background image

INSTALACIÓN DEL EQUIPO

Advertencias generales e información  

de seguridad Eléctricas

No contiene piezas que el usuario pueda reparar en el 

adaptador de CA, el motor o el regulador . En el caso de que  

se produzca una falla, se deben reemplazar estas piezas .

•  Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de 

acuerdo con los códigos locales .

•  Utilice sólo el adaptador de CA que se provee . Si 

reemplaza el adaptador de CA, utilice un suministro 

Clase II de 12 voltios y 150 mA .

•  El tomacorriente debe estar conectado a tierra y 

permanecer encendido en todo momento .

•  Para desconectar el suministro de energía, desconecte  

el adaptador de CA de la fuente de alimentación .

•  Instale una correa de conexión a tierra adecuada a  

través de la tubería de entrada y de salida del sistema  

de agua para asegurar que se mantenga una conexión  

a tierra correcta .

Mecánicas

•  No utilice lubricantes a base de petróleo, como 

lubricantes a base de vaselina, aceites o hidrocarburos . 

Utilice sólo lubricantes 100% de silicona .

•  Todas las conexiones plásticas deben ajustarse 

manualmente. La cinta de Teflón debe utilizarse en 

conexiones donde no se utilizan sellos de junta tórica .  

No utilice pinzas ni llaves para tuberías .

•  Todo el trabajo de plomería debe realizarse de acuerdo 

con los códigos locales .

•  Se debe soldar la cañería antes de conectar la válvula .  

El exceso de calor provocará daños en el interior de  

la válvula .

•  Observe los requisitos de la tubería de drenaje .
•  No utilice soldadura a base de plomo en las conexiones 

soldadas por condensación .

•  La línea de desagüe debe tener un diámetro mínimo  

de ½ pulg . Utilice una tubería de ¾ pulg . si la longitud  

de la tubería supera los 20 pies (6 m) .

•  No apoye el peso del sistema sobre los accesorios de  

la válvula de control, la cañería ni el tubo de desviación .

•  No se recomienda el uso de selladores en las roscas . 

Utilice cinta de Teflon* sobre todas las roscas NPT.

*Teflon es una marca comercial de E.I. duPont de Nemours.

Generales

•  Observe todas las advertencias que aparecen en  

este manual .

•  Este sistema no está diseñado para el tratamiento de 

agua con contaminación microbiológica o de calidad 

desconocida sin desinfección adecuada antes y después 

de ingresar en el sistema .

•  Mantenga la unidad en posición vertical . No la gire hacia 

el costado, no la coloque en sentido invertido ni la deje 

caer . Si gira el tanque en sentido invertido, ingresarán  

el contenido a la válvula .

•  La temperatura ambiente de funcionamiento es entre  

34 °F (1 °C) y 120 °F (49 °C) .

•  La temperatura de funcionamiento del agua es entre 

35  F (1 °C) y 100  F (38 °C) .

•  El rango de presión de trabajo del agua es de 20 a  

125 psi (1,38 a 8,61 bar) . En Canadá, el rango aceptable 

de presión de trabajo del agua es de 20 a 100 psi  

(1,38 a 6,89 bar) .

•  Utilice sales diseñadas para suavizar agua únicamente . 

No utilice sales descongelantes, en bloques ni en rocas .

Respete los códigos locales y estatales para realizar 

pruebas del agua . No utilice agua con contaminación 

microbiológica o de calidad desconocida .

•  Al llenar el tanque de almacenamiento, no abra 

completamente la válvula . Llene el tanque lentamente  

a fin de evitar que el contenido salga del tanque.

• 

Siempre modifique la cañería de la casa en primer lugar. 

Por último, conecte la válvula .

•  El calor y los solventes pueden dañar las piezas plásticas  

y las juntas tóricas . Al realizar las conexiones de la cañería, 

deje enfriar las piezas y protéjalas de los solventes .

Ciclos de recarga del sistema

Mantenimiento (flujo descendente):

 

El agua no tratada se dirige en forma descendente a través 

del lecho de resina y en forma ascendente a través del  . Los 

iones alcalinotérreos se adhieren a la resina y se eliminan del 

agua . El agua se acondiciona a medida que pasa por el lecho 

de resina .
Cuando comienza un ciclo de recarga, el ablandador pasa por 

siete ciclos . Durante el ciclo de recarga, el ablandador permitirá 

que el agua no tratada se desvíe directamente al edificio.

1 .  Retrolavado 1 (Flujo ascendente): 

La válvula de control invierte el flujo de agua y lo dirige 

en forma descendente hacia el tubo vertical y en forma 

ascendente a través del lecho de resina . Durante el ciclo 

de retrolavado, el lecho se expande y los desechos se 

descargan al drenaje .

2 . 

Succión de salmuera (flujo descendente):

 

El ciclo de extracción de salmuera ocurre durante el ciclo 

de enjuague lento . El control dirige el agua a través del 

inyector de salmuera y se extrae la salmuera del tanque de 

sal. La extracción de la salmuera finaliza cuando se cierra 

el paso de aire en el tanque de sal . 

Enjuague lento (flujo descendente):

 

La salmuera se dirige en forma descendente a través del 

lecho de resina y en forma ascendente a través del tubo 

vertical hacia el drenaje . Los iones de sodio desplazan a 

los iones alcalinotérreos, que van al drenaje . La resina se 

recarga durante el ciclo de salmuera .

3 .  Ciclo de represurización (tapa de tubo de desviación  

de agua dura abierta): 

Este ciclo cierra las tapas por un período corto para 

permitir que el aire y el agua se equilibren hidráulicamente 

en la válvula antes de continuar con la recarga .

4 . 

Enjuague rápido1 (flujo descendente):

 

El control dirige al agua en forma descendente a través  

del lecho de resina y en forma ascendente a través del 

tubo vertical hacia el drenaje . Todos los restos de residuos 

de salmuera se eliminan del lecho de resina .

5 . 

Retrolavado 2 (flujo ascendente):

 

La válvula de control invierte el flujo de agua y lo dirige 

en forma descendente por el tubo vertical y en forma 

ascendente a través del lecho de resina . Durante el ciclo 

de retrolavado, el lecho se expande y los desechos se 

descargan al drenaje .

6 . 

Enjuague rápido 2 (flujo descendente):

 

El control dirige el agua en forma descendente a través  

del lecho de resina y en forma ascendente a través del 

tubo vertical hacia el drenaje . Todos los restos de residuos 

de salmuera se eliminan del lecho de resina .

7 .  Llenado de salmuera: 

El agua se dirige hacia el tanque de sal a una velocidad 

controlada a fin de generar salmuera para la próxima 

recarga .

22 •

Содержание OMNIFILTER OM34K

Страница 1: ...404 Para mayor informaci n sobre la operaci n instalaci n o el mantenimiento Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER 800 279 9404 Pour de tout autre renseignement concernant le fonctionnement l ins...

Страница 2: ...ng 7 Tubing Clamp 8 Wall Transformer 9 Instruction Manual 10 Brine Well NOTE Do not return the system to the store Before starting to assemble the system check that all the parts are present and not d...

Страница 3: ...de pellet salt Follow state and local codes for water testing Do not use water that is micro biologically unsafe or of unknown quality When filling media tank do not open water valve completely Fill t...

Страница 4: ...alve is designed for minor plumbing misalignments Do not support weight of system on the plumbing Be sure all soldered pipes are fully cooled before attaching plastic valve to the plumbing Room to acc...

Страница 5: ...m clock reaches 2 00 AM Test your water Take a 4 5 oz sample of your water to someone who can test for hardness This information will be used to setup the control Inspection The system is shipped with...

Страница 6: ...Kitchen Floor Drain Figure 3 Standard Basement Before Installation Cold Water Lines Shown Soft Water Hard Water Outside Faucet Outside Faucet Bath Tub Lavatory Toilet Kitchen Laundry Tubs Pump or Met...

Страница 7: ...s the handles in the service position Once you have selected your location check the direction of the waterflow in the main pipe Figure 7 Bypass Operation can be used to plan the new plumbing assembly...

Страница 8: ...Elevation can increase by 2 feet 61 cm for each additional 10 psi 69 bar of water pressure at the drain connector 4 Where the drain line is elevated but empties into a drain below the level of the con...

Страница 9: ...change the setting Hardness Button Press to display the hardness setting for 5 seconds Press again during the 5 seconds to change the setting by 1 grain per gallon Press and hold to change rapidly Flo...

Страница 10: ...rts defaults with the HC high capacity setting If you want to check or change the setting press the Salt Amount button to display the current setting To change it press the Salt Amount button again wi...

Страница 11: ...hrough each position Quick Cycle to Service Position Simultaneously press and and hold for 3 seconds during any regeneration cycle The control will skip the remaining regeneration cycles and return to...

Страница 12: ...oting E Quickly cycle the control to the refill cycle C7 Place salt in brine tank Allow this cycle to finish and the control to move to service The brine tank will have the correct amount of water WAR...

Страница 13: ...ut dissolving before use 1 Dosage A Two grains approximately 0 1 ounce 3 ml per cubic foot 2 Salt tank softeners A Backwash the softener and add the required amount of hypochlorite to the well of the...

Страница 14: ...QTY Part No Description 1 1 4001884 Resin Tank Assy 9 x 48 OM34K 4001882 Resin Tank Assy 10 x 44 OM40K A Resin Tank B Lower Distributor Assembly C Upper Basket D Conditioning Resin TANK ASSEMBLY D A C...

Страница 15: ...K E 3021829 Assy Refill Control 0 33 gpm F 4001889 Kit O ring 360 Valve G 3027839 Meter Assembly 2 1 1000811 120 VAC 60 Hz N America Plug 3 1 3031825 Kit O ring Manifold 4 1 4000886 Bypass Valve Assem...

Страница 16: ...lve C Grommet D Brine Tube 3 8 x 60 E Cap Brine Well 4 Dia Caplug STP 4 F Brine Float w One Grommet As purchased G Air Check Assembly H Tubing Insert Brass 2 1 CH34393 1 Cover and Brine Tank 14 x 34 3...

Страница 17: ...18 Replace valve discs Hard water leakage after recharge Improper recharge Repeat recharge after making certain correct salt dosage was set Leaking of external bypass valve Replace bypass valve O Rin...

Страница 18: ...Flapper Positions When the control cover is removed the flappers and camshaft are visable Figure 18 Injector Cap Refill Control Cap Figure 18 TROUBLESHOOTING continued 18...

Страница 19: ...se PRF at its sole discretion will repair or replace the defective product or part All claimed defective product or parts must 1 be authorized for return by PRF with a Return Goods Authorization numbe...

Страница 20: ...less that 3350 grains of total hardness exchanged per pound of salt based on NaCl equivalency 477 grams of total hardness exchanged per kilogram of salt and shall not deliver more salt than its liste...

Страница 21: ...ransformador de pared 9 Manual de instrucciones 10 Fuente de salmuera NOTA No devuelva el sistema a la tienda Antes de comenzar a instalar el sistema verifique que haya recibido todas las piezas y que...

Страница 22: ...bas del agua No utilice agua con contaminaci n microbiol gica o de calidad desconocida Al llenar el tanque de almacenamiento no abra completamente la v lvula Llene el tanque lentamente a fin de evitar...

Страница 23: ...i n La v lvula est dise ada para faltas de alineaci n menores en las ca er as No apoye el peso del sistema sobre la ca er a Verifique que todas las tuber as soldadas se encuentren totalmente fr as ant...

Страница 24: ...onzas de agua y entregue la muestra a una persona que pueda realizar la prueba de dureza Esta informaci n se utilizar para configurar el control Inspecci n El sistema se env a con varias de las pieza...

Страница 25: ...uas arriba del ablandador de agua Puede consultar a un profesional si desea instalar un equipo de tratamiento de agua adicional INSTALACI N DEL EQUIPO cont Dise o de la v lvula Outlet 1 NPT Inlet 1 NP...

Страница 26: ...desviaci n cuenta con dos accesorios que se conectan con la ca er a Estas conexiones son NPT roscadas de 1 Si la tuber a principal es galvanizada y se instala una tuber a de cobre se deber n utilizar...

Страница 27: ...a parte inferior del anillo se nivele con la conexi n de la tuber a de drenaje Esto proporcionar una arqueta sif nica adecuada Se debe utilizar una arqueta de drenaje tipo sumidero donde el drenaje se...

Страница 28: ...a 8 horas pueden hacer que se borre la configuraci n de la hora del controlador Cuando se restaura la energ a se debe volver a ingresar la configuraci n de la hora OPERACI N DE CONTROL Y DISE O Pantal...

Страница 29: ...i n despu s de 5 segundos La configuraci n AC maximiza la capacidad del sistema entre recargas y tambi n utilizar la mayor cantidad de sal Esta configuraci n puede utilizarse si existe mucha dureza 26...

Страница 30: ...o restante para finalizar el ciclo Ciclo Descripci n del ciclo Configu raci n AE Configu raci n AC Configu raci n AE Configu raci n AC 1 Retrolavado 1 10 min 10 min 76 5 min 117 5 min 2 Extracci n de...

Страница 31: ...N DE LA INSTALACI N ___ Ley el manual del propietario instalaci n ___ Sigui las pautas de seguridad que se encuentran en el manual ___ Si utiliz tuber a de metal reestableci la conexi n el ctrica a ti...

Страница 32: ...v lvula de control Para acceder a los valores hist ricos presione Recargar luego el bot n Cantidad de sal y mant ngalo en esa posici n durante 3 segundos para ver los C digos de diagn stico NOTA Si no...

Страница 33: ...trol de rellenado del conjunto a 0 33 gpm F 4001889 Kit junta t rica v lvula 360 G 3027839 Conjunto del medidor 2 1 1000811 120 VAC 60 Hz enchufe de Am rica del Norte 3 1 3031825 Kit junta t rica cole...

Страница 34: ...a Fuente de salmuera de 4 de di m Caplug STP 4 F Boya de salmuera c una arandela incluida en la compra G Conjunto de verificaci n de aire H Inserto de tuber a Lat n 4 A E 5 1 3 2 G F H D C B H Art N C...

Страница 35: ...de sal se encuentren bien ajustadas Tuber a de drenaje obstruida con desechos Limpie el control del drenaje P rdida o goteo de agua en el drenaje o en la tuber a de sal despu s de la recarga Los desec...

Страница 36: ...Retire la obstrucci n Se termina el agua acondicionada entre recargas El control no se program correctamente Verifique la dosis de sal El indicador de flujo en el control no muestra el flujo de servic...

Страница 37: ...reci n reparar o reemplazar el producto o la pieza defectuosa Todos los productos o las piezas que se reclamen deben cumplir con los siguientes requisitos 1 PRF debe autorizar su devoluci n mediante u...

Страница 38: ...anos de dureza total intercambiados por libra de sal seg n equivalencia de NaCl 477 gramos de dureza total intercambiados por kilogramo de sal y no deber n proporcionar m s sal que su valor nominal in...

Страница 39: ...EMARQUE Ne renvoyez pas le syst me au magasin Avant de commencer l assemblage du syst me v rifiez si toutes les pi ces sont pr sentes et si elles n ont pas t endommag es Les pi ces de plomberie n cess...

Страница 40: ...et locaux pour tester l eau N utilisez pas d eau dangereuse du point de vue microbiologique ni de qualit inconnue N ouvrez pas compl tement la vanne d eau pour remplir le r servoir de milieu Rempliss...

Страница 41: ...nne est pr vue pour des d salignements de plomberie mineurs Ne laissez pas peser le poids du syst me sur la plomberie Assurez vous que tous les tuyaux soud s sont compl tement refroidis avant d attach...

Страница 42: ...a configurer le contr le INSTALLATION DE L APPAREIL suite Inspection Le syst me est exp di avec plusieurs pi ces non assembl es Inspectez les pi ces en les retirant de l emballage pour voir si elles s...

Страница 43: ...Vous pouvez consulter un professionnel de traitement d eau si vous voulez installer d autres appareils de traitement d eau INSTALLATION DE L APPAREIL suite Plan de la vanne Sortie 1 po NPT Entr e 1 p...

Страница 44: ...pal est en fer galvanis et si vous installez un tuyau en cuivre vous devez utiliser des connecteurs isolement di lectrique entre les deux sortes de tuyaux Placez les deux r servoirs en position La for...

Страница 45: ...oit o la vidange se vide dans un tuyau d go t sur lev un siphon de type vier doit tre utilis REMARQUE Le tuyau de vidange se raccorde au coude install pr c dcemment Il se trouve entre les connexions d...

Страница 46: ...urant durant plus de 8 heures peuvent causer la perte des r glages d heure du contr leur Quand le courant est retabli les r glages d heure doivent tre entr s de nouveau FONCTION DES CONTR LES ET AGENC...

Страница 47: ...maximise la capacit du syst me entre les recharges et utilisera aussi le plus de sel Ce r glage peut tre utilis si vous avez de l eau tr s dure 26 grains par gallon ou si vous avez besoin de beaucoup...

Страница 48: ...rge Tableau 1 Longueur du cycle Temps restant pour terminer le cycle Cycle Description du cycle R glage HE R glage HC R glage HE R glage HC 1 Lavage contre courant 1 10 min 10 min 76 5 min 117 5 min 2...

Страница 49: ...s le manuel ___ Si un tuyau m tallique a t utilis avez vous restaur la mise la terre lectrique ___ Avez vous install s curitairement les deux tuyaux souples de vidange allant une vidange approuv e ___...

Страница 50: ...glage Pour acc der aux valeurs historiques appuyez sur Recharge puis sur le bouton Quantit de sel et tenez le appuy pendant 3 secondes pour voir les codes de diagnostic REMARQUE Si un bouton n est pas...

Страница 51: ...le rempl 0 33 gpm F 4001889 Kit anneau torique valve 360 G 3027839 Assemblage compteur 2 1 1000811 120 V c a 60 Hz Bouchon Am rique N 3 1 3031825 Kit anneau torique collecteur 4 1 4000886 Assemblage v...

Страница 52: ...8 po x 60 po E Couvercle puits saumure 4 po diam Caplug STP 4 F Flotteur saumure avec un oeillet comme achet G Assemb retenue d air H Insertion pour tuyau laiton 2 1 CH34393 1 Couvercle et R servoir s...

Страница 53: ...posants suivants dans l ordre ci dessous 1 Capteur optique 2 Contr le Syst me Probl me Cause possible Solution Trop plein du bac sel Connexion du tuyau de sel l che Assurez vous que toutes les connexi...

Страница 54: ...purge des taux excessivement bas ou hauts Absence de contr le d coulement du tuyau de vidange Installez le contr le d coulement du tuyau de vidange Tuyau de vidange obstru Retirez l obstruction puisem...

Страница 55: ...ication ou de mat riel d un produit ou d une pi ce couverte par la garantie PRF sa seule discr tion r parera ou remplacera le produit ou la pi ce avec d faut Tous les produits ou pi ces avec d faut su...

Страница 56: ...alence de NaCl 477 grammes de duret totale chang s par kilogramme de sel et ne devront pas fournir plus de sel que la valeur nominale indiqu e L efficacit nominale de l adoucisseur d eau le dosage de...

Страница 57: ...57...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...s rvase visitar waterpurification pentair com brands Las marcas comerciales y logotipos de Pentair son propiedad de Pentair plc o sus filiales Las marcas comerciales y logotipos registrados y sin reg...

Отзывы: