background image

Garantía

8

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump,

1-800-628-9439

Master Plumber garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de
sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano
de obra.

Si dentro de los twenty-four (24) meses de la fecha original de la compra
cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será re-
parado o reemplazado, a opción de Master Plumber con sujeción a los térmi-
nos y condiciones expuestos a continuación. Se requiere su recibo original
de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.

Excepciones a la Garantía por Twenty-four (24) Meses

Garantía de noventa (90) días:

Si dentro de los noventa (90) días de la compra por el consumidor inicial,
se comprueba que una Bomba a Taladro tiene defectos, ésta se reem-
plazará, sujeto a las condiciones indicadas a continuación.

Garantía de un (1) año:

Si dentro de un (1) año de la compra por el consumidor inicial, se com-
prueba que una Bomba MiniVac o una Bomba MiniVac de 12 voltios
tiene defectos, ésta se reemplazará, sujeto a las condiciones indicadas a
continuación.

Términos y Condiciones Generales

El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte ne-
cesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garan-
tía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos
que, a juicio exclusivo de Master Plumber, hayan sido objeto de negligencia,
abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteracio-
nes; ni debido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje

incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio
normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales causadas por
corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funciona-
miento a presión por encima del máximo recomendado.

Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados
mediante la devolución del producto defectuoso al Vendedor o a Master
Plumber, tan pronto como sea posible, después de localizado cualquier su-
puesto defecto. Master Plumber tomará luego acción correctiva, tan pronto
como sea razonablemente posible. Ningún pedido de servicio bajo esta ga-
rantía será aceptado si se recibe más de 30 días después del término de la ga-
rantía.

Esta garantía establece la obligación única de Master Plumber y el remedio
exclusivo del comprador en el caso de productos defectuosos.

MASTER PLUMBER NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSE-
CUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA.

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUA-
LESQUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración de garantías implí-
citas; de modo que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos.
Usted puede tener, además, otros derechos que varían de un estado a otro.

Garantia Limitada de Master Plumber

®

Master Plumber Pump • Chicago, IL 60631

Teléfono: 1-800-628-9439 • Dirección web: www.masterplumberpump.com

Содержание Master Plumber 540015

Страница 1: ...1 04 OWNER S MANUAL LaundryTray System Model 540015 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 628 9439 Chicago IL 60631 Phone 1 800 628 9439 Web Site www masterplumberpump com ...

Страница 2: ...ormally To prevent possi ble water damage due to flooding consult your dealer about installing a high water alarm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more information see your dealer or call customer service at 1 800 628 9439 1 Know the pump application limitations and poten tial hazards 2 Disconnect the power before servici...

Страница 3: ...lastics 3 A short length of rubber hose 1 7 8 47 6 mm I D or a quick disconnect should be attached to the dis charge line This will help when removing the pump for maintenance A rubber hose may also dampen pump noise and vibration 4 Install the in line check valve on the pump outlet to prevent backward flow through the pump when the pump shuts off 5 Push the vent pipe into the black vent grommet i...

Страница 4: ... should be removed and checked for the cause of the difficulty Low voltage long extension cords a clogged impeller very low head or lift etc could cause cycling Refer to the Troubleshooting Chart on Page 6 for additional information 4 Periodically inspect the pump system components and basin for debris and foreign objects Keep the basin free of all refuse Perform routine maintenance as required Ri...

Страница 5: ...to improper operation premature pump failure and flooding Risk of Electric shock Shock can burn or cause death When servicing the system always discon nect power cord from the electrical outlet To Replace the Float Switch NOTICE The float must be able to complete its entire cycle without interference from any other object 1 Mount the bracket on the switch housing with the bracket mounting screws S...

Страница 6: ...f proper size or run Low line voltage If the voltage is under the recommended minimum check the size of the wiring from the main switch on the property If OK contact power company or hydro authority Defective motor Replace the pump Defective float switch Replace the float switch Float is obstructed Remove the obstruction Pump starts and stops Backflow of water from Install or replace the check val...

Страница 7: ...439 Repair Parts 7 Key No Description Qty Part No 1 10 Gallon Poly Basin Assembly 1 PS51 1P 2 Automatic Vertical Float Switch 1 PKG 208 3 Check Valve 1 ZB902110 4 3 10 HP Submersible Sump Pump 1 2957 01 1 2 3 4 Includes the cover hardware cord and pipe grommets and the sealing tape ...

Страница 8: ...nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to Master Plumber as soon as possible after the discovery ...

Страница 9: ...Sistema de tina de lavar Modelo 540015 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 628 9439 Chicago IL 60631 Teléfono 1 800 628 9439 Dirección web www masterplumberpump com ...

Страница 10: ...de una alarma de nivel alto de agua Consulte la Lista de localización de Fallas en este manual para obtener información sobre los proble mas comunes con bombas de sumidero y sus soluciones Para obtener mayor información consulte a su representante o llame al departamento de atención al cliente 1 800 628 9439 1 Conozca los usos de la bomba sus limitaciones y los posibles peligros 2 Desconecte la co...

Страница 11: ...siti vo de desconexión rápida en la línea de descarga Esto será útil cuando se deba retirar la bomba para los trabajos de man tenimiento Una manguera de caucho también puede servir para amortiguar el ruido y la vibración de la bomba 4 Instale la válvula de retención en línea en la salida de la bomba para impedir un flujo inverso a través de la bomba cuando ésta se apague 5 Empuje el tubo de ventil...

Страница 12: ... y realice los trabajos de mantenimiento rutinario que se requieran Riesgo de inundación Las inundaciones pueden ocasionar lesiones personales o daños materiales Este Sistema de bomba de lavadero viene con un interruptor de flotador automático montado sobre la cubierta del motor y listo para fun cionar No cambie las graduaciones del interruptor El interruptor está configurado para encenderse cuand...

Страница 13: ... el sistema siempre desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente Para cambiar el interruptor de flotador AVISO El flotador debe poder completar todo su ciclo sin interfer encia de ningún otro objeto 1 Instale la ménsula en la caja del interruptor con los tornillos de montaje de la ménsula Consulte la Figura 4 2 Instale el flotador y el tope de la varilla del flotador en la varilla 3 Deslice la...

Страница 14: ...Si la tensión se encuentra por debajo del mínimo recomendado verifique el tamaño de los cables desde el interruptor principal en la propiedad Si es correcto comuníquese con la empresa de energía o con las autoridades de suministro de corriente eléctrica Motor defectuoso Cambie la bomba Interruptor de flotador defectuoso Cambie el interruptor de flotador Flotador obstruido Elimine la obstrucción La...

Страница 15: ...n Cant repuesto No 1 Unidad de compartimiento de polietileno de 38 litros 10 galones 1 PS51 1P 2 Interruptor de flotador vertical automático 1 PKG 208 3 Válvula de retención 1 ZB902110 4 Bomba de sumidero sumergible de 3 10 HP 1 2957 01 1 2 3 4 Incluye los herrajes para la cubierta el cordón y los aros de refuerzo para la tubería y la cinta selladora ...

Страница 16: ...e incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funciona miento a presión por encima del máximo recomendado Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al V...

Отзывы: