background image

11 

 

POWERING THE SCALE

 

Powering the Scale – Inserting Batteries 

1.  With a Phillips head screwdriver remove the screw from the battery compartment cover 

located on the back of the display. Remove the battery cover by pressing downward on the 
locking tab. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
2.  Replace or install 6 new AA batteries. Health o meter

®

 Professional recommends using an 

alkaline or lithium battery, rated for 130°F (54°C) operation.  Do not use zinc-carbon 
batteries. 

3.  Re-attach the battery cover to the display assembly. 
4.  Ensure all objects are removed from the scale’s platform, and then press the 

ON/OFF

 button 

to turn the scale on. The display will show “Start”, then “0.0” LB. LB (Pounds) is the default 
weight measuring unit upon initial set-up/assembly. Press the 

LB/KG

 button to select your 

desired weight mode (LB or KG).  

Note:

 The battery icon on the display does not indicate battery life. The battery icon simply 

indicates that batteries are being used as the power source. 

Note

: This scale will always default to the settings and units last used (LB or KG). 

Note

: If the set up procedure fails, refer to the troubleshooting instructions. If the problem is not 

corrected, contact Health o meter Professional Scales Customer Service at 1-800-815-6615. 

Note:

 If “Lo” appears on the display, it indicates that the battery power is low. It does NOT 

indicate a problem with the weight measurement. 
 

Warning: If the scale will not be used for some time, remove the batteries to avoid a 
safety hazard. Disposal of batteries must be performed in accordance with the prevailing 
national, regional or local regulations that apply to you

.

   

 

Optional AC Adapter 

1.  Connect the AC adapter (not included) into the adapter jack on the scale platform C. 

Warning: To avoid a safety hazard, use AC adapter model ADPT31 (USA and Canada)

 

or 

ADPT30WA (International, plug kit) 

 

 

 

 

 

2.  Plug the scale’s AC adapter into the power source. 

3.  When the AC adapter is disconnected from the scale, the scale will switch to battery power if 

batteries are installed.  

Caution:

 Always plug the AC adapter into the scale first, then into the power source/wall outlet.

 

Display assembly 

Battery cover 

Locking tab 

Содержание Health O Meter 499KL

Страница 1: ...9KL Waist High Digital Beam Scale User Instructions PELSTAR LLC 9500 West 55th St McCook IL 60525 7110 USA www homscales com Pelstar LLC 2018 P N UM499KL Rev 20180103_Web E112697 UL 60601 1 CSA C22 2 No 601 1 M90 ...

Страница 2: ...cale 11 Set Up Instructions 12 Operating Instructions 13 Assembly Instructions for Optional Height Rod 499KLROD 16 Height Measurement Instructions 17 Calibration 19 Troubleshooting 20 Maintenance 21 Warranty 22 Note This scale has been factory calibrated and does not require calibration prior to use Please register your scale for warranty coverage at www homscales com product support technical sup...

Страница 3: ...or patient transfer Patient should wear socks or other form of lightweight foot covering during weighing event To prevent patient injury the patient must be attended throughout the entire weighing event Caregivers should ensure that the patient is stable and provide support as needed when getting onto and off of the scale When operating the scale with the AC adapter Operate this scale exclusively ...

Страница 4: ...eral The model 499KL waist high digital beam scale uses highly sophisticated microprocessor technology This precision scale is designed to provide accurate reliable and repeatable weight measurements In addition each scale is designed to provide the user with features that make the weighing process simple fast and convenient This scale uses motion sensing weighing technology to determine the weigh...

Страница 5: ...isit www homscales com innovations connectivity 499KL Scale Disposal This Health o meter Professional scale must be disposed of properly as electronic waste Follow the national regional or local regulations that apply to you for disposal of electronic waste or batteries Do not dispose of this device in the domestic waste stream Pelstar LLC has been officially certified as the manufacturer of Healt...

Страница 6: ...e following information details what you will find inside the main carton as you unpack the parts for assembly To prevent scratching any components carefully remove each assembly from the carton and unwrap the packing materials Set the carton aside for storage To avoid damaging the scale parts when unpacking do not use a box cutter knife scissors or any sharp object to open the protective inner pa...

Страница 7: ... Remove the 4 column mounting screws and washers from the bottom of column B and set aside for assembly step 7 2 Remove the black bracket from scale platform C Read the Attention label then remove it from the bracket Place the bracket on the bottom of Column B with the adapter jack arrow sticker pointing towards the bottom of the column Screws and washers Column B Column B Bracket ...

Страница 8: ... column 4 Align column A and column B Notches are located at the bottom of column A and the top of column B Snap the locking tab into place Ensure that the locking tab is locked securely into place Note When aligning and locking the columns use caution not to pinch the load cell connector cable Column B top Column B top Column A bottom Load cell connector cable Column B bottom Load cell connector ...

Страница 9: ...above scale platform C 6 Carefully pull the cable connector from the bottom of Column B and plug into the RJ jack on scale platform C Caution Once connected keep a firm grip on the columns to ensure the load cell connector cable is not pulled out from the RJ jack This cable connects the load cells to the display head and must be entirely plugged in for the scale to function properly RJ Jack Column...

Страница 10: ...lumn mounting screws previously removed in step 2 Ensure that washers are located between the screw heads and the scale platform C screw holes Insert the 4 screws through the bottom of scale platform C screw holes and into Column B Using a Phillips head screwdriver tighten the screws to secure Column B to the base of platform C ...

Страница 11: ...ale will always default to the settings and units last used LB or KG Note If the set up procedure fails refer to the troubleshooting instructions If the problem is not corrected contact Health o meter Professional Scales Customer Service at 1 800 815 6615 Note If Lo appears on the display it indicates that the battery power is low It does NOT indicate a problem with the weight measurement Warning ...

Страница 12: ... a different unit of measure LB KG Lock Out The weight measuring unit can be locked to only measure in KG or LB KG Lock Instructions 1 Press the ON OFF button to turn the scale on Wait for 0 0 to appear on the display 2 Press and hold the LB KG button so the KG icon is displayed and continue holding the LB KG button for approximately 10 seconds 3 When the KG icon flashes release the LB KG button T...

Страница 13: ... the display until the button is pressed again to clear the value BMI Prompts entry of height data to calculate patient s Body Mass Index BMI LB KG Toggles between pounds LB and kilograms KG CLEAR Clears the incorrect height input when in BMI mode UP Increases height input 0 5 in 0 5 cm increments DOWN Decreases height input 0 5 in 0 5 cm increments ENTER Accepts height value in BMI mode ...

Страница 14: ... ON OFF button to turn the scale off Zero Function Zeroes the scale prior to a weight measurement The ZERO button is also used in the Tare function outlined below Tare Function When using this scale the weight of an object such as a portable oxygen tank can be subtracted from the total weight in order to determine the weight of the patient alone 1 With all weight off the scale press the ON OFF but...

Страница 15: ...pear on the display followed by 0 0 LB or 0 0 KG 3 Assist the patient onto the scale The scale will begin to display weight information When a stable weight is determined LOCK will appear along with the patient s weight Depending on the movement of the patient on the scale it may take several seconds for the scale to lock onto the weight 4 After obtaining the patient s weight and with the patient ...

Страница 16: ...LROD 1 Remove the 2 plastic screw covers on the pillar of the scale 2 Insert the enclosed screws into the holes on the pillar 3 Position the large keyhole slots on the height rod over each screw head When positioned correctly over both screws gently slide the 499KLROD all the way down in order to secure the keyhole locks 4 Tighten the screws with the enclosed wrench wrench is provided with the 499...

Страница 17: ... headpiece in the folded down position slide the headpiece up or down to the estimated height of the patient Then raise the headpiece into its horizontal position To lower height rod below 46 push the tab at the top of the height rod and gently lower the headpiece 2 Ensure that the patient s posture is upright and that the patient s head is straight and level Slide the headpiece down until it rest...

Страница 18: ...MENT INSTRUCTIONS Height Rod Below 46 3 8 Height Rod Extended Above 46 3 8 Cm read 176 cm 0 2 cm 176 2 cm Cm read 105 cm 0 2 cm 105 2 cm Inches read 41 3 8 41 3 8 Inches read 69 3 8 69 3 8 Headpiece Indicator Indicator ...

Страница 19: ... mode or C 40 for KG mode will flash on the display followed by 0 or 1 Numbers followed by C 100 or C 40 then 0 or 1 Place 100 lbs or 40 kg on the scale Numbers will appear on the display When calibration numbers stabilize press the ZERO button C 200 for LB mode or C 80 for KG mode will appear on the display followed by 0 or 1 Numbers followed by C 200 or C 80 then 0 or 1 Place an additional 100 l...

Страница 20: ...isplay The patient is not standing still Ask the patient to stand still The display shows Over message The load on the scale exceeds the capacity 500 lb 220 kg Remove the excess weight and use the scale according to its limits The display shows Lo message The batteries are depleted Replace batteries according to instructions Scale turns on but will not register a weight reading Load cell connector...

Страница 21: ...leave anything on the scale Cleaning Proper care and cleaning is essential to ensure a long life of accurate and effective operation Caution Disconnect the scale from the AC adapter power source prior to cleaning the unit 1 Clean all external surfaces with a clean damp cloth Mild antimicrobial soap and water solution may be used Dry with a clean soft cloth 2 Do not immerse the scale into cleaning ...

Страница 22: ...canes and tornadoes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country state to state province to province or jurisdiction to jurisdiction To get Warranty Service make sure you keep your sales receipt or document showing proof of purchase Call 1 800 638 3722 or 1 708 377 0600 to receive a return authorization RA number which must be i...

Страница 23: ...gital Con Pantalla a la Altura de la Cintura Instrucciones de Uso PELSTAR LLC 9500 West 55th St McCook IL 60525 7110 USA www homscales com Pelstar LLC 2018 P N UM499KL Rev 20180103_web E112697 UL 60601 1 CSA C22 2 No 601 1 M90 ...

Страница 24: ...racion 12 Instrucciones De Operación 13 Instrucciones de Ensamblaje Para 499KLROD Opcional 16 Instrucciones Para la Medición de la Altura 17 Calibración 19 Solución de problemas 20 Mantenimiento 21 Garantía 22 Nota La balanza se calibró desde fábrica y no necesita calibrarse antes de utilizarse Registre la balanza para que la garantía sea válida en www homscales com product support technical suppo...

Страница 25: ...endido durante todo el evento de pesaje Los cuidadores deben asegurarse de que el paciente está estable y proporcionar apoyo cuando sea necesario al subir y bajar de la balanza Utilizar la balanza con el adaptador de corriente eléctrica opcional Utilice la balanza únicamente con el adaptador de corriente eléctrica proporcionado por Health o meter Professional Si utiliza un adaptador diferente anul...

Страница 26: ...tal a nivel de vista modelo 499KL utiliza tecnología computarizada muy sofisticada Cada balanza de precisión está diseñada para mostrar medidas de peso exactas confiables y repetibles Además cada balanza está diseñada para brindar al usuario características que hacen que el procedimiento de pesaje sea sencillo rápido y práctico El peso puede mostrarse en libras lb o en kilogramos kg La balanza pue...

Страница 27: ...de datos de peso esta balanza está diseñada para conectarse a una computadora monitor u otro dispositivo de datos electrónicos a través de soluciones de conectividad profesional Health o meter Esta conectividad ayuda a minimizar los errores de transcripción cuando se graban datos de pacientes Para obtener más información sobre cómo conectar esta balanza a otros dispositivos electrónicos comuníques...

Страница 28: ...ro de la caja a medida que saca las partes para su ensamblaje Para evitar que alguno de los componentes se raspe saque con cuidado cada parte y retire los materiales de embalaje Aparte la caja y guárdela Para evitar que alguna parte de la balanza se dañe durante el proceso de desembalaje no utilice una navaja cuchillo tijeras o cualquier objeto puntiagudo para abrir el embalaje protector interno L...

Страница 29: ... parte inferior de la columna B y colóquelas a un lado para proceder a ensamblar de acuerdo al paso 7 2 Retire el soporte color negro de la plataforma de la balanza C Lea la etiqueta con el título Atención y después despéguela del soporte Coloque el soporte en la parte inferior de la columna B con la flecha de la etiqueta del puerto del adaptador apuntando hacia la parte inferior de la columna Tor...

Страница 30: ...zan en la parte inferior de la columna A y en la parte superior de la columna B Ensámblelas hasta escuchar un chasquido que indica que están en su lugar Asegure que la pestaña de seguridad se encuentre correctamente en su lugar Nota Al alinear y ajustar las columnas tenga cuidado de no aplastar el cable conector de la célula de carga Columna B Parte superior Columna B Parte superior Columna A Part...

Страница 31: ...ar el frente y estar sobre la plataforma C 6 Jale el cable conector desde la parte inferior de la columna B y conéctelo en el conector RJ de la plataforma C Atención Después de conectarse apriete con firmeza las columnas para asegurar que el cable conector de la célula de carga no se desconecte del conector RJ Este cable conecta las células de carga al módulo de la pantalla y debe de conectarse co...

Страница 32: ...umna que retiro con anterioridad en el paso 2 Verifique que las rondanas estén colocadas entre las cabezas de los tornillos y los agujeros de la plataforma C Inserte los 4 tornillos a través de los agujeros de la parte inferior de la plataforma C y dentro de la columna B Utilice un destornillador de cruz ajuste los tornillos para asegurar la columna B a la base de la plataforma C ...

Страница 33: ...lemas si falló el procedimiento de configuración Si el problema no se soluciona póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Health o meter Professional Scales al Health o meter Professional Scales Nota Si la pantalla muestra el mensaje Lo esto indica que la energía de las baterías es baja Este mensaje no indica que exista un problema con el pesaje Atención Si la balanza no se uti...

Страница 34: ... y libras Nota El modo de peso por defecto para la balanza puede cambiar de lb kg a utilizar solo kilogramos o libras Instrucciones KG Lock 1 Pulse el botón ON OFF para encender la balanza Espere a 0 0 para que aparezca en la pantalla 2 Mantenga pulsado el botón LB KG para que se muestra el ícono de KG y continuar manteniendo pulsado el botón LB KG durante aproximadamente 10 segundos 3 Cuando mues...

Страница 35: ... el valor BMI Índice de Masa Corporal Muestra la pantalla para ingresar la altura y calcular el índice de masa corporal IMC del paciente LB KG Alterna entre libras LB y kilogramos KG CLEAR BORRAR Borra el peso incorrecto registrado cuando se utiliza en modo IMM UP ARRIBA Incrementa la altura incremento de 0 5 pulgadas 0 5 centímetros DOWN ABAJO Disminuye la altura disminución de 0 5 pulgadas 0 5 c...

Страница 36: ...otón ON OFF para apagar la balanza Función Zero Programa la balanza en ceros antes de utilizarla El botón Zero también se utiliza para la función de tara como se menciona a continuación Función de tara Cuando utilice esta balanza el peso de un objeto como un tanque de oxígeno portátil puede sustraerse del valor total para determinar el peso real del paciente 1 Asegúrese que ningún objeto se encuen...

Страница 37: ...el botón ON OFF para encender el la pantalla 2 StArt aparecerá brevemente en la pantalla seguido de 0 0 LB o 0 0 KG 3 Asistir al paciente a la balanza La balanza comenzará a mostrar información de peso Cuando se determina un peso estable aparecerá LOCK junto con el peso del paciente Según el movimiento del paciente en la balanza la balanza puede tardar varios segundos en fijarse en el peso 4 Despu...

Страница 38: ...para los tornillos en la columna de la balanza 2 Inserte los tornillos en los agujeros de la columna 3 Coloque las ranuras de cerradura grandes sobre cada cabeza de los tornillos Al colocarlos de forma correcta sobre ambos tornillos deslice el 499KLROD completamente hacia abajo para ajustar las ranuras de cerradura 4 Ajuste los tornillos con la llave incluida con la balanza esta llave está incluid...

Страница 39: ...ba o hacia abajo hasta la altura estimada del paciente Luego levante el casco en su posición horizontal Para bajar la varilla de altura por debajo de 46 3 8 presione la lengüeta en la parte superior de la varilla de altura y baje suavemente la pieza de sujeción DOBLE EL CASCO HACIA ABAJO ANTES DE EXTENDER LA BARRA DE ALTURA 2 Asegúrese de que la postura del paciente esté en posición vertical y de ...

Страница 40: ...stadímetro menor a 46 3 8 Estadímetro extendido mayor a 46 3 8 Lectura en centímetros 176 cm 0 2 cm 176 2 cm Lectura en centímetros 105 cm 0 2 cm 105 2 cm Lectura en pulgadas 41 3 8 41 3 8 Lectura en pulgadas 69 3 8 69 3 8 Cabezal Indicador Indicador ...

Страница 41: ... el botón ZERO En la pantalla parpadeará C 100 para LB o C 40 para KG seguido de 0 o 1 Números seguido de C 100 para LB o C 40 para KG después 0 o 1 Coloque 100 libras o 40 kilogramos sobre la balanza Aparecerán números en la pantalla Cuando se estabilicen los números de calibración presione el botón ZERO En la pantalla parpadeará C 200 para LB o C 80 para KG seguido de 0 o 1 Números seguido de C ...

Страница 42: ... permanezca quieto La pantalla muestra el mensaje Over La carga sobre la balanza excede la capacidad 500 lb 220 kg Retire el peso excesivo y utilice la balanza de acuerdo a estos límites La pantalla muestra el mensaje Lo Las baterías no tienen energía Reemplace las baterías de acuerdo con las instrucciones La balanza se enciende pero no registra lectura del peso El cable conector de la célula de c...

Страница 43: ...anza Limpieza Es primordial limpiar y cuidar adecuadamente la balanza para asegurar un periodo de vida de funcionamiento exacto y efectivo Atención Desconecte la balanza de cualquier enchufe eléctrico antes de limpiar la unidad 1 Limpie las partes externas con un paño limpio y húmedo Puede utilizar una mezcla de agua con jabón anti microbiano o anti bacterial Seque con una tela limpia y suave 2 No...

Страница 44: ... garantía le brinda derechos jurídicos específicos y también puede tener otros derechos que varían dependiendo del país estado municipio o jurisdicción Para hacer válida la garantía asegúrese de tener la factura de compra o algún documento que compruebe la compra Llame al 1 800 638 3722 o 1 708 377 0600 para recibir un número de autorización de devolución RA por sus siglas en inglés que deberá inc...

Страница 45: ...1 Modèle 499KL Balance à fléau à hauteur de la taille numérique Notice d utilisation P N UM499KL Rev 20180103_web E112697 UL 60601 1 CSA C22 2 No 601 1 M90 ...

Страница 46: ...ctions De Montage 12 Instructions D utilisation 12 Instructions de Montage Pour Toise Optionnelle 16 Instructions Pour la Mesure de Hauteur 17 Calibration 19 Dépannage 20 Entretien 21 Garantie 22 Note Cette balance a été calibrée en usine et n a pas besoin d être calibrée avant l utilisation Veuillez enregistrer votre balance pour la couverture de garantie au www homscales com product support tech...

Страница 47: ...nt de pesée Pour prévenir les blessures chez le patient le patient doit être assisté pendant tout l événement de pesée Les aidants naturels devraient s assurer que le patient est stable et fournir un soutien au besoin lors de l entrée et la sortie de l balance Lors de l utilisation de cette balance avec l adaptateur AC optionnel Utilisez exclusivement cette balance avec l adaptateur AC fournis par...

Страница 48: ...hnicien sur le terrain pour de l aide SPÉCIFICATIONS Général La balance numérique de modèle 499KL utilise une technologie de microprocesseur hautement sophistiquée Chaque balance de précision est conçue pour fournir des mesures de poids précises fiables et constantes De plus chaque balance est conçue pour fournir à l utilisateur des fonctionnalités qui rendent la pesée simple rapide et pratique Le...

Страница 49: ...est conçue pour se connecter à un ordinateur à un moniteur ou à un autre périphérique de données électronique via solutions de connectivité professionnelles Health o meter Cette connectivité permet de minimiser les erreurs de transcription lors de l enregistrement des données patient Pour plus d informations sur la connexion de cette balance à d autres appareils électroniques veuillez contacter le...

Страница 50: ...rsque vous la déballez Pour prévenir d endommager la balance retirez avec soin l unité de la boîte et enlevez tous les matériaux d emballage Mettez la boîte de côté pour l entreposage Pour éviter d égratigner une des parties de la balance lors du déballage n utilisez pas d exacto de couteau de ciseaux ou tout autre objet pointu pour ouvrir l emballage protecteur Liste des Pièces Carton 1 Plateform...

Страница 51: ...es rondelles du bas de la colonne B et mettez les de côté pour l étape 7 de l assemblage 2 Enlevez le support noir de la plateforme C de la balance Lisez l étiquette Attention et puis retirez le du support Placez le support au bas de la colonne B avec la flèche de l étiquette de la prise de l adaptateur pointant vers le bas de la colonne Vis et rondelles Colonne B Colonne B Support ...

Страница 52: ...A et la colonne B Les entailles sont situés à la base de la colonne A et au sommet de la colonne B Enclenchez les ergots de verrouillage Assurez vous que la languette de verrouillage est fixée en place Note Lorsque vous alignez et verrouillez les colonnes faites attention de ne pas pincer le câble de connexion de la cellule de charge Colonne B sommet Colonne B sommet Colonne A bas Connecteur de la...

Страница 53: ... balance 6 Tirez avec attention le câble de connexion du dessous de la colonne B et branchez le dans la prise RJ de la plateforme C de la balance Attention Une fois branché gardez une poigne ferme sur les colonnes pour vous assurer que le câble de connexion de la cellule de charge n est pas tiré de la prise RJ Ce câble relie les cellules de charge à la tête d affichage et doit être entièrement bra...

Страница 54: ...té retirées dans l étape 2 Assurez vous que les rondelles sont situées entre les têtes de vis et les trous de vis de la plateforme de la balance C Insérez les 4 petites vis par les trous de vis du dessous de la plateforme de la balance C et dans la colonne B En utilisant un tournevis à tête Phillips serrez les vis pour fixer la colonne B à la base de la plateforme C ...

Страница 55: ...la procédure de configuration échoue référez vous aux instructions de dépannage Si le problème n est pas réglé contactez le service à la clientèle des balances Health o meter Professional au 1 800 815 6615 Note Si Lo apparaît sur l affichage cela indique que les piles sont faibles Cela n indique pas un problème avec la mesure de poids Avertissement Si la balance ne sera pas utilisée pendant une ce...

Страница 56: ... par défaut Verrouillage KG et LB Le mode de pesée par défaut de cette balance peut être changé de LB KG à KG seulement ou à LB seulement Instructions KG Verrouiller 1 Appuyez sur le bouton ON OFF pour allumer la balance Attendez que 0 0 apparaît sur l écran 2 Appuyez sur le bouton LB KG et maintenez le enfoncé pour afficher l icône KG weight et maintenez le bouton LB KG enfoncé pendant environ 10...

Страница 57: ...fois pour effacer la valeur BMI Demande d entrer les données de hauteur pour calculer l Indice de Masse Corporelle IMC du patient LB KG Alterne entre les livres lb et les kilogrammes kg CLEAR Retire une entrée incorrecte de hauteur en mode IMC UP Incrémente les valeurs de hauteur incréments de 0 5 pouces 0 5 cm DOWN Réduit les valeurs de hauteur incréments de 0 5 pouces 0 5 cm ENTER Utilisé pour a...

Страница 58: ...teindre la balance Fonction Zéro Lors de l utilisation de cette balance le poids d un objet peut être soustrait en permettant à du poids additionnel d être ajouté et affiché La fonction zéro effectue automatiquement cette soustraction Fonction Tare Lorsque vous utilisez cette balance le poids d un objet comme un réservoir d oxygène portable peut être soustrait du poids total pour déterminer le poi...

Страница 59: ...an 2 StArt apparaît brièvement sur l écran suivi de 0 0 LB ou 0 0 KG 3 Aidez le patient sur la balance La balance commencera à afficher les informations de poids Quand un poids stable est déterminé LOCK apparaît avec le poids du patient Selon le mouvement du patient sur la balance il peut falloir plusieurs secondes pour que la balance se verrouille sur le poids Après avoir obtenu le poids du patie...

Страница 60: ...rcles de vis en plastique sur le pilier de la balance 2 Insérez les vis fournies dans les trous sur le pilier 3 Positionnez les grandes fentes en trou de serrure sur la tige de hauteur sur chaque tête de vis Lorsqu elles sont positionnées correctement sur les deux vis glissez doucement le 499KLROD à fond vers le bas afin de sécuriser les verrous en trou de serrure 4 Serrez les vis avec la clé ferm...

Страница 61: ...cision 1 Avec la têtière en position rabattue faites glisser le casque vers le haut ou le bas jusqu à la hauteur estimée du patient Puis soulevez la têtière dans sa position horizontale Pour abaisser la tige en dessous de 46 3 8 po poussez la languette en haut de la tige de hauteur et abaissez doucement la têtière 2 Assurez vous que la posture du patient est en position droite et que la tête du pa...

Страница 62: ...uteur de la tige inférieure à 46 3 8 po Hauteur de la tige étendue au dessus de 46 3 8 po Têtière Indicateur CM lu 176 cm 0 2 cm 176 2 cm CM lu 105 cm 0 2 cm 105 2 cm Pouces lus 41 po 3 8 po 41 3 8 po Pouces lus 69 po 3 8 po 69 3 8 po Indicateur ...

Страница 63: ...par C 100 pour le mode LB ou C 40 pour le mode KG et puis 0 ou 1 Placez 100 lbs ou 40 kg sur la balance Chiffres numériques apparaîtront Lorsque les chiffres de calibration se stabilisent appuyez sur le bouton ZERO C 200 pour le mode LB ou C 80 pour le mode KG clignotera à l écran suivi par 0 ou 1 Nombres suivi par C 200 pour le mode LB ou C 80 pour le mode KG et puis 0 ou 1 Placez un poids supplé...

Страница 64: ... façon immobile L écran affiche le message Over La charge sur la balance excède la capacité 500 lb 220 kg Enlevez l excès de poids et utilisez cette balance en conformité avec ses limites L écran affiche le message Lo Les batteries sont déchargées Remplacez la batterie en conformité avec les instructions La balance s allume mais n enregistre pas de lecture de poids Le câble de connexion de la cell...

Страница 65: ...balance Nettoyage Des soins et un nettoyage appropriés sont nécessaires pour assurer une longue durée de vie et une pesée précise et efficace Mise en Garde Débranchez la balance de la source d alimentation avant de nettoyer l unité 1 Nettoyez toutes les surfaces externes avec un chiffon ou un tissu propre et humide Un savon antimrobien ou antibactériel doux et une solution aqueuse peut être utilis...

Страница 66: ...les tornades La garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez aussi d autres droits qui varient d un pays à l autre d un état à l autre d une province à l autre ou d une juridiction à l autre Pour obtenir un Service de Garantie assurez vous que vous gardez votre reçu de ventes ou document montrant la preuve de votre achat Appelez le 1 800 638 3722 ou le 1 708 3...

Отзывы: