background image

INSTALACIÓN

6

  

P20-24 (01-17-20)

OPERACIÓN
Con la boca de riego abierta, el agua fluye

Levante la manilla para permitir que fluya el agua. Cuando se eleva la 

manilla, se abre el puerto principal. Esto permite que el agua fluya hasta 

la tubería vertical y salga por la boquilla, al mismo tiempo que el émbolo 

cierra el orificio de drenaje.

Cuando se cierra la boca de riego, la tubería vertical se drena

Para detener el flujo, baje la manilla hasta que el émbolo se asiente. Esto 

permite que el flujo de agua ingrese a la tubería vertical y abre el orificio de 

drenaje para que el agua drene hacia fuera de la tubería vertical.

Después que la boca de riego se ha drenado, queda resistente a las 

heladas

Después de que la tubería vertical se drena, tanto la boca de riego como la 

tubería vertical quedan vacías. El émbolo sella la boca de riego debajo de la 

línea de heladas, lo que evita el congelamiento.

INSTALACIÓN
Atención: 

Este producto está diseñado para usos en agricultura, cuidado 

de césped y jardinería, almacenamiento de agua, limpieza con manguera, 

protección contra incendios y otras aplicaciones domésticas que no se 

realizan con agua potable. Este producto está clasificado como una boca 

de riego de jardín y no está diseñado para usarlo en aplicaciones con agua 

potable. No la confunda con una boca de riego sanitaria de jardín (que está 

aprobada para aplicaciones con agua potable). 
Revise los códigos locales antes de instalarla. No hay una sola respuesta 

para una reclamación de código de boca de riego por la cantidad de 

códigos de bombeo estatales y locales existentes. En muchos casos, los 

códigos dependen del uso y la instalación. 
Para cumplir con el reglamento y las regulaciones de su área, debe tener 

en cuenta lo siguiente:
• 

Ubicación física y proximidad a los pozos.

• 

El nivel del peligro de contaminación para los alrededores.

• 

La necesidad de dispositivos de prevención adicionales para evitar la 

contaminación cruzada. 

La tuberia de entrada de este producto incluye una combinación de 

drenaje contra congelamiento subterráneo y bloqueador de contra flujo. 

Para conectar una manguera directamente a la boca de riego, se requiere 

un disyuntor de vacío de combinación ASSE 1052 aprobado (respiradero 

atmosférico) y un bloqueador de contra flujo. Esto evitará que el contra 

flujo del contrasifonaje no contamine el suministro de agua potable o las 

aguas subterráneas. Consiste de un cuerpo metálico con dos válvulas de 

retención independientes y un respiradero atmosférico entre ellos.
Asegúrese de que la tubería del suministro de agua y la base de la boca 

de riego estén al menos a 1’ debajo de la línea de heladas para evitar el 

congelamiento.
NOTA: La presión máxima de agua de la boca de riego es de 80 libras 

por pulgada cuadrada (PSI). Una presión más alta que 80 PSI desgastará 

rápidamente las piezas internas de la boca de riego, por lo que requerirá 

ajuste y reemplazos de piezas frecuentes. El exceso de presión también 

puede provocar filtración, lo que puede llenar el campo de drenaje y evitar 

que se drene en forma adecuada. La presión normal para esta boca de 

riego es de 20 a 40 PSI.
NOTA: Si el campo de drenaje o el terreno alrededor se satura, la boca 

de riego no podrá drenarse en forma adecuada, lo que la dañará debido 

al congelamiento del agua que aún permanezca en la tubería vertical. 

Si la ubicación de la boca de riego es baja o tiende a recolectar el agua 

estancada, quizás deba proporcionar un campo o agujero de drenaje 

alejado para permitir el drenaje y evitar el daño por congelamiento (Vea el 

paso 3, a continuación).
Paso 1. 

Cave un agujero de alrededor de dos pies de diámetro  

 

para la boca de riego y la tubería vertical.

Paso 2.  Instale una boquilla de 1/8” NPT x 2” en el agujero de 

 

 drenaje para mantener la suciedad alejada de este.

Paso 3.  Limpie toda la suciedad, escombros, grava, etc. de  

 

la tubería de suministro antes de conectar la boca de  

 

riego. Cualquier material extraño o escombro que se deje  

 

en la tubería de suministro podría atascarse en la boca de 

 

riego y tapar los puertos.

 

NOTA: Si el fondo del agujero es suave, coloque una pieza 

 

de “piedra del jardín” plana en el fondo del agujero para  

 

sostener la boca de riego y evitar que se asiente después  

 

de la instalación.

Paso 4.  Ponga la boca de riego en el agujero y conéctela a la  

 

tubería de suministro con un codo de calle o en T  

 

(suministrado por el usuario), pero no lo rellene todavía.  

 

En lugar de eso, abra el agua y opere la boca de riego  

 

varias veces para asegurarse que funcione  

 

correctamente, que no haya fugas, que el agujero  

 

de drenaje esté limpio y que vacíe la boca de riego y la  

 

tubería vertical, etc.

 

NOTA: Sin un campo de drenaje, la boca de riego no  

 

podrá drenarse en forma adecuada y retendrá agua en la  

 

tubería vertical o el cabezal de la boca de riego podría  

 

congelarse y dañar la boca de riego.

Paso 5.  Rellene alrededor de la boca de riego con gravilla  

 

aproximadamente a 1 1/2’ de profundidad.

Paso 6.  Agregue aproximadamente 6’ de tierra y apisónela con un  

 

pedazo de madera apropiado. Repita el procedimiento de  

 

relleno y apisonado hasta que el agujero esté lleno.

AJUSTE DE LA BOCA DE RIEGO

NOTA: Ajustar con demasiada fuerza puede dañar el émbolo. Para evitarlo, 

realice varios cambios pequeños para asentar el émbolo en vez de uno 

grande.
Paso 1. 

Corte el suministro de agua.

Paso 2.  Suba la manilla de la boca de riego para sacar toda la  

 

presión del sistema.

Paso 3.  Suelte el tornillo de fijación.
Paso 4.  Empuje la varilla de acero hacia abajo con la mano hasta  

 

que se detenga (es decir, hasta que el émbolo se  

 asiente).
Paso 5.  Levante la manilla alrededor de 30° desde la posición  

 cerrada.
Paso 6..  Apriete el tornillo de fijación suavemente.
Paso 7. 

Abra el agua.

Paso 8.  Haga funcionar la boca de riego, asegúrese de que cierre  

 

y permite el flujo en forma adecuada.

 

A. Si la boca de riego no cierra, repita los pasos del 1 al 8.

Paso 9.  Para revisar que drena en forma adecuada, haga correr el  

 

agua y luego cierre la boca de riego, asegurándose de  

 

que todo el flujo se detenga una vez que la manilla se  

 

vuelve a bajar. Revise el drenaje de la siguiente manera: 

 

A.Escuche si el agua corre de vuelta a la tubería.

 

B.Ponga la mano sobre el extremo de la manguera  

 

después de que corte el agua. Si la bomba está drenando, 

 

 sentirá la succión en la mano.

Paso 10.   Si el agujero de drenaje de la tubería vertical está  

 

bloqueado, límpielo de la siguiente manera:

 

A.Coloque una tapa de manguera en la boca de  

 

riego o coloque la manguera sobre ella y luego  

 enrósquela.
 

B.Abra y cierre la boca de riego para eliminar el bloqueo  

 

de agujero de drenaje.

 

C.Si tiene un modelo anticontaminante, asegúrese de  

 

que el agujero pequeño de la válvula de ventilación esté  

 despejado.
 

NOTA: Para verificar que drena en forma adecuada,  

 

repita el paso 10. Si la boca de riego aún no drena, repita  

 

los pasos del 1 al 10 para limpiar el puerto de drenaje.

Содержание PARTS20 HYDRANT FPH1

Страница 1: ...pentair com INSTALLATIONAND OPERATIONMANUAL P20 24 01 17 20 2020 Pentair All Rights Reserved HYDRANTFPH1 FPH2 FPH3 FPH4 FPH5 FPH6 FPH8 ENGLISH 2 4 ESPANOL 5 7 FRANCAIS 8 10 PARTS20 ...

Страница 2: ...y damage The label NOTICE addresses instructions not related to personal injury or hazards CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 1 Read this manual carefully Failure to follow these Instructions could cause serious bodily injury and or property damage 2 Do no...

Страница 3: ...n is low or tends to collect standing water you may have to provide a remote drain field or pit to allow for drainage and prevent freeze damage See Step 3 below Step 1 Dig a hole about two feet in diameter for the hydrant and riser pipe Step 2 Install a 1 8 NPT x 2 nipple in the drain hole to keep dirt out of the drain hole Step 3 Flush all dirt debris gravel etc out of the supply piping before co...

Страница 4: ...e plunger hold the pipe unscrew the head and remove the plunger rod and all Remove and replace the plunger on the rod Replace the assembly in the riser pipe Key Description A Raise handle to start flow B Head C About 28 D Stand pipe E Ground level F Bury depth G Frost level H About 1 I Drain J Landscape stone K Pea gravel L Water supply line M Lower handle to stop flow N Hydrant drains when valve ...

Страница 5: ...nes no relacionadas con lesiones personales o peligros ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto y sus accesorios pertinentes contienen sustancias químicas que según el Estado de California provocan cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos 1 Lea este manual detenidamente No seguir estas instrucciones puede causar lesiones corporales graves o daños a...

Страница 6: ... vertical Si la ubicación de la boca de riego es baja o tiende a recolectar el agua estancada quizás deba proporcionar un campo o agujero de drenaje alejado para permitir el drenaje y evitar el daño por congelamiento Vea el paso 3 a continuación Paso 1 Cave un agujero de alrededor de dos pies de diámetro para la boca de riego y la tubería vertical Paso 2 Instale una boquilla de 1 8 NPT x 2 en el a...

Страница 7: ... y varilla Retire y reemplace el émbolo en la varilla Reemplace el conjunto en la tubería vertical Clave Descripción A Levante la manilla para comenzar el flujo B Cabezal C Alrededor de 28 D Tubería de soporte E Nivel del suelo F Profundidad para enterrar G Nivel de congelamiento H Alrededor de 1 I Drenaje J Piedra de jardín K Gravilla L Línea del suministro de agua M Baje la manilla para detener ...

Страница 8: ...tions non liées à des blessures ni à des dangers AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT Ce produit et ses accessoires contiennent des produits chimiques reconnus par l état de Californie comme pouvant causer le cancer des anomalies congénitales ou d autres troubles liés à la reproduction 1 Lisez ce manuel attentivement Si ces instructions ne sont pas suivies cela pourrai...

Страница 9: ...scendant Si l emplacement de votre borne d eau est bas ou a tendance à collecter de l eau stagnante vous devrez peut être installer un champ d évacuation ou une fosse éloigné pour permettre l évacuation et éviter les dommages liés au gel voir l étape 3 ci dessous Étape 1 Creusez un trou d environ 60 cm 24 po de diamètre pour la borne d eau et le tuyau ascendant Étape 2 IInstallez un mamelon de 3 m...

Страница 10: ...e plongeur sur la tige Remettez l ensemble dans le tuyau ascendant Élément Description A Relever la poignée pour démarrer l écoulement B Tête C Environ 70 cm 28po D Tuyau ascendant E Niveau du sol F Profondeur d enterrement G Niveau du gel H Environ 30 cm 12po I Orifice d évacuation J Tuile de paysagement K Gravillon L Conduite d alimentation en eau M Abaissez la poignée pour arrêter l écoulement ...

Страница 11: ... trademarks and logos are owned by Pentair PLC or its affiliates Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners Because we are continuously improving our products and services Pentair reserves the right to change specifications without prior notice Pentair is an equal opportunity employer P20 24 01 17 20 2019 Pentair All Rights Reserved ...

Отзывы: