background image

JUNG PUMPEN GmbH - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen - Germany - www.jung-pumpen.de

DE - Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt den aufgeführten Richtlinien entspricht.
CS -

 Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výrobek odpovídá jmenovaným směrnicím.

DA - Vi erklærer under ansvar at produktet i overensstemmelse med de retningslinjer
EN -

 We hereby declare, under our sole responsibility, that the product is in accordance with the specified Directives.

FI - Me vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote täyttää ohjeita.
FR - Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit répond aux directives.
HU -

 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az Európai Unió fentnevezett irányelveinek.

IT - Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle direttive citate
NL -

 Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product voldoet aan de gestelde richtlijnen.

PL -

 Z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że produkt odpowiada postanowieniom wymienionych dyrektyw.

PT - Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto está em conformidade com as Diretivas especificadas.

RO -

 Declarăm pe proprie răspundere că produsul corespunde normelor prevăzute de directivele mai sus menţionate.

SK -

 Na výlučnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spíňa požiadavky uvedených smerníc. 

SV - Vi försäkrar att produkten på vårt ansvar är utförd enligt gällande riktlinjer.

CE 366.10-2020.10

Steinhagen, 01-10-2020

______________________ 

i.V. ____________________

Stefan Sirges, General Manager 

Pascal Kölkebeck, Sales Manager

• 2006/42/EG    (MD)

EN 809:1998/AC:2010, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012/A13:2017

• 2011/65/EU 

(RoHS)

• 2014/30/EU   (EMC) 

EN 55014-1:2017/A11:2020, EN 55014-2:1997/A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013

• 2014/34/EU   (ATEX) 

EN 1127-1:2019

DE - Richtlinien - Harmonisierte Normen 

CS - Směrnice - Harmonizované normy 

DA - Direktiv - Harmoniseret standard
EN - Directives - Harmonised standards 
FI - Direktiivi - Yhdenmukaistettu standardi

FR - Directives - Normes harmonisées

HU - Irányelve - Harmonizá szabványok

IT - Direttive - Norme armonizzate

NL - Richtlijnen - Geharmoniseerde normen

PL - Dyrektywy - Normy zharmonizowane

PT – Directiva - Normas harmonizadas 

RO - Directivă - Norme coroborate

SK - Smernice - Harmonizované normy
SV - Direktiv - Harmoniserade normer

compli 1010/4 BWE HL 

(JP50105)

compli 1010/4 BW HL 

(JP50106)

compli 1015/4 BW HL 

(JP50107)

compli 1025/4 BW HL 

(JP50108)

compli 1025/2 BW HL 

(JP50109)

compli 1035/2 BW HL 

(JP50110)

compli 1210/4 BW HL 

(JP50118)

compli 1215/4 BW HL 

(JP50119)

compli 1225/4 BW HL 

(JP50120)

compli 1225/2 BW HL 

(JP50121)

compli 1235/2 BW HL 

(JP50122)

compli 1525/4 C1 HL 

(JP50123)

compli 1535/4 C1 HL 

(JP50124)

compli 1555/4 C5 HL 

(JP50125)

compli 1575/4 C5 HL 

(JP50126)

compli 1575/4 B6 HL 

(JP50127)

compli 1535/2 B2 HL 

(JP50128)

compli 1555/2 B2 HL 

(JP50129)

compli 1575/2 B5 HL 

(JP50130)

compli 15100/2 B5 HL 

(JP50131)

compli 15200/2 B6 HL 

(JP50132)

compli 2525/4 C1 HL 

(JP50133)

compli 2535/4 C1 HL 

(JP50134)

compli 2555/4 C5 HL 

(JP50135)

compli 2575/4 C5 HL 

(JP50136) 

compli 2575/4 B6 HL 

(JP50137) 

compli 2535/2 B2 HL 

(JP50138)

compli 2555/2 B2 HL 

(JP50139)

compli 2575/2 B5 HL 

(JP50140)

compli 25100/2 B5 HL 

(JP50141)

compli 25200/2 B6 HL 

(JP50142) 

EU-Konformitätserklärung 

EU-Prohlášeni o shodě 

EU-Overensstemmelseserklæring

EU-Declaration of Conformity 

EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU-Déclaration de Conformité 

EU-Megfelelöségi nyilatkozat 

EU-Dichiarazione di conformità 

EU-Conformiteitsverklaring 

EU-Deklaracja zgodności 

EU-Declaração de Conformidade 

EU-Declaraţie de conformitate 

EU-Vyhlásenie o zhode

EU-Försäkran om överensstämmelse 

DE

-Weitere normative Dokumente   

CS

-Jinými normativními dokumenty   

DA

-Andre norma-

tive dokumenter   

EN

-Other normative documents   

FI

-Muiden normien   

FR

-Autres docu-

ments normatifs   

HU

-Egyéb szabályozó dokumentumokban leírtaknak   

IT

-Altri documenti 

normativi   

NL

-Verdere normatieve documenten   

PL

-Innymi  dokumentami  normatywnymi   

PT-Outros documentos normativos   

RO-

Alte acte normative   

SK

-Iným záväzným dokumen-

tom   

SV

-Vidare normerande dokument: 

EN 50274:2002/AC:2009, 
EN 60335-2-41:2003/A2:2010, 
TRBS 2153, CLC/TR 50404

DE

-Bevollmächtigter für technische Dokumentation   

CS

-

Oprávněná osoba pro technickou 

dokumentaci   

DA

-utoriseret person for teknisk dokumentation   

EN

-Authorized person for 

technical documentation   

FI

-Valtuutettu henkilö tekninen dokumentaatio   

FR

-Personne 

autorisée à la documentation technique   

HU

-Hivatalos  személy  műszaki  dokumentáció   

IT

-Persona abilitata per la documentazione tecnica   

NL

-Bevoegd persoon voor techni-

sche documentatie   

PL

-Pełnomocnik ds. dokumentacji technicznej   PT-Pessoa autoriz

-

ada para documentação técnica   

RO

-Persoană autorizată pentru documentatiei tehnice   

SK

-Oprávnená osoba pre technickú dokumentáciu   

SV

-Auktoriserad person för teknisk 

dokumentation:

JUNG PUMPEN - Stefan Sirges - Industriestr. 4-6 - 33803 Steinhagen 

1

Содержание 1225/2 BW

Страница 1: ...nstruction Manual B 49985 10 2021 10 COMPLI 1010 4 BWE HL 1010 4 BW HL 1015 4 BW HL 1025 4 BW HL 1025 2 BW HL 1035 2 BW HL 1210 4 BW HL 1215 4 BW HL 1225 4 BW HL 1225 2 BW HL 1235 2 BW HL www pts jung co uk ...

Страница 2: ...lead to the loss of all indemnity In this instruction manual safety information is distinctly la belled with particular symbols Disregarding this information can be dangerous General danger to people Warning of electrical voltage NOTICE NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and installation of...

Страница 3: ...nd operating resources e g GUV V A3 in Germany Explosion protection EN 60079 0 EN 60079 1 EN 60079 14 EN 60079 17 and EN 1127 1 Scope of supply Tank with pumps and clamp flange for inlet Reducer DN 150 DN 100 for Compli 1000 Slip on socket pipe for ventilation pipe Compli 1200 flexible connection with hose clamps Connection flange for pressure pipe Flexible connection with hose clamps for the pres...

Страница 4: ...tomatic fuses with C cha racteristics are to be used as pre fuses for the pump Switching levels The switch on and switch off points are set ex works for the standard inlet height of the respective system In exceptional cases however they can be changed under the menu item Level control Alarm relays As alarm outputs a potential loaded alarm relay protected by internal control fuse F2 and a potentia...

Страница 5: ...ntrol unit is password protected the password must first be entered under Settings to change the operating mode WARNING For repair and maintenance work on pumps or control units do not use the Off function but always de energize the system by unscrewing the back up fuses or via a main switch and se cure against being switched on again NOTICE If unusually large quantities of wastewater flow into th...

Страница 6: ... in analogue systems to prevent long stationary periods Acoustic alarm Displays whether the buzzer is activated Alarm relay pulsing Shows whether the relay works in cycles in the event of an alarm or whether it is continuously energised Alarm delay Shows currently set delay for alarm relay AUX alarm Shows whether the signalling is switched on or off AUX logic Shows whether the auxiliary input work...

Страница 7: ... is to prevent the temperature of the motor from rising above its maximal permissible operating temperature The value for the maximum permissible running time can be found in the techni cal data provided with the pump The subsequent pause time restart lock out during which the pump remains switched off must be long enough to allow the motor to cool down to the am bient temperature This is generall...

Страница 8: ...ied with AC power Buzzer reactivation After a buzzer acknowledgement the alarm is automatically reactivated if the fault persists for another 4 8 12 hours Fac tory default setting 4 hours External relay This menu item is enabled when the optional module for indi vidual fault messages DO2 or DO6 is connected For each relay it is selected whether operating current or qui escent current principle and...

Страница 9: ...nger exists the control unit starts up again This error condition will also be saved in the event of a power failure The message is saved in the EE PROM of the processor which is zero voltage safe Overcurrent If the measured motor current current trans former measurement on the board is above the entered maxi mum motor current the pump is switched off depending on a simulated time current characte...

Страница 10: ...till be carried out at least once a year If wastewater with strongly abrasive constituents is being pumped the oil changes should be carried out at correspond ingly shorter intervals Use HLP hydraulic mineral oil viscosity class 22 to 46 e g Mo bil DTE 22 DTE 24 DTE 25 to replace the oil in the oil reservoir The quantity of oil required is 1000 ml for the MultiFree pumps 25 2 BW and 35 2 BW NOTICE...

Страница 11: ... the motor protection relay motor contactor Screw terminal 6 10 mm for potential equalisation Motor protection Motor protection switch on top hat rail motor protection relay on contactor Monitoring of rotational field phase failure Error message given for anti clockwise rotating field and if there is a power phase failure Temperature range in operation 20 50 C Temperature range in storage 20 70 C ...

Страница 12: ...Min S3 Intermittent duty 10 Follow up time Standard 6 s Start up delay 0 s Forced switching on Test run OFF Auto Pumping out 000 h Alarm Acoustic alarm ON Alarm relay flashes OFF Delay alarm 0 s AUX logic NO contact AUX influence None Direction of rotation check Activated Buzzer reactivation 4 hours Overcurrent limit P1 Current limit 0 deactivated P2 Current limit 0 deactivated Maintenance Days 36...

Страница 13: ... acknowledgement OFF SMS response time 5 minutes Routine messages 10 days at 8 00 Additional call for SMS OFF Station ID SGJU4 Station name PENTAIR HighLogo Error transmission Start error Error end E mail address 1 E mail address 2 E mail address 3 E mail settings SMTP server smtp gmail com Port 465 Encryption Yes User ID Password 13 ENGLISH ...

Страница 14: ...ATERTIGHTNESS AIRTIGHTNESS Water tightness Pass Odour tightness Pass EFFECTIVENESS LIFTING EFFECTIVENESS Pumping of solids Pass Pipe connections Pass Minimum dimensions of ventilating pipes system Pass Minimum flow velocity Pass Minimum free passage of the plant Pass Minimum useful volume Pass MECHANICAL RESISTANCE Load bearing capacity and structural stability of collec tion tank for use outside ...

Страница 15: ...istagno INFIAMMABILITÀ NPD IMPERMEABILITÀ ERMETICITÀ ALL A RIA Impermeabilità Superata Ermeticità agli odori Superata EFFICACIA CAPACITÀ DI SOLLEVAMENTO Pompaggio di materiali solidi Superata Collegamenti al tubo Superata Misure minime delle linee di ventilazione Superata Velocità di scorrimento minima Superata Passaggio libero minimo dell impianto Superata Volume utile minimo Superata RESISTENZA ...

Страница 16: ...ompli 1010 4 BWE HL JP50105 compli 1010 4 BW HL JP50106 compli 1015 4 BW HL JP50107 compli 1025 4 BW HL JP50108 compli 1025 2 BW HL JP50109 compli 1035 2 BW HL JP50110 compli 1210 4 BW HL JP50118 compli 1215 4 BW HL JP50119 compli 1225 4 BW HL JP50120 compli 1225 2 BW HL JP50121 compli 1235 2 BW HL JP50122 compli 1525 4 C1 HL JP50123 compli 1535 4 C1 HL JP50124 compli 1555 4 C5 HL JP50125 compli 1...

Страница 17: ... 2857 HL 2 610ECP Highlogo 2 25 P Highlogo 2 25 P Highlogo 2 46 P Highlogo 2 46 P Highlogo 2 610 P Beispiel 40 4 min Betrieb 6 min Pause Spieldauer 10 min Example for 40 4 min operation and 6 min rest Cycle duration 10 min Exemple 40 4 min de service et 6 min de pause Durée du jeu 10 min Esempio 40 4 min di funzionamento 6 min di pausa durata del ciclo 10 min Przykładowo 40 4 min pracy i 6 min prz...

Страница 18: ...Compli 1000 Compli 1200 18 ...

Страница 19: ...Compli Sensor 19 ...

Страница 20: ...HighLogo 2 610 ECP 1 20 ...

Страница 21: ...HighLogo 2 610 ECP 2 21 ...

Страница 22: ...HighLogo 2 00 P 2 610 P 1 22 ...

Страница 23: ...HighLogo 2 00 P 2 610 P 2 23 ...

Страница 24: ...LMT9 JP50518 Hilfssch Baustein 11 DILT XHI11 Auxiliary switch 1 1 DILT XHI11 JP50519 Pumpe Pump 10 4 BWE 4 m JP50470 10 4 BWE 15 m JP50584 10 4 JP50469 15 4 JP48824 25 4 JP48825 25 2 JP48826 35 2 JP48827 Rückschlagklappe Reflux valve JP50566 Reduzierstück DN 150 DN 100 Reducer DN 150 DN 100 JP48871 Doppelklappe Double flap JP46812 Klemmflansch Clamping flange JP43713 Basisplatte Base plate JP43714...

Страница 25: ...826 35 2 JP48827 Flansch Flange JP43706 Rückschlagklappe Reflux valve JP50566 Doppelklappe Duplex flap JP46812 Basisplatte Base plate JP43714 Dichtband Sealing tape JP47966 Niveauerfassung Level control JP47306 Dichtung Niveauerfassung Seal level control JP50479 Klemmflansch Clamping flange JP43713 Wartungsdeckel Service lid JP42798 Überschiebmuffe Collar JP46814 Steckdichtung D50xD59 Plug in seal...

Страница 26: ...P50448 Lagersatz Bearing set JP46724 Motorabdichtung Motor seals JP46806 Rotorwelle Rotor shaft 10 4 JP46761 15 4 25 4 JP50322 1010 4 BWE JP46801 Schraubensatz Screw set JP50450 Lagerschild Bearing housing JP43720 Dichtungssatz Seal set JP50449 Laufradschraube Impeller screw JP46803 Laufrad Impeller 10 4 JP47290 15 4 JP50320 25 4 JP50321 1010 4 BWE JP47290 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 27: ...4 Rotorwelle Rotor shaft 25 2 JP48339 35 2 JP48340 Dichtungssatz Seal set JP46807 Wellenabdeckung Shaft cover JP47043 Lagerschild Bearing housing JP43726 Motorabdichtung Motor seals JP46806 Schraubensatz Screw set JP47291 Laufrad Impeller 25 2 JP48359 35 2 JP48360 Ölschraube Oil screw JP46046 a 10x O Ring 38x3 5 JP48109 b 10x O Ring 10x2 5 JP48088 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 b a ...

Страница 28: ...Pump Technical Services Limited Pump House Unit 12 Bilton Road Industrial Estate Erith Kent DA8 2AN Tel 01322 357 080 Website www pts jung co uk Email sales pts jung co uk ...

Отзывы: