OTRAS PIEZAS --- LLAME AL DEPARTAMENTO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si su proveedor local no dispone de los accesorios indicados, es
posible solicitarlos directamente a Pelican Products. Envíe un cheque
o giro postal denominado en dólares estadounidenses, o haga su
pedido por teléfono abonándolo mediante MasterCard o Visa (diríjase
al servicio de atención al cliente). NO SE ADMITEN PAGOS CONTRA
REEMBOLSO. Los residentes en California deberán abonar un 8,25%
adicional en concepto de impuesto sobre ventas. Plazo de entrega:
2-3 semanas. Pelican Products se hará cargo de los costes postales
y de manipulación. GASTOS DE ENVÍO PAGADOS SÓLO PARA
ÁREAS DE ESTADOS UNIDOS CON “ZIP CODE”.
L4 1830 LED
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUIVANTES.
INSTALLATION DES PILES
1.
Retirer le revêtement de LED en tournant dans le sens
contraire aux aiguilles d’une montre.
2.
Retirer les piles usées et les remplacer par des piles
neuves en plaçant le pôle + vers le haut.
3.
Replacer le revêtement de la lentille sur la partie filetée et
tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le revêtement
du LED soit bien serré sur le
corps de la torche.
ALLUMAGE/EXTINCTION DE LA TORCHE
1.
Pour une utilisation MOMENTANÉE, appuyer doucement sur
l’interrupteur en caoutchouc situé à l’arrière de la torche et la
LED L4 brûlera aussi longtemps que la pression sera maintenue.
2.
Pour une utilisation CONTINUE, appuyer fermement sur
l’interrupteur en caoutchouc jusqu’à ce qu’on entende un “clic”,
puis relâcher la pression. La LED s’allumera. Pour éteindre la
torche, appuyer à nouveau sur l’interrupteur jusqu’à ce qu’on
entende un “clic “, puis relâcher la pression.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE LED
L’ampoule LED L4 n’est pas remplaçable car elle a été conçue
pour assurer plus de 10 000 heures d’éclairage. Si vous avez des
problèmes avec la LED, vous pouvez rendre la torche dans le cadre
du programme de garantie des produits Pelican.
AVERTISSEMENT !
--- DANGER STATIQUE. Nettoyer
uniquement avec un chiffon humide
ATTENTION !
Si vous ne comptez pas utiliser la torche pendant
un certain temps, retirez les piles afin d’éviter tour risque de fuite et
de corrosion.
revêtement
de la lentille
pile
Revêtement du
bouton en
caoutchouc
Pelican ofrece una Garantía de Excelencia
Incondicional de por vida.
Si por cualquier razón no está conforme con la calidad o el ren-
dimiento de cualquier producto PELICAN y nos lo indica en los 30
días siguientes a la compra, lo sustituiremos o le reembolsaremos
el importe (a su elección) a través del establecimiento donde lo
haya adquirido. PELICAN PRODUCTS continuará garantizando
directamente el producto de por vida contra rotura o defectos
de fabricación. La garantía de por vida no cubre la lámpara ni las
pilas. Los anillos de sellado deben mantenerse lubricados (y susti-
tuirse si se deterioran) conforme a las instrucciones del producto.
Esta garantía quedará anulada si el producto PELICAN se somete
a un uso abusivo, excediendo los límites razonables y lógicos de
uso y desgaste naturales. LA GARANTÍA ANTERIOR NO CUBRE
MORDEDURAS DE TIBURONES, ATAQUES DE OSOS O USO POR
PARTE DE NIÑOS MENORES DE 5 AÑOS.
Pelican Unconditional
Lifetime Guarantee of Excellence
If for any reason you are not satisfied with the quality or per-
formance of any PELICAN product, we will gladly replace the
product or refund your money (at your option) within 30 days
of purchase through the original retailer/dealer. PELICAN
PRODUCTS will continue to guarantee the product directly
for a lifetime against breakage or defects in workmanship.
Lifetime guarantee does not cover the lamp or batteries.
The o-rings must be kept greased (and replacedif damaged)
per product instructions. This guarantee is void only if the
PELICAN product has been abused beyond normal and
sensible wear and tear.
THE ABOVE GUARANTEE DOES NOT COVER SHARKBITE,
BEAR ATTACK OR CHILDREN UNDER 5.
L4 1830 LED
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.
Retire el recubrimiento del LED girándolo en
sentido contrario a las agujas del reloj.
2.
Retire las pilas usadas y coloque en su lugar pilas nuevas,
colocando el polo positivo hacia arriba.
3.
Vuelva a colocar el recubrimiento de la lente sobre la rosca y
hágalo girar en el sentido de las agujas del
reloj hasta que quede perfectamente
encajado al cuerpo de la linterna.
ENCENDIDO/APAGADO
1.
Para un uso MOMENTÁNEO, presione suavemente el
interruptor de caucho situado en la parte trasera de la linterna.
El LED L4 funcionará mientras mantenga pulsado el interruptor.
2.
Para un uso CONTINUO, presione con firmeza el interruptor
de caucho hasta escuchar un “clic” y suelte. El LED L4 se
encenderá. Para apagar la linterna, presione de nuevo el
interruptor hasta escuchar un “clic” y vuelva a soltar.
SUSTITUCIÓN DEL LED
La lámpara LED L4 está diseñada para proporcionar más de 10.000
horas de uso; no es necesario reemplazarla. Si el LED presenta
algún problema, devuélvanos su linterna y la arreglaremos de acu-
erdo con la garantía de los productos Pelican.
ADVERTENCIA.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTROSTÁTICA.
Limpiar únicamente con un paño húmedo.
AVISO.
Si no va a utilizar la linterna durante un tiempo
prolongado, retire las pilas para evitar posibles fugas y corrosión.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Duración de alumbrado
de la pila:
más de 50 horas.
Tipo de pilas:
tres pilas tipo AAAA de 1,5 voltios.
POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN SEGÚN GARANTÍA
Todos los artículos que deban ser reparados o sustituidos deben
enviarse directamente al Departamento de Atención al cliente de
Pelican Products (a portes pagados). Solicite un número de
autorización. Conforme a nuestra garantía, Pelican Products se
compromete a reemplazar o reparar cualquier producto roto o
defectuoso. Una vez recibidos los productos, Pelican Products le
informará de cualquier coste postal o de manipulación aplicable.
recubrimiento
de la lente
pila
Recubrimiento
del interruptor
de goma