Pentatech FD 01 Скачать руководство пользователя страница 29

0678

Posizione PIR

Avvisatore di movimento acceso
Ingresso avvisatore EXT acceso

Dopo un tempo di stabilizzazione di 40 secondi massimo, il
trasmettitore è pronto per l'esercizio.
Dopo ogni messaggio il LED verde [4] si accende.
Impostare la funzione desiderata tramite il selettore di funzione [17].
Posizione

Ricevitore spento

Posizione

Funzione gong accesa

Posizione

allarme acceso

Se viene ricevuto un segnale da un trasmettitore acceso, il ricevitore
reagisce in funzione delle impostazioni del selettore [21]:
Posizione

2 volte gong forte, luce lampeggiante per 15
secondi

Posizione

2 volte gong basso, luce lampeggiante per 15
secondi

Posizione

muto, luce lampeggiante per 15 secondi

Se

ricevuto un segnale da un trasmettitore

acceso, il ricevitore reagisce in funzione delle impostazioni del selettore
[21]:
Posizione 0

subito per 30 secondi sirena e luce lampeggiante

Posizione 15

1 volta beep, dopo 15 secondi ritardo ingresso
per 30 secondi sirena e luce lampeggiante.

Posizione 30

1 volta beep, dopo 30 secondi ritardo ingresso
per 30 secondi sirena e luce lampeggiante.

Dopo l'impostazione dell'interruttore [17] sulla posizione

o

dopo aver inserito il ricevitore impostato vi è un ritardo dell'uscita di 60
secondi. Entro questo tempo è possibile attraversare il campo di
rilevamento dell'avvisatore senza far scattare un allarme.
Se l'interruttore [17] è impostato sulla posizione 15 o 30, viene emesso
un beep in caso di rilevamento/messaggio. Sono disponibili 15 o 30
secondi per disattivare il ricevitore prima dell'attivazione della sirena.
Durante il ritardo dell'ingresso e il suono della sirena, l'allarme può
essere arrestato solo estraendo il ricevitore dalla presa.
Dopo l'emissione del gong o della sirena, dopo un tempo di reset di circa

!

!

!

!

!

0

Funzione gong (interruttore [17] su posizione

)

Funzione allarme (interruttore [17] su posizione

)

dopo 60 secondi viene

4 secondi, la funzione impostata è di nuovo disponibile.

Il contatto avvisatore esterno è collegato al connettore EXT [16]

il connettore EXT [16] è collegato a un attacco EXT [8]

il selettore [17] è sulla posizione EXT o PIR

Ogni volta che viene aperto o chiuso un contatto avvisatore esterno, viene
inviato un segnale.
Dopo ogni modifica vi è un tempo di reset di circa 4 secondi.

Se il LED [4] diventa rosso, sostituire le batterie del trasmettitore:

Premere sulla freccia marcata del coperchio del vano batterie [13] e
spingerlo verso il basso (in direzione della freccia). Estrarre le tre
batterie anteriori. Tirando sulla fascetta di stoffa [12] prelevare anche le
batterie posteriori.
Inserire 4 nuove batterie AA nel vano batterie [10] con la polarità
corretta. Il polo negativo (-) di ogni batteria deve essere sul contatto a
molla [11].
Rimontare il coperchio del vano batterie.

Controlli regolarmente regolarmente il corretto funzionamento e lo stato
dell'apparecchio. Utilizzi un panno morbido e asciutto per pulire le
superfici dell'apparecchio.

Con la presente, la ditta Indexa GmbH dichiara che l'avvisatore radio di
passaggio FD 01 è conforme ai requisiti ed alle norme derivanti della
Direttiva 1999/5/CE. La conformità è stata dimostrata.
La dichiarazione di conformità completa si trova su: www.pentatech.de.

Messaggio attraverso contatto avvisatore
esterno (EXT)

Cambio delle batterie

Manute Pulizia

Dichiarazione di conformità

Presupposti:

!

!

!

!

!

!

!

I - 29

Содержание FD 01

Страница 1: ...agina 15 Operatingandsafetyinstructions page 21 Istruzionid usoedisicurezza pagina 26 D F NL FD 01 FUNK DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion D TECTEUR DE PASSAGE SANS FIL avec fonction alarme DRAADLOZE...

Страница 2: ...t Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollst ndig und sorgf ltig durch Die Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt und enth lt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Beachten Sie imm...

Страница 3: ...D 3 90 7 m D A 2 1 3 D B 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 O PIR EXT EXT 17 18 19 20 21 D C D D 23 22 20 7 m O 0 15 30...

Страница 4: ...trieb Stromversorgung 4x Batterie 1 5 V alkalisch LR6 AA oder Netzger t 9 12 V DC min 100 mA Innenpol des Steckers positiv z B Art Nr 32 108 beides nicht im Lieferumfang enthalten Sensor Passiver Infr...

Страница 5: ...unk bertragung Inbetriebnahme Der Sender kann auf eine waagerechte Fl che aufgestellt werden oder festaneineWandoderDeckemontiertwerden Platzieren Sie den Sender so dass Bewegungen die erfasst werden...

Страница 6: ...Stabilisierungszeit von bis zu 40 Sekunden ist der Sender betriebsbereit NachjederMeldungleuchtetdieLED 4 gr nauf Stellen Sie die gew nschte Empf ngerfunktion ber den Schalter 17 ein Position Empf nge...

Страница 7: ...schaltet Gew nschte Position an allen drei Schaltern einschalten Batterien sind verbraucht Setzen Sie neue Batterien polrichtig ein Bei Alarmfunktion sind Verz gerungen eingestellt Ausgangs und auch g...

Страница 8: ...unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht vom autorisiertem Fachbetrieb vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienichteingesc...

Страница 9: ...me latemporisationdesortiede60spermetdesortirdudomaine de d tection Une temporisation d entr e r glable permet d teindre l appareilavantquelasir nenesed clenche Les appareils sont destin s un usage in...

Страница 10: ...0 1mA aurepos 20mA enservice Alimentation lectrique 4 piles alcalines 1 5 V LR6 AA ouchargeursecteur9 12V DC min 100mA Pole int rieur de la prise positif Art Nr 32108 lesdeuxnesontpaslivr s Capteur D...

Страница 11: ...asencontactavecdel humidit Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire capteur 2 voir illsutr C Pour cela tournez le cache jusqu que ces languettes 23 soientvisibles gaucheet droitedansles videments 22...

Страница 12: ...onctionalarme Interrupteur 17 surlaposition apr s la p riode de temporisation desortie Conditions Si l metteur activ envoie un signal ler cepteuragitselonlapositiondel interrupteur 21 Position 0 Insta...

Страница 13: ...ve 1999 5 CE La conformit a t attest e La d clarationcompl tedeconformit figuresous www pentatech de Ne jetez pas le mat riel d emballage les piles usag es et les appareils eux m mes mais amenez les d...

Страница 14: ...n respectant la polarit Des l ments constructifs ou des surfaces Modifiez la disposition des appareils m talliques emp chent la transmission radio Perturbation de la liaison radio D clenchez les mette...

Страница 15: ...itgangsvertraging van 60 seconden verlaten worden Binnen een instelbare ingangsvertragingstijd kan het apparaat uitgeschakeldworden voordatdesireneafgaat De apparaten mogen uitsluitend in binnenruimte...

Страница 16: ...terij 1 5 V alkalisch LR6 AA of nettransformator 9 12 V DC min 100 mA binnenste pool van de stekker positief Art Nr 32 108 allebei niet bij de levering inbegrepen Sensor Passieveinfraroodbewegingsmeld...

Страница 17: ...moeten worden dwars t o v de sensorlens verlopen zie afb C en D Bewegingen diedirectopdesensorlensafgaan wordenheellangzaam gedetecteerd Om een vloeroppervlak te bewaken verwijdert u de lensafdekking...

Страница 18: ...r 17 Positie Ontvangeruitgeschakeld Positie Gongfunctieingeschakeld Positie Alarmfunctieingeschakeld Bediening 0 Gongfunctie schakelaar 17 inpositie Alarmfunctie schakelaar 17 inpositie na afloop van...

Страница 19: ...tapparaatte reinigen Conformiteitsverklaring Recycling Garantie Hiermee verklaart de firma Indexa GmbH dat de draadloze doorgangsmelder FD 01 voldoet aan de principi le eisen en aan de andere relevant...

Страница 20: ...ieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit heel gering Bouwsubstantie of metalen oppervlakken Breng de apparaten op een andere plaats aan schermen de draadloze overdracht af Storing van de dra...

Страница 21: ...d Within a selectable entrance delay period the alarm mode can be deactivated before the siren sounds The appliance is designed exclusively for indoor use in private households Thetransmitterispowered...

Страница 22: ...nsumption max 2W Radioreception 868MHz Coding 16Bitprecoded 65 000possiblecodes Chimesoundlevel approx 85dB A at0 3m Alarmsoundlevel approx 85dB A at0 3m Operatingtemperature 0 Cto 40 C Applicationare...

Страница 23: ...ance in the desired location before installing it permanently Note Background interference and atmosphericconditionswhichaffectthereceptionrangecanchangeover time Attention Location Notesaboutradiotra...

Страница 24: ...anonlybe stoppedbyremovingthereceiverfromthemainsoutlet Aftereverychimeoralarmsoundtherefollowsaresetperiodofapprox 4 secondsafterwhichtimetheselectedmodeisreactivated 0 Chimemode switch 17 onposition...

Страница 25: ...vated Select to desired function on all three switches Batteries are discharged Install new batteries respecting the polarity Batteries are incorrectly inserted Install the batteries with correct pola...

Страница 26: ...di Nell ambito di un tempo di ritardo impostabile possibile spegnere l apparecchio prima dell attivazione della sirena Gli apparecchi possono funzionare solo in ambienti interni Il trasmettitore viene...

Страница 27: ...ca 76x69x45mm Peso ca 86g escl Batterie Tensioned esercizio 230 V AC Assorbimentodicorrente max 0 3W pausa max 1 4W funzione Draadlozeontvangst 868MHz Codering 16bit codificatoinfabbrica 65 000diversi...

Страница 28: ...nto armato Non posizioni n il trasmettitore n il ricevitore sopra o nelle vicinanze di superficimetalliche perch esseschermanoilsegnaleradio Testi le funzion dell apparecchio nei punti desiderati prim...

Страница 29: ...dellasirena Durante il ritardo dell ingresso e il suono della sirena l allarme pu esserearrestatosoloestraendoilricevitoredallapresa Dopol emissionedelgongodellasirena dopountempodiresetdicirca 0 Funz...

Страница 30: ...tterie nuove facendo attenzione ai poli Le batterie sono inserite scorrettamente Inserire le batterie con la polarit corretta Nella funzione allarmi sono impostati ritardi Attendere che siano trascors...

Отзывы: