Pentair Master Plumber 540015 Скачать руководство пользователя страница 13

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Master Plumber Pump,

1-800-628-9439

Mantenimiento

5

MANTENIMIENTO

Para limpiar la rejilla de la bomba:

AVISO: 

Si se trata de desarmar el motor, la garantía perderá su validez.

Riesgo de choque eléctrico. El choque

puede quemar o matar. 

Siempre desenchufe la bomba de la fuente

de corriente eléctrica antes de reparar cualquier componente del
sistema. No levante la bomba por medio del cordón eléctrico.
1. Desconecte la corriente antes de realizar reparaciones.
2. Afloje el accesorio de desconexión rápida en la tubería de

descarga.

3. Saque los tornillos y las tuercas de la cubierta del compar-

timiento y retire la cubierta del compartimiento.

4. Use el mango de la bomba para levantar y sacar la bomba del com-

partimiento, y colóquela sobre una superficie limpia y nivelada.

5. Para limpiar la rejilla, saque los tres tornillos que sostienen la

rejilla a la base de la bomba (Consulte la Figura 3), saque la
rejilla y lávela.

6. Vuelva a instalar la rejilla y los tornillos.
7. Vuelva a colocar la bomba en el compartimiento.
8. Ajuste el accesorio de desconexión rápida en la tubería de

descarga.

9. Vuelva a instalar la cubierta con los tornillos y las tuercas.
10. Verifique la operación del sistema llenando el compartimiento

con agua y observando el funcionamiento de la bomba a
través de un ciclo completo.

Peligro de inundación. Puede provocar

lesiones personales o daños materiales. 

Si se hace caso omiso de

esta verificación operacional, existe el riesgo de un funcionamiento
inadecuado, una falla prematura de la bomba e inundación.

Riesgo de choque eléctrico. El choque

puede quemar o matar. 

Cuando realice reparaciones en el sistema,

siempre desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente.

Para cambiar el interruptor de flotador:

AVISO:  

El flotador debe poder completar todo su ciclo sin interfer-

encia de ningún otro objeto.
1. Instale la ménsula en la caja del interruptor con los tornillos de

montaje de la ménsula. Consulte la Figura 4.

2. Instale el flotador y el tope de la varilla del flotador en la varilla.
3. Deslice la varilla hacia arriba, a través de la ménsula, y aden-

tro de la ranura en el fondo de la caja del interruptor. Sujete la
varilla en la caja del interruptor con la clavija. Consulte la
Figura 4.

Verifique que la clavija sostenga la varilla del

flotador en la caja del interruptor; de lo contrario, la bomba no se 
apagará.

AVISO:

Jale suavemente de la varilla para verificar que no puede

salirse de la caja del interruptor.
4. Instale la unidad del interruptor en la bomba con los tornillos

suministrados. Consulte la Figura 3. Verifique que nada inter-
fiera con el funcionamiento del interruptor.

5. Deje marchar la bomba por un ciclo completo para verificar

que el interruptor esté funcionando debidamente.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Install Switch
on Pump

Screen
screws (3)

Screen

Anti-
Airlock
Valve

Figura 3 – Limpieza de la rejilla y de la válvula contra
bolsas de aire y conexión del interruptor de flotador.

Instale el interruptor

en la bomba

Tornillos de
la rejilla (3)

Rejilla

Válvula contra
bolsas de aire

Piggy-back
Plug

Switch
Housing

Bracket

Rod

Rod
Stop

Pin

Bracket
Mounting
Screws

Float

   Be sure the pin
 holds the rod
in switch
housing;

otherwise the
  pump will not 
     shut off.

Figura 4 – Cambio del Interruptor de flotador.

Clavija

Ménsula

Tornillos de
montaje de
la ménsula

Varilla

Enchufe
superpuesto

Flotador

Tope de
la varilla

Caja del
interruptor

de lo contrario, la
bomba no se
apagará

Verifique

que la clavija 

sostenga la 

varilla en la caja 
del interruptor

Содержание Master Plumber 540015

Страница 1: ...1 04 OWNER S MANUAL LaundryTray System Model 540015 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 628 9439 Chicago IL 60631 Phone 1 800 628 9439 Web Site www masterplumberpump com ...

Страница 2: ...ormally To prevent possi ble water damage due to flooding consult your dealer about installing a high water alarm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more information see your dealer or call customer service at 1 800 628 9439 1 Know the pump application limitations and poten tial hazards 2 Disconnect the power before servici...

Страница 3: ...lastics 3 A short length of rubber hose 1 7 8 47 6 mm I D or a quick disconnect should be attached to the dis charge line This will help when removing the pump for maintenance A rubber hose may also dampen pump noise and vibration 4 Install the in line check valve on the pump outlet to prevent backward flow through the pump when the pump shuts off 5 Push the vent pipe into the black vent grommet i...

Страница 4: ... should be removed and checked for the cause of the difficulty Low voltage long extension cords a clogged impeller very low head or lift etc could cause cycling Refer to the Troubleshooting Chart on Page 6 for additional information 4 Periodically inspect the pump system components and basin for debris and foreign objects Keep the basin free of all refuse Perform routine maintenance as required Ri...

Страница 5: ...to improper operation premature pump failure and flooding Risk of Electric shock Shock can burn or cause death When servicing the system always discon nect power cord from the electrical outlet To Replace the Float Switch NOTICE The float must be able to complete its entire cycle without interference from any other object 1 Mount the bracket on the switch housing with the bracket mounting screws S...

Страница 6: ...f proper size or run Low line voltage If the voltage is under the recommended minimum check the size of the wiring from the main switch on the property If OK contact power company or hydro authority Defective motor Replace the pump Defective float switch Replace the float switch Float is obstructed Remove the obstruction Pump starts and stops Backflow of water from Install or replace the check val...

Страница 7: ...439 Repair Parts 7 Key No Description Qty Part No 1 10 Gallon Poly Basin Assembly 1 PS51 1P 2 Automatic Vertical Float Switch 1 PKG 208 3 Check Valve 1 ZB902110 4 3 10 HP Submersible Sump Pump 1 2957 01 1 2 3 4 Includes the cover hardware cord and pipe grommets and the sealing tape ...

Страница 8: ...nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended maximums Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to Master Plumber as soon as possible after the discovery ...

Страница 9: ...Sistema de tina de lavar Modelo 540015 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 628 9439 Chicago IL 60631 Teléfono 1 800 628 9439 Dirección web www masterplumberpump com ...

Страница 10: ...de una alarma de nivel alto de agua Consulte la Lista de localización de Fallas en este manual para obtener información sobre los proble mas comunes con bombas de sumidero y sus soluciones Para obtener mayor información consulte a su representante o llame al departamento de atención al cliente 1 800 628 9439 1 Conozca los usos de la bomba sus limitaciones y los posibles peligros 2 Desconecte la co...

Страница 11: ...siti vo de desconexión rápida en la línea de descarga Esto será útil cuando se deba retirar la bomba para los trabajos de man tenimiento Una manguera de caucho también puede servir para amortiguar el ruido y la vibración de la bomba 4 Instale la válvula de retención en línea en la salida de la bomba para impedir un flujo inverso a través de la bomba cuando ésta se apague 5 Empuje el tubo de ventil...

Страница 12: ... y realice los trabajos de mantenimiento rutinario que se requieran Riesgo de inundación Las inundaciones pueden ocasionar lesiones personales o daños materiales Este Sistema de bomba de lavadero viene con un interruptor de flotador automático montado sobre la cubierta del motor y listo para fun cionar No cambie las graduaciones del interruptor El interruptor está configurado para encenderse cuand...

Страница 13: ... el sistema siempre desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente Para cambiar el interruptor de flotador AVISO El flotador debe poder completar todo su ciclo sin interfer encia de ningún otro objeto 1 Instale la ménsula en la caja del interruptor con los tornillos de montaje de la ménsula Consulte la Figura 4 2 Instale el flotador y el tope de la varilla del flotador en la varilla 3 Deslice la...

Страница 14: ...Si la tensión se encuentra por debajo del mínimo recomendado verifique el tamaño de los cables desde el interruptor principal en la propiedad Si es correcto comuníquese con la empresa de energía o con las autoridades de suministro de corriente eléctrica Motor defectuoso Cambie la bomba Interruptor de flotador defectuoso Cambie el interruptor de flotador Flotador obstruido Elimine la obstrucción La...

Страница 15: ...n Cant repuesto No 1 Unidad de compartimiento de polietileno de 38 litros 10 galones 1 PS51 1P 2 Interruptor de flotador vertical automático 1 PKG 208 3 Válvula de retención 1 ZB902110 4 Bomba de sumidero sumergible de 3 10 HP 1 2957 01 1 2 3 4 Incluye los herrajes para la cubierta el cordón y los aros de refuerzo para la tubería y la cinta selladora ...

Страница 16: ...e incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosión oxidación u otros elementos extraños en el sistema o funciona miento a presión por encima del máximo recomendado Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al V...

Отзывы: