Pentatech FD 01 Скачать руководство пользователя страница 12

F - 12

!

!

!

!

!

Replacez le couvercle du compartiment.
Un détecteur externe avec des contacteurs d'ouverture ou de fermeture
sans potentiel peut être raccordé à l'émetteur en supplément ou en
alternative à la détection par le détecteur de mouvement infrarouge PIR.
Pour cela branchez le connecteur EXT [16] dans la prise EXT [8] et
connectez le détecteur externe à l'autre extrémité. Par exemple un
interrupteur reed, une sonnette de porte ou un tapis alarme.
Branchez le récepteur [18] à une prise de courant (230 V ~50Hz). La
LED [19] s'allume en vert.

Réglez la fonction souhaitée avec l'interrupteur [7] :
Position 0

Émetteur éteint

Position EXT

détecteur de mouvements éteint
Détecteur externe activé

Position PIR

détecteur de mouvements activé
Détecteur externe activé

Après un temps d'attente jusqu'à 40 secondes, l'émetteur est prêt à
fonctionner.
Après chaque détection, la LED [4] s'allume en vert.
Réglez la fonction souhaitée pour le récepteur avec l'interrupteur [17]:
Position

Récepteur éteint

Position

Fonction gong activée

Position

Fonction alarme activée

Si l'émetteur allumé envoie un signal, le récepteur agit selon la
position de l'interrupteur [21] :
Position

2x gong fort, signal lumineux pendant 15
secondes

Position

2x gong silencieux, signal lumineux
pendant 15 secondes

Position

pas de gong, signal lumineux pendant 15
secondes

Utilisation

0

Fonction gong (Interrupteur [17] sur la position

)

Fonction alarme (Interrupteur [17] sur la position

)

après la période de temporisation

de sortie

Conditions :

Si l'émetteur activé envoie un signal

, le récepteur agit selon la position de l'interrupteur [21] :

Position 0

Instantanément sirène de 30 secondes et
signal lumineux

Position 15

1x bip, après 15 secondes temporisation
d'entrée sirène de 30 secondes et signal
lumineux

Position 30

1x bip, après 30 secondes temporisation
d'entrée sirène de 30 secondes et signal
lumineux

Après le réglage de l'interrupteur [17] sur la position

ou après

branchement du récepteur déjà réglé, une temporisation de sortie de 60
secondes se déclenche. Pendant cette période de temps, vous pouvez
bouger à l'intérieur du domaine de détection sans déclencher l'alarme.
Si l'interrupteur [17] est réglé sur la position 15 ou 30, un bip retentit
lors de la réception d'un signal de détection. Vous avez alors 15 ou 30
secondes pour débranchez le récepteur avant que la sirène ne retentisse.
Pour arrêter l'alarme pendant la temporisation d'entrée ou lorsque la
sirène retentit, débranchez le récepteur de la prise de courant.
Après activation du gong ou de la sirène, la fonction choisie est de
nouveau en fonction après un temps de reset d'environ 4 secondes.

Un détecteur externe est branché au connecteur EXT [16]
Le connecteur EXT [16] est inséré dans la prise EXT [8]
L'interrupteur [17] est sur la position EXT ou PIR.

Chaque fois que le détecteur de contact s'ouvre ou se ferme, un signal est
envoyé.
Après chaque changement, un temps de reset d'environ 4 secondes se
déclenche.

!

!

!

!

Détection par le détecteur externe (EXT)

!

!

!

Содержание FD 01

Страница 1: ...agina 15 Operatingandsafetyinstructions page 21 Istruzionid usoedisicurezza pagina 26 D F NL FD 01 FUNK DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion D TECTEUR DE PASSAGE SANS FIL avec fonction alarme DRAADLOZE...

Страница 2: ...t Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollst ndig und sorgf ltig durch Die Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt und enth lt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Beachten Sie imm...

Страница 3: ...D 3 90 7 m D A 2 1 3 D B 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 O PIR EXT EXT 17 18 19 20 21 D C D D 23 22 20 7 m O 0 15 30...

Страница 4: ...trieb Stromversorgung 4x Batterie 1 5 V alkalisch LR6 AA oder Netzger t 9 12 V DC min 100 mA Innenpol des Steckers positiv z B Art Nr 32 108 beides nicht im Lieferumfang enthalten Sensor Passiver Infr...

Страница 5: ...unk bertragung Inbetriebnahme Der Sender kann auf eine waagerechte Fl che aufgestellt werden oder festaneineWandoderDeckemontiertwerden Platzieren Sie den Sender so dass Bewegungen die erfasst werden...

Страница 6: ...Stabilisierungszeit von bis zu 40 Sekunden ist der Sender betriebsbereit NachjederMeldungleuchtetdieLED 4 gr nauf Stellen Sie die gew nschte Empf ngerfunktion ber den Schalter 17 ein Position Empf nge...

Страница 7: ...schaltet Gew nschte Position an allen drei Schaltern einschalten Batterien sind verbraucht Setzen Sie neue Batterien polrichtig ein Bei Alarmfunktion sind Verz gerungen eingestellt Ausgangs und auch g...

Страница 8: ...unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht vom autorisiertem Fachbetrieb vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienichteingesc...

Страница 9: ...me latemporisationdesortiede60spermetdesortirdudomaine de d tection Une temporisation d entr e r glable permet d teindre l appareilavantquelasir nenesed clenche Les appareils sont destin s un usage in...

Страница 10: ...0 1mA aurepos 20mA enservice Alimentation lectrique 4 piles alcalines 1 5 V LR6 AA ouchargeursecteur9 12V DC min 100mA Pole int rieur de la prise positif Art Nr 32108 lesdeuxnesontpaslivr s Capteur D...

Страница 11: ...asencontactavecdel humidit Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire capteur 2 voir illsutr C Pour cela tournez le cache jusqu que ces languettes 23 soientvisibles gaucheet droitedansles videments 22...

Страница 12: ...onctionalarme Interrupteur 17 surlaposition apr s la p riode de temporisation desortie Conditions Si l metteur activ envoie un signal ler cepteuragitselonlapositiondel interrupteur 21 Position 0 Insta...

Страница 13: ...ve 1999 5 CE La conformit a t attest e La d clarationcompl tedeconformit figuresous www pentatech de Ne jetez pas le mat riel d emballage les piles usag es et les appareils eux m mes mais amenez les d...

Страница 14: ...n respectant la polarit Des l ments constructifs ou des surfaces Modifiez la disposition des appareils m talliques emp chent la transmission radio Perturbation de la liaison radio D clenchez les mette...

Страница 15: ...itgangsvertraging van 60 seconden verlaten worden Binnen een instelbare ingangsvertragingstijd kan het apparaat uitgeschakeldworden voordatdesireneafgaat De apparaten mogen uitsluitend in binnenruimte...

Страница 16: ...terij 1 5 V alkalisch LR6 AA of nettransformator 9 12 V DC min 100 mA binnenste pool van de stekker positief Art Nr 32 108 allebei niet bij de levering inbegrepen Sensor Passieveinfraroodbewegingsmeld...

Страница 17: ...moeten worden dwars t o v de sensorlens verlopen zie afb C en D Bewegingen diedirectopdesensorlensafgaan wordenheellangzaam gedetecteerd Om een vloeroppervlak te bewaken verwijdert u de lensafdekking...

Страница 18: ...r 17 Positie Ontvangeruitgeschakeld Positie Gongfunctieingeschakeld Positie Alarmfunctieingeschakeld Bediening 0 Gongfunctie schakelaar 17 inpositie Alarmfunctie schakelaar 17 inpositie na afloop van...

Страница 19: ...tapparaatte reinigen Conformiteitsverklaring Recycling Garantie Hiermee verklaart de firma Indexa GmbH dat de draadloze doorgangsmelder FD 01 voldoet aan de principi le eisen en aan de andere relevant...

Страница 20: ...ieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit heel gering Bouwsubstantie of metalen oppervlakken Breng de apparaten op een andere plaats aan schermen de draadloze overdracht af Storing van de dra...

Страница 21: ...d Within a selectable entrance delay period the alarm mode can be deactivated before the siren sounds The appliance is designed exclusively for indoor use in private households Thetransmitterispowered...

Страница 22: ...nsumption max 2W Radioreception 868MHz Coding 16Bitprecoded 65 000possiblecodes Chimesoundlevel approx 85dB A at0 3m Alarmsoundlevel approx 85dB A at0 3m Operatingtemperature 0 Cto 40 C Applicationare...

Страница 23: ...ance in the desired location before installing it permanently Note Background interference and atmosphericconditionswhichaffectthereceptionrangecanchangeover time Attention Location Notesaboutradiotra...

Страница 24: ...anonlybe stoppedbyremovingthereceiverfromthemainsoutlet Aftereverychimeoralarmsoundtherefollowsaresetperiodofapprox 4 secondsafterwhichtimetheselectedmodeisreactivated 0 Chimemode switch 17 onposition...

Страница 25: ...vated Select to desired function on all three switches Batteries are discharged Install new batteries respecting the polarity Batteries are incorrectly inserted Install the batteries with correct pola...

Страница 26: ...di Nell ambito di un tempo di ritardo impostabile possibile spegnere l apparecchio prima dell attivazione della sirena Gli apparecchi possono funzionare solo in ambienti interni Il trasmettitore viene...

Страница 27: ...ca 76x69x45mm Peso ca 86g escl Batterie Tensioned esercizio 230 V AC Assorbimentodicorrente max 0 3W pausa max 1 4W funzione Draadlozeontvangst 868MHz Codering 16bit codificatoinfabbrica 65 000diversi...

Страница 28: ...nto armato Non posizioni n il trasmettitore n il ricevitore sopra o nelle vicinanze di superficimetalliche perch esseschermanoilsegnaleradio Testi le funzion dell apparecchio nei punti desiderati prim...

Страница 29: ...dellasirena Durante il ritardo dell ingresso e il suono della sirena l allarme pu esserearrestatosoloestraendoilricevitoredallapresa Dopol emissionedelgongodellasirena dopountempodiresetdicirca 0 Funz...

Страница 30: ...tterie nuove facendo attenzione ai poli Le batterie sono inserite scorrettamente Inserire le batterie con la polarit corretta Nella funzione allarmi sono impostati ritardi Attendere che siano trascors...

Отзывы: