PENTA HYDROMATIC SK60 Series Скачать руководство пользователя страница 13

Installation • Utilisation • Entretien 

13

Suivez ces instructions d'installation :
1.  Fournissez une fosse aux dimensions adéquates (reportez-vous 

aux Caractéristiques) pour le réservoir d'eaux d'égout. 

2.  N'installez pas la pompe directement sur le fond du puisard, 

si celui-ci n'est pas solide. Surélevez la pompe en utilisant 
des briques ou des blocs de béton.

3.  avant d'installer la pompe, assurez-vous que la fosse est 

exempte de ficelles, tissus, ongles, gravier, etc.

4.  Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la 

fiche électrique.

5.  N'utilisez pas de rallonge pour faire fonctionner cette pompe.
6.  Pour garantir un fonctionnement automatique adéquat, 

assurez-vous que la pompe est branchée dans la fiche 
multiprise du cordon de l'interrupteur. Les modèles triphasés 
doivent être correctement raccordés à un tableau de 
commande approprié.

 

Ne coupez, pincez ou tordez pas le cordon d'alimentation 
de l'interrupteur monophasé (15). Le tuyau de ventilation 
doit « respirer » pour que l'interrupteur fonctionne bien. cela 
pourrait provoquer une défaillance de la pompe et annuler 
la garantie.

7.  Utilisez des conduites d'acier ou de plastique pour toutes les 

canalisations de raccordement entre la pompe et le point de 
rejet des eaux d'égout.

 

AVIS : Les réglementations de certaines villes ne permettent 
pas l'installation d'une pompe avec une conduite de 
plastique. Vérifiez les réglementations locales.

8.  Utilisez ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage sur les 

raccordements des conduites. N'utilisez pas de la pâte à joint 
ordinaire sur les conduites de plastique ou la pompe. La pâte 
à joint peut attaquer le plastique et endommager la pompe.

9.  Si la pompe doit rester inactive pendant plusieurs mois, 

il est recommandé de la faire tourner tous les mois pour 
vous assurer que le système de pompage fonctionnera 
correctement lorsque vous en aurez besoin.

10.  Un clapet de non-retour doit être installé à l'horizontale dans 

la conduite de refoulement.

11.  Le système optionnel Hydromatic alerte Q est un système 

d'alarme sonore qui vous avertit en cas de niveau élevé de 
l'eau. Il est recommandé de l'installer dans toute fosse pour 
une protection accrue.

 

AVIS : Le système alerte Q est destiné à un usage à 
l'intérieur uniquement. d'autres alarmes et tableaux de 
commande Q sont disponibles pour un usage à l'extérieur. 
communiquez avec votre distributeur Hydromatic concernant 
les applications.

12.  Utilisez la pompe partiellement ou complètement immergée 

pour le pompage de liquides comme l'eau. La pompe 
prend en charge les corps solides (sphériques) jusqu'à 5 cm 
de diamètre. cette pompe n'a pas été vérifiée pour une 
utilisation en piscine.

 

  Risque d’inflammable. Ne pompez pas de 

liquides inflammables. Ne pompez pas de produits chimiques 
agressifs ou d'eau salée sans avoir consulté votre distributeur 
Hydromatic concernant les joints et revêtements adaptés.

Utilisation

AVIS : Ne laissez pas la pompe fonctionner dans une fosse à sec. 
cela annulerait la garantie et pourrait endommager la pompe.
Une protection automatique contre les surcharges à l'intérieur 
du moteur empêche celui-ci de griller à cause d'une surchauffe/
surcharge. Lorsque le moteur refroidit, la protection contre les 
surcharges se réinitialise automatiquement.
Si la protection contre les surcharges se déclenche fréquemment, 
cherchez-en la cause. cela peut être dû à un impulseur bloqué, 
une tension inadéquate/basse ou une défaillance électrique du 
moteur. Si vous suspectez une défaillance électrique du moteur, 
demandez à un réparateur qualifié de corriger le problème.

Entretien

Lisez attentivement les instructions suivantes avant de procéder 
au remplacement d'une pièce. Faites preuve de soin et utilisez 
des méthodes sécuritaires. Vérifiez les codes et exigences au 
niveau local avant de procéder à l'installation. Seul un plombier/
électricien qualifié doit effectuer l'installation.
Plongez complètement la pompe dans une solution désinfectante 
(à base d'agent de blanchiment dilué) pendant au moins une heure 
avant de la démonter.
Vérifiez que l'impulseur n'est pas obstrué en regardant dans 
l'orifice d'aspiration de la pompe. L'arbre doit tourner librement en 
l'absence d'obstruction. Gardez les doigts, les tissus et tout autre 
matériau éloignés de l'orifice d'aspiration.

Compacted

Sub-base

Backfill 

Discharge

Pipe

3620 1110

Check Valve

Plug the Switch

into a Properly 

Grounded Outlet

Basin

Finished

Floor

Lid

Do Not Mount

Vertically

Purchase vent and 

discharge pipes locally.

Extend vent through roof

or connect to existing vent.

Vent Pipe

Inlet

Pipe

Typical

Sewage

Pump

Sol fini

Tuyau de 

refoulement

couche de 

fondation 

compactée

remblai

Pompe 

d'eaux 

d'égout 

typique

conduite 

d'arrivée

conduite de 

ventilation

Branchez l'interrupteur dans 

une prise correctement mise 

à la terre.

Bassin

clapet de non-retour 

À ne pas monter à 

la verticale

couvercle

Prolongez la conduite de ventilation en la 

faisant passer par le toit ou raccordez-la à une 

ventilation existante.

achetez des conduites de ventilation et de 

refoulement dans votre magasin local.

Содержание HYDROMATIC SK60 Series

Страница 1: ...èces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 888 957 8677 Français Pages 11 20 INSTALLATION AND OPERATOR S MANUAL SK60 Submersible Sewage Ejector Pump Installation et manuel de l opérateur Pompe submersible d eaux d egout SK60 269 Trillium Drive Kitchener Ontario Canada N2G 4W5 PH 519 896 2163 293 WRIGHT STREET DELAVAN WI 53115 WWW hydromati...

Страница 2: ...sewage pump or a high water alarm See Troubleshooting in this manual for information about common sewage pump problems and remedies For more information see your retailer call Hydromatic customer service at 1 888 957 8677 or visit our web site at hydromatic com Hazardous voltage risk of electrical shock Shock can cause serious injury or death Failure to follow the warnings below can result in fata...

Страница 3: ...ntenance as required 14 Drain all the liquid from the system before servicing California Proposition 65 Warning This product and related accessories contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Installation Thank you for purchasing this HYDROMATIC pump To help ensure years of trouble free operation please read the manual carefully Befo...

Страница 4: ...sk of fire Do not pump flammable liquids Strong chemicals or salt water should not be pumped without consulting your Hydromatic distributor for proper seals and coatings Operation NOTICE Do not allow pump to run in a dry sump Doing so will void the warranty and may damage the pump An automatic overload protector in the motor will protect the motor from burning out due to overheating overloading Wh...

Страница 5: ... in motor seal should be replaced Replacing seal Hold rotor On 3 phase motors only remove the impeller screw and impeller washer Unscrew impeller 13 Tap on end of shaft with plastic or rubber hammer This will push the rotating seal 10 from shaft and also push lower bearing from seal plate Clean seal plate 11 and motor housing 19 thoroughly All sand and dirt must be removed Remove stationary cerami...

Страница 6: ... air lock use a small screwdriver to clear hole in the impeller cavity As a secondary precaution in installations of this type an 1 8 hole should be drilled in the discharge pipe just above the volute The check valve should be at least 12 inches above pump discharge and mounted horizontally Do not put check valve directly into pump discharge opening NOTICE In sumps where the pump is operating dail...

Страница 7: ... hole in the discharge pipe between the pump discharge and the check valve Flow in matches or exceeds the pump s capacity A larger pump or more pumps may be needed Little or no effluent delivered from pump Check valve plugged stuck shut or installed backwards Make sure check valve is installed correctly flow arrow should point away from pump and functioning correctly System head excessive Consult ...

Страница 8: ... 2 19103A043 9 Gasket 1 003240011 Ref Description Qty Part Number 10 Shaft Seal 1 014525A010 11 Seal Plate 1 068460002 12 Volute 1 068180002 13 Impeller 1 047810002 14 Screw 1 000300211 15 Diaphragm Switch 115V 20 STD 1 149740225 Diaphragm Switch 230V 20 STD 1 149740235 16 Switch Bracket 1 055020051 17 Capscrew 3 001010101 18 O Ring 1 000770031 19 Motor Housing 1 000565002 20 Handle 1 000600005 21...

Страница 9: ...rvice will be accepted if received after the Warranty Period has expired This warranty is not transferable EXCEPTIONS Hydromatic Special Application Pumps Battery Back Up Sump Pumps Filtered Effluent Pumps Grinder Pumps and 2 1 2 Sewage Pumps are warranted for a period of 12 months from date of purchase or 18 months from date of manufacture whichever comes first HYDROMATIC SHALL NOT BE LIABLE FOR ...

Страница 10: ... 1750 RPM three phase 6 10 HP polyphase 1750 RPM Intermittent Liquid Temperature 140 F 60 C Minimum Recommended Sump Diameter Simplex 24 609 6 mm Duplex 36 914 4 mm Automatic Operation Diaphragm pressure switch single phase only manual available Materials of Construction Class 30 cast iron Impeller Class 30 cast iron two vane nonclog Discharge Size 2 NPT 50 8 mm 3 NPT 76 2 mm optional Solids Handl...

Страница 11: ...se d une pompe de puisard secondaire d une pompe de puisard de secours fonctionnant sur le courant continu et ou d une alarme de niveau haut d eau Se reporter au Tableau de recherche des pannes de cette Notice pour tout renseignement concernant les problèmes courants des pompes de puisard et comment y remédier Pour plus de renseignements s adresser au marchand de chez qui on a acheté la pompe ou a...

Страница 12: ...s et bien éclairée enlever tous les outils et tout le matériel dont on ne se sert pas 9 Ne pas laisser les visiteurs s approcher de la zone de travail 10 Empêcher les enfants d accéder à l atelier en posant des cadenas un disjoncteur général et en enlevant les clés des démarreurs 11 Dissiper toute la pression du système avant d intervenir sur un élément 12 Si la conduite de refoulement de la pompe...

Страница 13: ...rtiellement ou complètement immergée pour le pompage de liquides comme l eau La pompe prend en charge les corps solides sphériques jusqu à 5 cm de diamètre Cette pompe n a pas été vérifiée pour une utilisation en piscine Risque d inflammable Ne pompez pas de liquides inflammables Ne pompez pas de produits chimiques agressifs ou d eau salée sans avoir consulté votre distributeur Hydromatic concerna...

Страница 14: ...tre changées AVIS Lorsque vous changez d échelle remettez toujours l appareil de mesure à zéro 0 avant d effectuer une mesure Si le fil est bon l aiguille de l ohmmètre s approche de zéro et ne bouge plus Si l aiguille de l ohmmètre ne bouge pas du tout le fil est coupé et doit être réparé ou remplacé Raccordez un des fils de l ohmmètre à un des fils du stator et à l aide de l autre fil de l ohmmè...

Страница 15: ... la volute 12 avec des boulons 17 6 Avant de remplir le carter du moteur avec de l huile effectuez un test d étanchéité des joints Appliquez une pression d air de 3 à 3 5 kg au niveau du robinet à filetage NPT de 1 4 po 21 situé sur le dessus du couvercle du moteur et fermez le boîtier AVIS Une pression trop élevée endommagera le joint Le joint devrait alors être remplacé Plongez ensuite la pompe ...

Страница 16: ...ème fonctionne librement La pompe est bloquée par de l air Arrêtez la pompe pendant une minute environ puis redémarrez la Répétez l arrêt et le démarrage jusqu à ce que le blocage par l air soit éliminé Si le blocage persiste COUPEZ L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE tirez sur la pompe et percez un trou de 1 8 po 0 3 cm dans la conduite de refoulement entre le refoulement de la pompe et le clapet antiretou...

Страница 17: ...103A052 Vis refoulement de 3 po 2 19103A043 9 Joint 1 003240011 Ref Description Qte Numéro de pièce 10 Joint d arbre 1 014525A010 11 Plaque d étanchéité 1 068460002 12 Carter de la volute 1 068180002 13 Impulseur 1 047810002 14 Vis 1 000300211 15 Interrupteur à membrane 115V 20 pi 1 149740225 Interrupteur à membrane 230V 20 pi 1 149740235 16 Support d interrupteur 1 055020051 17 Vis 3 001010101 18...

Страница 18: ...Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera acceptée après expiration de la durée de sa garantie Ces garanties ne sont pas transférables EXCEPTIONS Les pompes pour applications spéciales les pompes de puisard de secours à batterie les pompes d effluents à filtre les pompes broyeuses et les pompes d eaux d égout de 2 1 2 po Hydromatic sont garanties pendant une période de 12 mois suiv...

Страница 19: ...in Température de liquide intermittente 140 F 60 C Diamètre de fosse minimal recommandé Simplex 24 po 609 6 mm Duplex 36 po 914 4 mm Fonctionnement automatique Pressostat à membrane une seule phase d emploi disponibles Matériaux de construction Fonte de classe 30 Impulseur Fonte de classe 30 deux palettes Dimension du refoulement 2 po NPT 50 8 mm 3 po NPT 76 2 mm opt Gestion des matières solides 2...

Страница 20: ......

Отзывы: