background image

22

  

HYD979   (06-08-20)

CONFIGURATION DE LA CONNEXION INTERNET ET DES ALERTES

CONFIGURATION DE LA CONNEXION INTERNET ET DES ALERTES

1. 

Terminez l’enregistrement, la connexion à Internet et la 
configuration des alertes du système de secours à batterie 
AVANT de brancher la batterie et l’alimentation électrique  

sur secteur CA à votre système de secours à batterie.

REMARQUE

 : Si vous avez déjà connecté la batterie et 

l’alimentation sur secteur CA au système de secours à batterie 

avant de vous connecter à Internet, terminez le processus 
d’enregistrement de l’appareil. 
Ensuite, déconnectez la batterie et coupez l’alimentation  

sur secteur CA du panneau et de la passerelle du système 

 

de secours à batterie pendant deux minutes afin de 
réinitialiser le panneau. Répétez l’étape 8.

2.  Téléchargez l’application Pentair Home sur votre appareil 

mobile à partir de l’App Store® d’Apple ou de Google Play™. 

3.  Lancez l’application.

 

UTILISATEURS DÉJÀ INSCRITS : SE CONNECTER 

 

à son compte.

 

NOUVEAUX UTILISATEURS : Dans l’application, faire 

défiler vers le bas et cliquer sur SIGN UP (S’INSCRIRE).

4.  Saisir une adresse COURRIEL et un MOT DE PASSE valides.
5.  Sélectionner les MODALITÉS DE SERVICE.
6.  Cliquer sur CREATE AN ACCOUNT (CRÉER UN COMPTE).
7.  Suivre les instructions contenues dans le COURRIEL  

DE VÉRIFICATION.

8.  SE CONNECTER à son compte.
9.  Enregistrez votre appareil à l’aide de l’identifiant d’appareil 

unique qui se trouve sur l’appareil et dans la page couverture 
de votre manuel.

10.  Les alertes seront envoyées au(x) courriel(s) et au(x) numéro(s) 

de téléphone saisis ici.

11.  Trouvez une connexion réseau ouverte sur votre routeur 

Internet ou encore une connexion câblée (par exemple,  
un commutateur Internet).

12.  Tournez l’antenne de la passerelle vers le haut en utilisant le  

câble Ethernet de 1 mètre fourni (ou un câble plus long au besoin). 

13.  Connectez la passerelle au port Internet ouvert.
14.  Il est recommandé d’utiliser une unité d’alimentation sans 

interruption pour votre modem Internet, votre routeur 
domestique et le bloc d’alimentation de la passerelle.

15.  Branchez le bloc d’alimentation de la passerelle sur une prise de 

courant de 115 V CA; branchez le cordon au dos de la passerelle.

 

Le voyant de la passerelle clignotera en rouge pendant 
quelques secondes.

 

Lorsque le voyant passe au vert fixe ou au vert fixe avec un 
clignotement occasionnel, cela indique que votre passerelle 
communique avec le serveur Link2O. Sinon, reportez-vous 

au tableau « Dépannage de la passerelle » de ce manuel.

16. 

Branchez le fil conducteur rouge positif (+) du chargeur/
contrôleur à la borne positive (+) (rouge) de la batterie. 

17. 

Branchez le fil conducteur noir négatif (–) du chargeur/contrôleur 
à la borne négative (–) (noire) de la batterie.

18.  Branchez le câble d’alimentation du chargeur (inclus) à la 

prise d’alimentation du chargeur/contrôleur. Branchez l’autre 
extrémité à une prise de courant de 115 V CA.

19. 

Vérifiez le voyant d’alimentation CA sur le contrôleur. Un vert 

 

fixe indique que l’appareil communique avec le site Web.

20.  Vérifiez que le système est opérationnel en appuyant sur  

le bouton 

TEST SYSTEM

 (tester) et en observant la séquence  

de test.

21. 

Testez la communication en cliquant sur l’icône 

Test

 de la page 

Web et assurez-vous que l’appareil a exécuté le test.

22.  À l’aide du menu déroulant, choisissez la façon dont vous 

souhaitez recevoir les alertes : par message texte ou par courriel. 

23.  On peut tester les alertes en activant la pompe à l’aide de 

l’interrupteur à flotteur.

État de la passerelle

Définition

Action nécessaire

Vert

L’appareil est sous tension. La passerelle est connectée 
aux serveurs.

OK – La connexion est établie et opérationnelle

Vert, clignotement rapide

L’appareil est sous tension. Le trafic de données 

 

est acheminé aux serveurs.

OK – Fonctionne; les données circulent entre le système 

 

de secours à batterie et le serveur

Vert, clignotement lent

(1 ou 2 clignotements  

par seconde)

L’appareil est sous tension. La passerelle est connectée  
au routeur local, mais pas à Internet ni aux serveurs.

Le système est en ligne et recherche la destination ou le serveur 
(ajoutez un commutateur réseau en ligne pour aider à définir 

l’appareil).

Rouge

L’appareil est sous tension. La passerelle n’est pas 
connectée localement au routeur. La passerelle ne voit  
pas ou ne reconnaît pas qu’elle est connectée au routeur.

Vérifiez les connexions ou la qualité du câble Ethernet ou

de communication RS-485. Essayez un autre port du routeur.  
Le routeur est-il allumé?

Rouge, clignotement lent

(1 ou 2 clignotements  

par seconde)

L’appareil est sous tension. La passerelle communique 
avec le routeur, mais le routeur ne peut pas allouer de 

protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) 

 

ou de système de noms de domaine (Domain Name 
System, ou « DNS ») à la passerelle.

Le routeur ne permet pas à la passerelle d’accéder à 
Internet (ajoutez un commutateur réseau en ligne pour  

aider à définir l’appareil).

Arrêt

L’appareil est hors tension ou le produit est défectueux.

Vérifiez la source d’alimentation; vérifiez si l’adaptateur 

d’alimentation fonctionne. Passerelle défectueuse.

Tableau I : Dépannage de la passerelle

Содержание FG-3100RF

Страница 1: ...ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr te rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht Lum i re Luz Cir cui...

Страница 2: ...ONTENTS SECTION PAGE Safety Information 3 General Information 4 Internet And Alerts Setup 5 Installation 6 Battery Requirements 10 Wiring And Setup 11 Charger Controller Display 13 Troubleshooting 15...

Страница 3: ...ging in or unplugging charger If basement floor is wet disconnect power to basement before walking on floor Risk of flooding Do not run pump dry To do so will damage seals and can cause leaking and pr...

Страница 4: ...eaner Cloth towel Plastic fittings Check valve s 1 or 2 depending on installation 38 120 Ampere Hour Storage or Deep Cycle Battery REQUIRED BATTERY CAPACITY For best results use the following AGM Stor...

Страница 5: ...to Gateway Trouble in the manual 16 Connect the red positive charger controller lead wire to the positive red battery terminal 17 Connect the black negative charger controller lead wire to the negativ...

Страница 6: ...rt piece of 1 1 4 hose in the Hose and Clamp Assembly Leave the hose clamps loose and slide the Assembly down below the top of the riser pipe 10 Determine where you want the discharge to exit the base...

Страница 7: ...p System Items in italics must be purchased separately FLOW Slope DOWN to outlet Sill FP0026 10 Check Valve Purchase Separately PTFE pipe thread sealant tape on all threaded joints 1 1 2 PVC Riser Pip...

Страница 8: ...sitting as installed 10 If the primary sump pump does not have a check valve installed in the discharge pipe install one now 11 Cut a length of discharge pipe for the primary sump pump to fit between...

Страница 9: ...from the pump being protected The water level when the switch shuts off must be above the BBU pump intake Supplied with the Battery Backup System Items in italics must be purchased separately Typical...

Страница 10: ...ST 1 AND 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a dead battery back to life If the battery is taking too long try resetting the charger once or twice push the System Test and Silenc...

Страница 11: ...ot polarity sensitive Connect the float switch leads to the Float Switch tabs on the charger controller 6 Test the float and the pump by lifting and holding the float The system alert LED will blink w...

Страница 12: ...nd 20 3 Fast Beep Fast LED Flash the battery is severely discharged The battery will continue to charge as long as the 115V AC power to the charger is on at the rate of 5 AH until the battery s charge...

Страница 13: ...tem operation no action is required However if the BBU pump is running or has run check the primary pump and actively monitor the charger status for battery life Always reset the charger after the pum...

Страница 14: ...resets and error code resets Silence Alarm Toggle Prevents the audible alarm sounding Press and release to reset Light Toggles the light on the Charger Controller on and off System Reset Press and rel...

Страница 15: ...valve is installed and functioning between the primary pump discharge and the Battery Backup wye Check for an obstruction in the discharge pipe The discharge pipe length and or height exceeds the capa...

Страница 16: ...8 7 Cable Ties 11 8 Gateway Kit Gateway Power Supply 1m RJ45 Cable U117 1568 9 Switch Bracket PS17 2004 If pump fails replace entire system Sold separately NOTICE All check valves must be installed as...

Страница 17: ...ty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and HYDROMATIC...

Страница 18: ...ySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr te rl alarm e Apa gar ala rm a Lig ht L...

Страница 19: ...relatifs la s curit 20 Renseignements g n raux 21 Configuration de la connexion Internet et des alertes 22 Installation 23 Exigences relatives la batterie 27 C blage et installation 28 Affichage du ch...

Страница 20: ...du sous sol avant de marcher sur le plancher Risque d inondation Ne faites pas fonctionner la pompe sec Cela endommage les joints et pourrait provoquer des fuites et des dommages mat riels Conformez v...

Страница 21: ...ux selon l installation Batterie rechargeable ou d charge pouss e de 38 120 amp res heures CAPACIT DE BATTERIE N CESSAIRE Pour obtenir de meilleurs r sultats utilisez les batteries AGM suivantes Pi ce...

Страница 22: ...au D pannage de la passerelle de ce manuel 16 Branchez le fil conducteur rouge positif du chargeur contr leur la borne positive rouge de la batterie 17 Branchez le fil conducteur noir n gatif du charg...

Страница 23: ...ser l assemblage vers le bas sous la partie sup rieure du tuyau ascendant 10 D terminez quel endroit vous voulez que la d charge soit vacu e du sous sol cet endroit percez les trous n cessaires assez...

Страница 24: ...Coude coulissant femelle 1 1 4 po FNPT x 1 1 2 po Syst me de secours batterie Tuyau d vacuation inf rieur de 1 1 2 po en PVC coup la bonne dimension Clapet de non retour de la pompe principale Fl che...

Страница 25: ...de la pompe de puisard principale n est pas pourvu d un clapet de non retour installez en un maintenant 11 Coupez une longueur de tuyau d vacuation destin e tre install e entre le clapet de non retour...

Страница 26: ...tre install s du c t pompe du raccord en Y Clapet de non retour FP0026 10 vendu s par ment Tuyau ascendant de 1 1 2 po en PVC coup la bonne dimension Tuyau d vacuation sup rieur de 1 1 2 po en PVC co...

Страница 27: ...itez le contact avec la peau les yeux et les v tements TEST DE PR QUALIFICATION 1 ET 2 Le chargeur effectue une recharge tr s lentement pour tenter de redonner vie une batterie plat Si la batterie met...

Страница 28: ...l interrupteur flotteur aux languettes qui correspondent l interrupteur flotteur sur le chargeur contr leur 6 Testez le flotteur et la pompe en soulevant et en tenant le flotteur Le voyant SYSTEM ALE...

Страница 29: ...charge de la batterie se situe entre 0 et 20 3 Bip rapide voyant DEL clignotant rapidement la batterie est tr s d charg e La batterie continuera de se recharger tant et aussi longtemps que l alimentat...

Страница 30: ...nt que l interrupteur flotteur est en position de marche ce qui indique que la pompe devrait se mettre en marche d ici trois secondes Le voyant AC POWER courant alternatif reste allum continuellement...

Страница 31: ...contr leur Le chargeur effectuait la recharge tr s lentement pour tenter de redonner vie une batterie plat mais la batterie mettait trop de temps se recharger Essayez de r initialiser le chargeur une...

Страница 32: ...lapet de non retour est install et qu il fonctionne entre la d charge de la pompe principale et le raccord en Y de la pompe de secours batterie V rifiez si le tuyau d vacuation est bouch La longueur o...

Страница 33: ...relle bloc d alimentation c ble RJ45 de 1 m U117 1568 9 Support d interrupteur PS17 2004 Si la pompe fait d faillance remplacez le syst me au complet Vendues s par ment REMARQUE Tous les clapets de no...

Страница 34: ...ent tre prot g s par des relais de surcharge trois branches compensation ambiante et d clenchement extrarapide du calibre recommand sans quoi la garantie est annul e Votre seul recours et la seule res...

Страница 35: ...t ter ySta tus ta tde bat ter ie Est ado de labat er a Ala rm Sile nce d Ala rm earr t e Ala rm aapa gad a Tes tSys tem Tes ter Pro bar sis tem a Sile nce Ala rm Arr te rl alarm e Apa gar ala rm a Lig...

Страница 36: ...i n de retencion 37 Informaci n general 38 Configuraci n de alertas e Internet 39 Instalaci n 40 Requisitos de la bater a 44 Configuraci n y cableado 45 Pantalla del cargador controlador 47 Resoluci n...

Страница 37: ...e el cargador Si el piso del s tano est h medo desconecte la energ a del s tano antes de pisar el suelo Riesgo de inundaci n No ponga en funcionamiento la bomba en seco Si lo hace se da ar n las junta...

Страница 38: ...onexiones de pl stico V lvulas de retencion 1 o 2 seg n la instalaci n Bater a de almacenamiento o de ciclo profundo de 38 120 amperios hora CAPACIDAD QUE SE REQUIERE PARA LA BATER A Para obtener los...

Страница 39: ...del cargador controlador en el terminal positivo rojo de la bater a 17 Conecte el cable conductor negro negativo del cargador controlador en el terminal negativo negro de la bater a 18 Conecte el cabl...

Страница 40: ...o de manguera de 1 1 4 en el ensamblaje de manguera y abrazadera Deje sueltas las abrazaderas para manguera y deslice el ensamblaje por debajo de la parte superior del tubo ascendente 10 Decida el lu...

Страница 41: ...1 1 2 de deslizamiento Bomba de sumidero operada por bateria Tubo de descarga inferior de PVC de 1 1 2 cortado para la conexi n V lvuladeretenciondela bombadesumideroprincipal Flecha de flujo debe ap...

Страница 42: ...a bomba auxiliar colocada seg n como se instal 10 Si la bomba de sumidero principal no tiene una v lvula de retencion instalada en el tubo de descarga instale una ahora 11 Corte un trozo de tubo de de...

Страница 43: ...os v lvulas de seguridad deben estar instaladas en la parte de la bomba del conector en Y V lvula de seguridad FP0026 10 se compra por separado Tubo ascendente de PVC de 1 1 2 cortado para la conexi n...

Страница 44: ...ada Si la bater a tarda demasiado trate de reiniciar el cargador una o dos veces presione los botones System Test prueba del sistema y Silence Alarm apagar alarma juntos para reiniciar el cargador CAR...

Страница 45: ...sibles a la polaridad Conecte los cables del interruptor de flotador a las leng etas del Interruptor de flotador en el cargador controlador 6 Pruebe el flotante y la bomba levantando y sosteniendo el...

Страница 46: ...bater a est entre 0 y el 20 3 Sonido de pitido r pido parpadeo r pido de LED la bater a est muy descargada La bater a continuar carg ndose siempre que la CA de 115 V hacia el cargador est conectada a...

Страница 47: ...ALERT alerta del sistema parpadea mientras el interruptor de flotador est activado indicando que la bomba deber a encenderse en 3 segundos La luz LED AC POWER alimentaci n de CA est encendida fija o...

Страница 48: ...controlador no est n invertidas El cargador estuvo cargando a un nivel muy bajo para tratar de poner en funcionamiento a una bater a inactiva pero la bater a demor mucho tiempo en cargarse Trate de r...

Страница 49: ...ion y de que est funcionando entre la descarga de la bomba principal y el conector en Y de la bater a auxiliar Revise que no haya obstrucciones en el tubo de descarga La altura y o longitud del tubo d...

Страница 50: ...e alimentaci n cable RJ45 de 1 m U117 1568 9 Soporte para interruptor PS17 2004 Si la bomba presenta fallas reemplace todo el sistema Se vende por separado AVISO Todas las v lvulas de retencion deben...

Страница 51: ...lar la garant a Tenga en cuenta tambi n que los motores trif sicos deben tener la protecci n de rel s de sobrecarga de disparo extrarr pido con compensaci n ambiental de tres etapas del tama o recomen...

Страница 52: ...slyimprovingourproductsandservices Pentair reservesthe right tochange specificationswithout prior notice Pentairisanequal opportunityemployer HYD979 06 08 20 2020Pentair AllRightsReserved US 293 WRIGH...

Отзывы: