luidspreker 54 Aansluiting voor actieve luidspreker 55 Aansluiting voor verbindingskabel 56 Aansluiting voor verbindingskabel 57 Aansluiting vo...

Страница 19: ...op de aansluitklemmen aan In het andere geval dreigt er levensgevaar en gevaar voor verwondingen en voor brand Gebruik een contactdoos in de buurt van het apparaat en waarborg dat deze goed toegankelijk blijft Steek het voedingsapparaat bij de aansluiting op de netstroom volledig in de netaansluitdoos Raak het niet met vochtige handen aan In het andere geval dreigt er levensgevaar door een elektri...

Страница 20: ...tschema zie afbeelding I op het buitenstation aan Sluit de laagspanningsstroomstekker 13 op de aansluiting 50 aan Steek het voedingsapparaat 12 in een netaansluitdoos Controleer de werking zie hoofdstuk Bediening Kijk het beeldfragment na Optimaliseer de plaatsing van de apparaten Binnenstation Werking controleren Trek het voedingsapparaat uit de netaansluitdoos Maak ook alle andere verbindingen l...

Страница 21: ...le deuropener aansluiten Optionele actieve luidspreker aansluiten Voedingsapparaat op binnenstation aansluiten Wandmontage voltooien Inbedrijfstelling Bediening Buitenstation gereed monteren Binnenstation gereed monteren Bi kabeldoorvoer langs de wand leid alle aangesloten kabels door de kabeldoorlaat 25 Schuif langs schuin onderaan het buitenstation 1 in de wandconsole en duw het er uiterst preci...

Страница 22: ...0 kunt u de instelwaarde van het gegeven menupunt wijzigen Deuropener optioneel Monitor in en uitschakelen Monitorbeeld instellen Vergrendelende deuropener Niet vergrendelende deuropener Instellingen BRIGHTNESS Helderheid 0 tot 100 CONTRAST Contrast 0 tot 100 SHARPNESS Beeldscherpte 0 tot 6 COLOR Kleurverzadiging 0 tot 100 HUE Chrominantie 0 tot 100 bij instelling PAL niet actief VIDEO NTSC of PAL...

Страница 23: ...echter donker Oplossing Kijk de stroomvoorziening na Trek de zekeringhouder 52 van de achterzijde van het binnenstation en vervang de zekering door een gelijkwaardige 1 reservezekering wordt bijgeleverd Corrigeer de polariteit van de verbinding Ga na of de verbinding bestaat en correct doorgevoerd is Maak gebruik van een geschikte kabel dwarse doorsnede van de leidingdraden minstens 0 75 mm lengte...

Страница 24: ...era can be activated for observation by pressing a button on the indoor station two way conversation can also be established thereafter The camera image is displayed in colour The infrared illumination integrated in the outdoor station is activated during darkness to illuminate the face of the person standing in front of the camera This image is displayed in black and white The image quality in ba...

Страница 25: ...hime switch 44 chime volume switch 45 hole for mounting screw 46 cable opening 47 hole for fixing 48 optional powered loudspeaker not supplied 49 keyhole slot 50 connection for low voltage current 51 cable channel 52 fuse holder 53 terminal for powered loudspeaker 54 terminal for powered loudspeaker 55 connecting cable terminal 56 connecting cable 57 connection for optional electric door release 5...

Страница 26: ... adapter for the mains power connection into the mains socket completely Do not touch it with wet hands Otherwise there is a risk of fatal injury due to electric shock Only operate the indoor station and the mains adapter in dry areas Do not expose them to dripping or splash water Otherwise there is a risk of fatal injury due to electric shock and fire Do not connect any damaged device e g transpo...

Страница 27: ...ket Connecting the outdoor station to the indoor station Connections Suitable cable routing must be available also for the optional electric door opener Mount the indoor station on the wall at a suitable central place inside the residence e g in the hall Ensure that the chime can be heard everywhere inside the residence If the chime is not sufficiently audible an additional powered loudspeaker can...

Страница 28: ...he nameplate is not illuminated Unlocking the door gate is only possible when the monitor image is activated Note Note Door opener optional Latching door opener Non latching door opener Carefully make a hole using a pointed object in one of the predetermined breaking points of the grommet 24 Guide the connection cable 14 through this hole If required make a second hole for the cable of an optional...

Страница 29: ... monitor button is pressed again or automatically after approx 60 seconds and the operating status LED lights green again The adjustments can only be made when the monitor image is activated Press the monitor button 38 Press the image adjustment button 42 once the settings menu is displayed on the monitor You reach the respective next menu item by repeated pressing of the image adjustment button t...

Страница 30: ...tations further apart from each other Reduce the volume on the indoor station Regulate the volume on the indoor station Check the power supply Correct the polarity of the connection Switch the monitor on and off using the Monitor button 38 Set the system to PAL Arrange additional lighting Change the mounting height of the indoor station or adjust the monitor brightness Install additional lighting ...

Страница 31: ...do un tasto sulla stazione interna poi si può istituire anche il collegamento per la comunicazione bidirezionale L immagine della telecamera compare a colori In caso di buio viene attivata l illuminazione a infrarossi integrata nella stazione esterna per illuminare il viso di una persona che si trovi eventualmente davanti alla telecamera L immagine è in bianco e nero Con un ulteriore illuminazione...

Страница 32: ...628 x 586 pixel PAL Obiettivo telecamera f 4 5 mm Angolo di immagine telecamera ca 64 orizzontale ca 46 verticale Illuminazione 9 LED a infrarossi per illuminazione delle zone vicine al buio Interruttore crepuscolare attiva LED IR a ca 2 lux Fornitura Fornitura vedi fig A Stazione esterna lato posteriore vedi fig C 1 Stazione esterna 2 Stazione interna 3 Supporto parete per stazione interna 4 Viti...

Страница 33: ...na sia rilevato dalla telecamera Faccia attenzione anche alla statura dei bambini L angolo di rilevazione verticale della telecamera è di ca 46 Utilizzi l apparecchio esclusivamente con l alimentatore da 15 V DC fornito Utilizzi una presa nelle vicinanze del apparecchio e la mantenga facilmente accessibile La corrente secondo le norme deve essere di 230 V 50 Hz e deve essere assicurata con un fusi...

Страница 34: ...he il viso del visitatore che si trova di fronte alla porta sia visibile sullo schermo L angolo di rilevazione orizzontale della telecamera è di ca 64 Utilizzi eventualmente la base angolare inclusa per allineare anche orizzontalmente la stazione esterna Applichi la stazione esterna in modo tale che possibilmente non cada luce diretta sull apertura dell obiettivo Eviti una controluce forte dietro ...

Страница 35: ...54 della stazione interna Al momento del collegamento fare attenzione alla polarità indicata nel manuale dell altoparlante attivo Colleghi la spina bassa tensione 13 al collegamento 50 Completare il montaggio a parete Messa in funzione Comando Completare il montaggio della stazione esterna Se porta il cavo lungo la parete porti tutti i cavi collegati attraverso il passacavi 25 Spinga obliquamente ...

Страница 36: ...ccare la porta il portone così Con un dispositivo di apertura porta bloccante si sblocca dopo l impulso Prema il tasto di apertura porta 37 Il portone o la porta viene nuovamente bloccato a dopo l apertura e la nuova chiusura Prema il tasto di apertura porta 37 fino a quando il visitatore non ha aperto la porta La possibilità di sblocco sussiste per la durata della pressione sul tasto Rilasci il t...

Страница 37: ...oni la stazione interna e quella esterna più lontane l una dall altra Regoli il volume della stazione interna verso il basso Regoli il volume della stazione interna Controlli l alimentazione Controlli se il collegamento è presente e correttamente istituito Corregga la polarità del collegamento Accenda e spegna il monitor con il tasto monitor 38 Imposti il sistema su PAL Applichi un illuminazione u...

Страница 38: ...ervi lo scontrino come prova d acquisto Questa garanzia vale solo per il primo acquirente e non è trasmissibile La garanzia vale inoltre solo per difetti di materiale o fabbricazione Non vale per parti usurabili o per danni a parti fragili Il prodotto è solo per utilizzo privato e non per utilizzo commerciale In caso di utilizzo erroneo e o inadeguato se si applica forza eccessiva o in caso di int...

Отзывы: