Pentatech FD 01 Скачать руководство пользователя страница 21

GB - 21

Introduction

Proper use

Read through these operating instructions fully and carefully. The operating
instructions belong to this product and contain important points concerning
bringing the appliance into service and its operation.
Always pay attention to all safety instructions. Should you have any
questions or be unsure about operating the appliance - ask a specialist,
inform yourself on the internet under www.pentatech.de. Keep these
instructions in a safe place and should the need arise pass them on to a third
party.

This device consists of a transmitter FD 01 S and a receiver FD 20 E. The units
are coded to each other in the factory, they cannot be combined with any
other units. The transmitter contains a passive infrared (PIR) motion detector
which reacts to the movement of persons within its detection range. The
transmitter also contains a connection for an optional external contact (eg.
Magnetic switch, bell push, pressure mat,....). Upon motion detection or
change in state of an external contact (selectable) a wireless signal is
transmitted to the receiver. If the receiver is set in the chime mode it responds
with a flashing light or with an optional chime sound. If the receiver is set in
alarm mode it responds with a flashing light and a siren sound. After
selection of the the alarm mode there is an exit delay of 60 seconds during
which time the detection area should be vacated. Within a selectable
entrance delay period the alarm mode can be deactivated before the siren

sounds.
The appliance is designed exclusively for indoor use in private households.
The transmitter is powered by four AA (LR6) batteries or by a 9V DC, min 100
mA mains adapter (eg. NG300, Art-No. 32 100). The receiver is to be
connected to a 230 V AC, 50 Hz mains outlet.
Any other use or change of the appliance is improper use. No liability shall be
assumed for consequential damage as well as damage which is caused by
improper use or incorrect operation.
This appliance is not intended to be used by people (including children) with
restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience
and/or knowledge, unless they are supervised by, or receive instructions how
to use the appliance from, a person responsible for their safety. Children must
be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.

After unpacking, immediately check that the contents are complete and that
the equipment is undamaged.
1 Transmitter with support and lens cap
1 Receiver
2 Screws *
2 Wall plugs*
1 Connection cable for external contact*
* packed in the battery compartment)

Package contents

Contents

Introduction ........................................................................... Page 21
Proper use ..............................................................................Page 21
Package contents ....................................................................Page 21
Features and Equipement ........................................................Page 22
Technical data ........................................................................Page 22
Safety instructions ...................................................................Page 22
Location / Notes about radio transmission..................................Page 23
Commissioning........................................................................Page 23

Use ....................................................................................... Page 23

Changing the batteries ............................................................ Page 24
Main cleaning..........................................................Page 24
Declaration of conformity..........................................................Page 24
Disposal .................................................................................Page 25
Warranty ................................................................................Page 25
Troubleshooting.......................................................................Page 25

Detection from an external contact (EXT) ...................................Page 24

GB

Содержание FD 01

Страница 1: ...agina 15 Operatingandsafetyinstructions page 21 Istruzionid usoedisicurezza pagina 26 D F NL FD 01 FUNK DURCHGANGSMELDER mit Alarmfunktion D TECTEUR DE PASSAGE SANS FIL avec fonction alarme DRAADLOZE...

Страница 2: ...t Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollst ndig und sorgf ltig durch Die Bedienungsanleitung geh rt zu diesem Produkt und enth lt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Beachten Sie imm...

Страница 3: ...D 3 90 7 m D A 2 1 3 D B 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 15 14 O PIR EXT EXT 17 18 19 20 21 D C D D 23 22 20 7 m O 0 15 30...

Страница 4: ...trieb Stromversorgung 4x Batterie 1 5 V alkalisch LR6 AA oder Netzger t 9 12 V DC min 100 mA Innenpol des Steckers positiv z B Art Nr 32 108 beides nicht im Lieferumfang enthalten Sensor Passiver Infr...

Страница 5: ...unk bertragung Inbetriebnahme Der Sender kann auf eine waagerechte Fl che aufgestellt werden oder festaneineWandoderDeckemontiertwerden Platzieren Sie den Sender so dass Bewegungen die erfasst werden...

Страница 6: ...Stabilisierungszeit von bis zu 40 Sekunden ist der Sender betriebsbereit NachjederMeldungleuchtetdieLED 4 gr nauf Stellen Sie die gew nschte Empf ngerfunktion ber den Schalter 17 ein Position Empf nge...

Страница 7: ...schaltet Gew nschte Position an allen drei Schaltern einschalten Batterien sind verbraucht Setzen Sie neue Batterien polrichtig ein Bei Alarmfunktion sind Verz gerungen eingestellt Ausgangs und auch g...

Страница 8: ...unsachgem er Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht vom autorisiertem Fachbetrieb vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen RechtewerdendurchdieseGarantienichteingesc...

Страница 9: ...me latemporisationdesortiede60spermetdesortirdudomaine de d tection Une temporisation d entr e r glable permet d teindre l appareilavantquelasir nenesed clenche Les appareils sont destin s un usage in...

Страница 10: ...0 1mA aurepos 20mA enservice Alimentation lectrique 4 piles alcalines 1 5 V LR6 AA ouchargeursecteur9 12V DC min 100mA Pole int rieur de la prise positif Art Nr 32108 lesdeuxnesontpaslivr s Capteur D...

Страница 11: ...asencontactavecdel humidit Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire capteur 2 voir illsutr C Pour cela tournez le cache jusqu que ces languettes 23 soientvisibles gaucheet droitedansles videments 22...

Страница 12: ...onctionalarme Interrupteur 17 surlaposition apr s la p riode de temporisation desortie Conditions Si l metteur activ envoie un signal ler cepteuragitselonlapositiondel interrupteur 21 Position 0 Insta...

Страница 13: ...ve 1999 5 CE La conformit a t attest e La d clarationcompl tedeconformit figuresous www pentatech de Ne jetez pas le mat riel d emballage les piles usag es et les appareils eux m mes mais amenez les d...

Страница 14: ...n respectant la polarit Des l ments constructifs ou des surfaces Modifiez la disposition des appareils m talliques emp chent la transmission radio Perturbation de la liaison radio D clenchez les mette...

Страница 15: ...itgangsvertraging van 60 seconden verlaten worden Binnen een instelbare ingangsvertragingstijd kan het apparaat uitgeschakeldworden voordatdesireneafgaat De apparaten mogen uitsluitend in binnenruimte...

Страница 16: ...terij 1 5 V alkalisch LR6 AA of nettransformator 9 12 V DC min 100 mA binnenste pool van de stekker positief Art Nr 32 108 allebei niet bij de levering inbegrepen Sensor Passieveinfraroodbewegingsmeld...

Страница 17: ...moeten worden dwars t o v de sensorlens verlopen zie afb C en D Bewegingen diedirectopdesensorlensafgaan wordenheellangzaam gedetecteerd Om een vloeroppervlak te bewaken verwijdert u de lensafdekking...

Страница 18: ...r 17 Positie Ontvangeruitgeschakeld Positie Gongfunctieingeschakeld Positie Alarmfunctieingeschakeld Bediening 0 Gongfunctie schakelaar 17 inpositie Alarmfunctie schakelaar 17 inpositie na afloop van...

Страница 19: ...tapparaatte reinigen Conformiteitsverklaring Recycling Garantie Hiermee verklaart de firma Indexa GmbH dat de draadloze doorgangsmelder FD 01 voldoet aan de principi le eisen en aan de andere relevant...

Страница 20: ...ieuwe batterijen in en let op de juiste polariteit heel gering Bouwsubstantie of metalen oppervlakken Breng de apparaten op een andere plaats aan schermen de draadloze overdracht af Storing van de dra...

Страница 21: ...d Within a selectable entrance delay period the alarm mode can be deactivated before the siren sounds The appliance is designed exclusively for indoor use in private households Thetransmitterispowered...

Страница 22: ...nsumption max 2W Radioreception 868MHz Coding 16Bitprecoded 65 000possiblecodes Chimesoundlevel approx 85dB A at0 3m Alarmsoundlevel approx 85dB A at0 3m Operatingtemperature 0 Cto 40 C Applicationare...

Страница 23: ...ance in the desired location before installing it permanently Note Background interference and atmosphericconditionswhichaffectthereceptionrangecanchangeover time Attention Location Notesaboutradiotra...

Страница 24: ...anonlybe stoppedbyremovingthereceiverfromthemainsoutlet Aftereverychimeoralarmsoundtherefollowsaresetperiodofapprox 4 secondsafterwhichtimetheselectedmodeisreactivated 0 Chimemode switch 17 onposition...

Страница 25: ...vated Select to desired function on all three switches Batteries are discharged Install new batteries respecting the polarity Batteries are incorrectly inserted Install the batteries with correct pola...

Страница 26: ...di Nell ambito di un tempo di ritardo impostabile possibile spegnere l apparecchio prima dell attivazione della sirena Gli apparecchi possono funzionare solo in ambienti interni Il trasmettitore viene...

Страница 27: ...ca 76x69x45mm Peso ca 86g escl Batterie Tensioned esercizio 230 V AC Assorbimentodicorrente max 0 3W pausa max 1 4W funzione Draadlozeontvangst 868MHz Codering 16bit codificatoinfabbrica 65 000diversi...

Страница 28: ...nto armato Non posizioni n il trasmettitore n il ricevitore sopra o nelle vicinanze di superficimetalliche perch esseschermanoilsegnaleradio Testi le funzion dell apparecchio nei punti desiderati prim...

Страница 29: ...dellasirena Durante il ritardo dell ingresso e il suono della sirena l allarme pu esserearrestatosoloestraendoilricevitoredallapresa Dopol emissionedelgongodellasirena dopountempodiresetdicirca 0 Funz...

Страница 30: ...tterie nuove facendo attenzione ai poli Le batterie sono inserite scorrettamente Inserire le batterie con la polarit corretta Nella funzione allarmi sono impostati ritardi Attendere che siano trascors...

Отзывы: