background image

INSTALLATION DE L'APPAREIL

Avertissements généraux et informations sur  

la sécurité électrique

Il n'y a auccune pièce réparable par l'utilisateur dans 

l'adapateur c .a ., le moteur ou le contrôleur . En cas de panne, 

ces pièces doivent être emplacées .

•  Toutes les connexions électriques doivent être installées 

conformément aux codes locaux .

•  Utilisez uniquement l'adaptateur c .a . fourni . Pour 

remplacer l'adaptateur c .a ., utilisez un adaptaeur  

de classe II, 12 volts, 150 mA .

•  La prise électrique doit être reliée à la terre et toujours  

en fonction .

•  Pour couper le courant, débranchez l'adaptateur c .a .  

de la source d'alimentation .

•  Installez une bande de mise à la terre appropriée en 

travers de la tuyauterie d'arrivée et de sortie du système 

d'eau pour assurer le maintien de la mise à la terre .

Précautions mécaniques

• 

N'utilisez pas de lubrifiants à base de pétrole, comme la 

vaseline, d'huiles ni de lubrifiants à base d'hydrocarbones. 

Utilisez uniquement des lubrifiants de silicone à 100 %.

•  Toutes les connexions en plastique doivent être serrées  

à la main. Des rubans de Teflon doivent être utilisés sur 

les connexions n'utilisant pas de joint torique . N'utilisez 

pas de pinces ni de clés à tuyau .

•  Toute la plomberie doit être installée conformément aux 

codes locaux .

•  Le brasage de la plomberie doit être exécuté avant 

d'établir la connexion à la vanne . Une trop forte chaleur 

endommagera l'intérieur de la vanne .

•  Observez les exigences du tuyau de vidange .
•  N'utilisez pas de brasage à base de plomb pour les 

connexions nécessitant un brasage tendre .

•  Le tuyau de vidange doit avoir un diamètre minimum de 

1,25 cm (1/2 po). Utilisez un tuyau de 1,90 cm (3/4 po) si 

la longueur du tuyau dépasse 6 m (20 pi) .

•  Ne faites pas supporter le poids du système par les raccords 

de la vanne de réglage, la plomberie ou la dérivation .

•  Il n'est pas recommandé d'utiliser des produits 

d'étanchéité sur le filetage. Utilisez un ruban de Teflon* 

sur tout le filetage NPT.

*Teflon est une marque commerciale de E.I. duPont de Nemours.

Précautions générales

• 

Observez tous les avertissements figurant dans ce manuel.

•  Ce système n'est pas prévu pour traiter de l'eau dangereuse 

du point de vue microbiologique ni de qualité inconuue sans 

désinfection adéquate avant ou après le système .

•  Gardez l'appareil en position verticale . Ne l'inclinez pas 

sur le côté, ne le mettez pas à l'envers et ne le laissez 

pas tomber . Si le réservoir est inversé, le milieu pénétrera 

dans la vanne .

•  La température ambiante de fonctionnement est entre 

1 °C (34 °F) et 49 °C (120 °F) .

•  La température de l'eau de fonctionnement est entre 1 °C 

(35 °F) et 38 °C (100 °F) .

•  La plage de pression de l'eau de fonctionnement est de 20  

a 125 psi (1,38 a 8,61 bars) . Au Canada la plage de pression 

d'eau acceptable est de 20 à 100 psi (1,38 à 6,89 bar) .

•  Utilisez uniquement des sels destinés à adoucir l'eau . N'utilisez 

pas de sels pour faire fondre la glace ni de sel gemme .

•  Suivez les codes d'etat et locaux pour tester l'eau . 

N'utilisez pas d'eau dangereuse du point de vue 

microbiologique, ni de qualité inconnue .

•  N'ouvrez pas complètement la vanne d'eau pour remplir 

le réservoir de milieu . Remplissez lentement le réservoir 

pour empècher le milieu de sortir du réservoir .

• 

Modifiez toujours en premier la plomberie de la maison. 

Établissez la connection à la vanne en dernier .

•  Les pièces en plastique et les joints toriques peuvent 

être endommagés par la chaleur et les solvants . Lors  

de l'établissement des connexions de plomberie, laissez 

les pièces qui ont été chauffées refroidir et protégez-les 

des solvants .

Cycles de recharge du système

Service (circulation descendante) :
L'eau non traitée est dirigée vers le bas à travers le lit de résine  

et vers le haut à travers le tube montant . Les ions durs s'attachent 

à la résine et sont retirés de l'eau . L'eau est conditionnée en 

passant à travers le lit de résine .

Quand un cycle de recharge commence, l'adoucisseur passe 

par sept cycles . Pendant le cycle de recharge, l'adoucisseur 

permettra à l'eau non traitée d'être déviée dans l'immeuble .
1 .  Lavage contre courant 1 (circulation ascendante) : 

L'écoulement d'eau est inversé par la vanne de réglage  

et dirigé vers le bas du tube montant et vers le haut travers 

le lit de résine . Pendant le cycle de lavage contre courant, 

le lit est étalé et les débris sont entraînés dans la vidange .

2 .  Prélèvement de saumure (circulation descendante) : 

Le cycle de prélèvement de saumure a lieu pendant le cycle 

de rinçage lent . Le contrôle dirige l'eau à travers l'injecteur 

de saumure et la saumure est prélevée du bac à sel . Le 

prélèvement de saumure est terniné quand le clapet de 

retenue d'air dans le bac à sel se ferme . 

Rinçage lent (circulation descendante) : 

La saumure est dirigée vers le bas à travers le lit de résine et 

vers le haut à travers le tube montant jusqu'à la vidange . Les 

ions durs sont délogés par les ions sodium et envoyés à la 

vidange . La résine est rechargée pendant le cycle de saumure .

3 . 

Cycle de repressurisation (déflecteur de dérivation d'eau 

dure ouvert) : 

Ce cycle ferme les déflecteurs pendant un bref moment pour 

permettre à l'air et à l'eau de s'équilibrer hydrauliquement 

dans la vanne avant de continuer la recharge .

4 .  Rinçage rapide 1 (circulation descendante) : 

Le contrôle dirige l'eau vers le bas à travers le lit de résine 

et vers le haut par le tube montant jusqu'à la vidange . La 

saumure résiduelle est éliminée du lit de résine par rinçage .

5 .  Lavage contre courant 2 (circulation ascendante) : 

L'écoulement d'eau est inversé par la vanne de réglage et 

dirigé vers le bas du tube montant et vers le haut à travers 

le lit de résine . Pendant le cycle de lavage contre courant, 

le lit est étalé et les débris sont entraînés dans la vidange .

6 .  Rinçage rapide 2 (circulation descendante) : 

Le contrôle dirige l'eau vers le bas à travers le lit de 

résine et vers le haut à travers le tube montant jusqu'à 

la vidange . La saumure résiduelle est éliminée du lit de 

résine par rinçage .

7 .  Remplissage de saumure : 

L'eau est dirigée vers le bac à sel à un débit contrôlé pour 

créer une saumure pour la recharge suivante .

40 •

Содержание OMNIFILTER OM34K

Страница 1: ...404 Para mayor informaci n sobre la operaci n instalaci n o el mantenimiento Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER 800 279 9404 Pour de tout autre renseignement concernant le fonctionnement l ins...

Страница 2: ...ng 7 Tubing Clamp 8 Wall Transformer 9 Instruction Manual 10 Brine Well NOTE Do not return the system to the store Before starting to assemble the system check that all the parts are present and not d...

Страница 3: ...de pellet salt Follow state and local codes for water testing Do not use water that is micro biologically unsafe or of unknown quality When filling media tank do not open water valve completely Fill t...

Страница 4: ...alve is designed for minor plumbing misalignments Do not support weight of system on the plumbing Be sure all soldered pipes are fully cooled before attaching plastic valve to the plumbing Room to acc...

Страница 5: ...m clock reaches 2 00 AM Test your water Take a 4 5 oz sample of your water to someone who can test for hardness This information will be used to setup the control Inspection The system is shipped with...

Страница 6: ...Kitchen Floor Drain Figure 3 Standard Basement Before Installation Cold Water Lines Shown Soft Water Hard Water Outside Faucet Outside Faucet Bath Tub Lavatory Toilet Kitchen Laundry Tubs Pump or Met...

Страница 7: ...s the handles in the service position Once you have selected your location check the direction of the waterflow in the main pipe Figure 7 Bypass Operation can be used to plan the new plumbing assembly...

Страница 8: ...Elevation can increase by 2 feet 61 cm for each additional 10 psi 69 bar of water pressure at the drain connector 4 Where the drain line is elevated but empties into a drain below the level of the con...

Страница 9: ...change the setting Hardness Button Press to display the hardness setting for 5 seconds Press again during the 5 seconds to change the setting by 1 grain per gallon Press and hold to change rapidly Flo...

Страница 10: ...rts defaults with the HC high capacity setting If you want to check or change the setting press the Salt Amount button to display the current setting To change it press the Salt Amount button again wi...

Страница 11: ...hrough each position Quick Cycle to Service Position Simultaneously press and and hold for 3 seconds during any regeneration cycle The control will skip the remaining regeneration cycles and return to...

Страница 12: ...oting E Quickly cycle the control to the refill cycle C7 Place salt in brine tank Allow this cycle to finish and the control to move to service The brine tank will have the correct amount of water WAR...

Страница 13: ...ut dissolving before use 1 Dosage A Two grains approximately 0 1 ounce 3 ml per cubic foot 2 Salt tank softeners A Backwash the softener and add the required amount of hypochlorite to the well of the...

Страница 14: ...QTY Part No Description 1 1 4001884 Resin Tank Assy 9 x 48 OM34K 4001882 Resin Tank Assy 10 x 44 OM40K A Resin Tank B Lower Distributor Assembly C Upper Basket D Conditioning Resin TANK ASSEMBLY D A C...

Страница 15: ...K E 3021829 Assy Refill Control 0 33 gpm F 4001889 Kit O ring 360 Valve G 3027839 Meter Assembly 2 1 1000811 120 VAC 60 Hz N America Plug 3 1 3031825 Kit O ring Manifold 4 1 4000886 Bypass Valve Assem...

Страница 16: ...lve C Grommet D Brine Tube 3 8 x 60 E Cap Brine Well 4 Dia Caplug STP 4 F Brine Float w One Grommet As purchased G Air Check Assembly H Tubing Insert Brass 2 1 CH34393 1 Cover and Brine Tank 14 x 34 3...

Страница 17: ...18 Replace valve discs Hard water leakage after recharge Improper recharge Repeat recharge after making certain correct salt dosage was set Leaking of external bypass valve Replace bypass valve O Rin...

Страница 18: ...Flapper Positions When the control cover is removed the flappers and camshaft are visable Figure 18 Injector Cap Refill Control Cap Figure 18 TROUBLESHOOTING continued 18...

Страница 19: ...se PRF at its sole discretion will repair or replace the defective product or part All claimed defective product or parts must 1 be authorized for return by PRF with a Return Goods Authorization numbe...

Страница 20: ...less that 3350 grains of total hardness exchanged per pound of salt based on NaCl equivalency 477 grams of total hardness exchanged per kilogram of salt and shall not deliver more salt than its liste...

Страница 21: ...ransformador de pared 9 Manual de instrucciones 10 Fuente de salmuera NOTA No devuelva el sistema a la tienda Antes de comenzar a instalar el sistema verifique que haya recibido todas las piezas y que...

Страница 22: ...bas del agua No utilice agua con contaminaci n microbiol gica o de calidad desconocida Al llenar el tanque de almacenamiento no abra completamente la v lvula Llene el tanque lentamente a fin de evitar...

Страница 23: ...i n La v lvula est dise ada para faltas de alineaci n menores en las ca er as No apoye el peso del sistema sobre la ca er a Verifique que todas las tuber as soldadas se encuentren totalmente fr as ant...

Страница 24: ...onzas de agua y entregue la muestra a una persona que pueda realizar la prueba de dureza Esta informaci n se utilizar para configurar el control Inspecci n El sistema se env a con varias de las pieza...

Страница 25: ...uas arriba del ablandador de agua Puede consultar a un profesional si desea instalar un equipo de tratamiento de agua adicional INSTALACI N DEL EQUIPO cont Dise o de la v lvula Outlet 1 NPT Inlet 1 NP...

Страница 26: ...desviaci n cuenta con dos accesorios que se conectan con la ca er a Estas conexiones son NPT roscadas de 1 Si la tuber a principal es galvanizada y se instala una tuber a de cobre se deber n utilizar...

Страница 27: ...a parte inferior del anillo se nivele con la conexi n de la tuber a de drenaje Esto proporcionar una arqueta sif nica adecuada Se debe utilizar una arqueta de drenaje tipo sumidero donde el drenaje se...

Страница 28: ...a 8 horas pueden hacer que se borre la configuraci n de la hora del controlador Cuando se restaura la energ a se debe volver a ingresar la configuraci n de la hora OPERACI N DE CONTROL Y DISE O Pantal...

Страница 29: ...i n despu s de 5 segundos La configuraci n AC maximiza la capacidad del sistema entre recargas y tambi n utilizar la mayor cantidad de sal Esta configuraci n puede utilizarse si existe mucha dureza 26...

Страница 30: ...o restante para finalizar el ciclo Ciclo Descripci n del ciclo Configu raci n AE Configu raci n AC Configu raci n AE Configu raci n AC 1 Retrolavado 1 10 min 10 min 76 5 min 117 5 min 2 Extracci n de...

Страница 31: ...N DE LA INSTALACI N ___ Ley el manual del propietario instalaci n ___ Sigui las pautas de seguridad que se encuentran en el manual ___ Si utiliz tuber a de metal reestableci la conexi n el ctrica a ti...

Страница 32: ...v lvula de control Para acceder a los valores hist ricos presione Recargar luego el bot n Cantidad de sal y mant ngalo en esa posici n durante 3 segundos para ver los C digos de diagn stico NOTA Si no...

Страница 33: ...trol de rellenado del conjunto a 0 33 gpm F 4001889 Kit junta t rica v lvula 360 G 3027839 Conjunto del medidor 2 1 1000811 120 VAC 60 Hz enchufe de Am rica del Norte 3 1 3031825 Kit junta t rica cole...

Страница 34: ...a Fuente de salmuera de 4 de di m Caplug STP 4 F Boya de salmuera c una arandela incluida en la compra G Conjunto de verificaci n de aire H Inserto de tuber a Lat n 4 A E 5 1 3 2 G F H D C B H Art N C...

Страница 35: ...de sal se encuentren bien ajustadas Tuber a de drenaje obstruida con desechos Limpie el control del drenaje P rdida o goteo de agua en el drenaje o en la tuber a de sal despu s de la recarga Los desec...

Страница 36: ...Retire la obstrucci n Se termina el agua acondicionada entre recargas El control no se program correctamente Verifique la dosis de sal El indicador de flujo en el control no muestra el flujo de servic...

Страница 37: ...reci n reparar o reemplazar el producto o la pieza defectuosa Todos los productos o las piezas que se reclamen deben cumplir con los siguientes requisitos 1 PRF debe autorizar su devoluci n mediante u...

Страница 38: ...anos de dureza total intercambiados por libra de sal seg n equivalencia de NaCl 477 gramos de dureza total intercambiados por kilogramo de sal y no deber n proporcionar m s sal que su valor nominal in...

Страница 39: ...EMARQUE Ne renvoyez pas le syst me au magasin Avant de commencer l assemblage du syst me v rifiez si toutes les pi ces sont pr sentes et si elles n ont pas t endommag es Les pi ces de plomberie n cess...

Страница 40: ...et locaux pour tester l eau N utilisez pas d eau dangereuse du point de vue microbiologique ni de qualit inconnue N ouvrez pas compl tement la vanne d eau pour remplir le r servoir de milieu Rempliss...

Страница 41: ...nne est pr vue pour des d salignements de plomberie mineurs Ne laissez pas peser le poids du syst me sur la plomberie Assurez vous que tous les tuyaux soud s sont compl tement refroidis avant d attach...

Страница 42: ...a configurer le contr le INSTALLATION DE L APPAREIL suite Inspection Le syst me est exp di avec plusieurs pi ces non assembl es Inspectez les pi ces en les retirant de l emballage pour voir si elles s...

Страница 43: ...Vous pouvez consulter un professionnel de traitement d eau si vous voulez installer d autres appareils de traitement d eau INSTALLATION DE L APPAREIL suite Plan de la vanne Sortie 1 po NPT Entr e 1 p...

Страница 44: ...pal est en fer galvanis et si vous installez un tuyau en cuivre vous devez utiliser des connecteurs isolement di lectrique entre les deux sortes de tuyaux Placez les deux r servoirs en position La for...

Страница 45: ...oit o la vidange se vide dans un tuyau d go t sur lev un siphon de type vier doit tre utilis REMARQUE Le tuyau de vidange se raccorde au coude install pr c dcemment Il se trouve entre les connexions d...

Страница 46: ...urant durant plus de 8 heures peuvent causer la perte des r glages d heure du contr leur Quand le courant est retabli les r glages d heure doivent tre entr s de nouveau FONCTION DES CONTR LES ET AGENC...

Страница 47: ...maximise la capacit du syst me entre les recharges et utilisera aussi le plus de sel Ce r glage peut tre utilis si vous avez de l eau tr s dure 26 grains par gallon ou si vous avez besoin de beaucoup...

Страница 48: ...rge Tableau 1 Longueur du cycle Temps restant pour terminer le cycle Cycle Description du cycle R glage HE R glage HC R glage HE R glage HC 1 Lavage contre courant 1 10 min 10 min 76 5 min 117 5 min 2...

Страница 49: ...s le manuel ___ Si un tuyau m tallique a t utilis avez vous restaur la mise la terre lectrique ___ Avez vous install s curitairement les deux tuyaux souples de vidange allant une vidange approuv e ___...

Страница 50: ...glage Pour acc der aux valeurs historiques appuyez sur Recharge puis sur le bouton Quantit de sel et tenez le appuy pendant 3 secondes pour voir les codes de diagnostic REMARQUE Si un bouton n est pas...

Страница 51: ...le rempl 0 33 gpm F 4001889 Kit anneau torique valve 360 G 3027839 Assemblage compteur 2 1 1000811 120 V c a 60 Hz Bouchon Am rique N 3 1 3031825 Kit anneau torique collecteur 4 1 4000886 Assemblage v...

Страница 52: ...8 po x 60 po E Couvercle puits saumure 4 po diam Caplug STP 4 F Flotteur saumure avec un oeillet comme achet G Assemb retenue d air H Insertion pour tuyau laiton 2 1 CH34393 1 Couvercle et R servoir s...

Страница 53: ...posants suivants dans l ordre ci dessous 1 Capteur optique 2 Contr le Syst me Probl me Cause possible Solution Trop plein du bac sel Connexion du tuyau de sel l che Assurez vous que toutes les connexi...

Страница 54: ...purge des taux excessivement bas ou hauts Absence de contr le d coulement du tuyau de vidange Installez le contr le d coulement du tuyau de vidange Tuyau de vidange obstru Retirez l obstruction puisem...

Страница 55: ...ication ou de mat riel d un produit ou d une pi ce couverte par la garantie PRF sa seule discr tion r parera ou remplacera le produit ou la pi ce avec d faut Tous les produits ou pi ces avec d faut su...

Страница 56: ...alence de NaCl 477 grammes de duret totale chang s par kilogramme de sel et ne devront pas fournir plus de sel que la valeur nominale indiqu e L efficacit nominale de l adoucisseur d eau le dosage de...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...s rvase visitar waterpurification pentair com brands Las marcas comerciales y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair plc o sus filiales Las marcas comerciales y logotipos registrados y sin reg...

Отзывы: