El Cargador de mantenimiento (No. de CAT. 3760T) dura
aproximadamente 10 horas para cargar una pila totalmente
descargada. El hecho de dejar la linterna en el cargador no
presenta el riesgo de sobrecargar el conjunto de pilas.
REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE LA BANDEJA DE PILAS
Nota: la bandeja de pilas sale rápidamente de la base de la interna y
podría caer al piso si el usuario no pone la mano debajo de la bandeja.
1.
Sostenga la linterna con una mano y ponga la otra
debajo de la base.
2.
Empuje la bandeja de pilas dentro de la linterna y,
al mismo tiempo, presione el botoncito negro que
se encuentra en el centro del orificio del sujeta-
dor, detrás de la lente. Suelte la bandeja.
3.
Hale la bandeja para sacarla de la
linterna y vuelva a
colocar el conjunto de
pilas a la inversa.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
1. Desenrosque el ensamblaje
de la lente.
2. Quite el reflector.
3. Quite la bombilla quemada.
4. Ponga una bombilla nueva en el casquillo.
5. Ponga el reflector sobre el vidrio de la bombilla y en la brida.
6. Vuelva a colocar el ensamblaje de la lente.
RECHARGEABLE
CHARGING BIG ED
TM
Big Ed
TM
arrives with the battery pack partially charged. Before use, charge
the flashlight for at least 24 hours. Maximum battery burn time (2.0 hours)
will be reached once the battery pack has gone through several charge-
discharge cycles. The Fast Charger (CAT. #3760F) takes approximately
2.5 hours to charge a fully discharged battery. Once the battery has been
charged, the charger will continue to trickle charge the battery pack to
ensure maximum capacity.
The Trickle Charger (CAT. #3760T) takes approximately 10 hours to charge
a fully discharged battery. Leaving the flashlight in the charger presents no
danger of overcharging the battery pack.
FLASHLIGHT OPERATION
Momentary and constant ON/OFF
switch -Large button for gloved hands
Press the switch button located
on the right side of the body to
turn on the flashlight. To turn off
the flashlight, press the
switch button.
ATTACHING THE
POWER CORD
Before attempting to charge the flashlight, the power cord plug should be
installed into the socket located on the underside of the charger base. Once
the plug is installed, push the cord into the channel.
FLASHLIGHT CHARGING
(FAST CHARGING)
• Slide the flashlight into the front bay of the charger with the lens facing out.
Push the flashlight down until latched in place. The front set of LEDs will
begin to flash red indicating that the flashlight is rapid charging.
• Once the battery pack is charged, the front LEDs will turn to solid green.
•
To remove the flashlight, push the latch forward and remove the flashlight.
Note: A flashing green LED indicates that there is a charging problem.
Remove the flashlight and clean the charging contacts. If a further
attempt to charge the flashlight results in flashing green LEDs, return
both the flashlight and charger to Pelican Products for repair under our
Unconditional Lifetime Warranty Policy.
FLASHLIGHT CHARGING
(TRICKLE CHARGING)
• Slide the flashlight into the front bay of the charger with the lens
facing out. Push the flashlight down until latched in place.
The LEDs will turn solid red indicating charging is in progress.
• To remove the flashlight, push the latch forward and remove the
flashlight.
Note: If the LEDs do not turn on when the flashlight is inserted,
remove and clean the charging contacts.
OPTIONAL SPARE BATTERY CHARGING
The charger base has a rear bay for trickle charging
a spare battery pack.
• Slide the battery pack into the rear bay so
that the base of the pack is at the top and
the batteries are facing towards the
flashlight-charging bay.
The LEDs will turn solid red indicating
charging is in progress.
• To remove the battery pack, push the latch
forward and remove the battery pack.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Lamp Type:
Xenon PR Based (primary lamp)
Battery Burn Time: 2.25 hours. Back-up lamp 4.5 hours
Battery Type:
NiCad C-cell (4)
Approved Brands:
Panasonic
®
P240
Note: The emergency back-up (cat. #3704 LOW) lamp is designed
to provide longer battery life at the expense of light output.
For maximum light output and lamp life, use the
primary lamp (cat. #3754).
BATTERY TRAY REMOVAL AND REPLACEMENT
NOTE: The battery tray ejects rapidly from the flashlight base
and may fall to the ground if the user does not
position a hand underneath the tray.
1. Hold the flashlight in one hand and place
another under the base.
2. Push the battery tray into the flashlight
and simultaneously press the small
black button located in the center
of the clip hole, behind the lens.
Release the tray.
3. Pull the tray out
of the flashlight
and replace the
battery pack in
reverse order.
LAMP REPLACEMENT
1. Unscrew the lens assembly.
2. Remove the reflector.
3. Remove the burned out lamp.
4. Insert a new lamp into the socket.
5. Place the reflector over the lamp glass and onto the flange.
6. Replace the lens assembly.
PELICAN
TM
CAT.#3750
INSTRUCTION
MANUAL
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MANUEL
D’UTILISATION
FRONT BAY
FOR FAST OR
TRICKLE
CHARGING
LED LIGHTS
INDICATE
CHARGING
CYCLE
AVAILABLE
IN 2 MODES:
FAST/TRICKLE OR
TRICKLE/TRICKLE
CHARGE
REAR BAY
FOR TRICKLE
CHARGING ONLY
1
2
3
1
2
3
EMERGENCY QUICK
CHANGE SPARE LAMP
INCLUDED
ORIGINAL SUPER
BRIGHT XENON LAMP
3
1
2
1
2
SE INCLUYE LA BOMBILLA
DE REPUESTO PARA
CAMBIO RÁPIDO
BOMBILLA DE XENÓN
SUPERBRILLANTE ORIGINAL
3
INSERT PLUG
INTO SOCKET
PUSH CORD
INTO CHANNEL
VEHICLE INSTALATIONS
The charger base is approved to NFPA vehicular mounting specifications.
It is recommended that the charger be mounted onto a horizontal surface
to prevent accidental ejection of the flashlight. The charger can be secured
via the three countersunk 3/16
”
diameter holes located at the bottom of
the front and rear charging bays. Flathead screws are required, as normal
heads will interfere with the flashlight latching.
A professional auto electrician should be used to wire the charger into the
electrical system of a vehicle. Connect the charger to the electrical system
of the vehicle so that there is no ignition-related interrupt as this will
prevent the charger from rapidly charging the battery pack unnecessarily.
When the battery pack is charged, the current draw from the charger in
trickle mode will not excessively drain the vehicle’s battery.
OTHER PARTS --- CALL CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
If your local retailer does not stock the above accessory parts, you may
order them directly from Pelican Products. Send check or money order
in U.S. dollars, or order by phone using MasterCard or Visa (ask for
customer service). SORRY NO C.O.D.’S. California residents add 8.25%
sales tax. Allow 2-3 week delivery time. Pelican Products pays postage
and handling charges. POSTAGE PAID FOR U.S. ZIP CODE AREAS ONLY.
WARRANTY RETURN POLICY
Send all items for repair or replacement directly to Pelican Products Customer
Service Department (Postage Paid). Per our guarantee, Pelican Products will
replace or repair any broken or defective products. Upon receipt of goods,
Pelican Products will notify you of any handling and return postage charges.
O-RING MAINTENANCE
Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or mating
lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from o-ring sealing
surfaces. Keep threads, o-ring groove and inside lip of lens lubricated with
silicone grease. See Warranty information for replacement of o-ring.
ESPAñOL
¡LA SEGURIDAD ANTE TODO!
• La bombilla de xenón de Big Ed se pone sumamente caliente durante su
operación. NO TOQUE la bombilla cuando la esté usando. Cuando haya
que reemplazar la bombilla, antes de tocarla, espere por lo menos cinco
minutos después de apagar la linterna.
• Nunca mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Nunca mezcle pilas de
marcas diferentes. Si no se piensa utilizar la linterna durante algún
tiempo, quite las pilas para impedir cualquier fuga o corrosión.
• No apunte la linterna directamente en los ojos de una persona
ya que ello podría
resultar en lesiones.
CÓMO CARGAR LA UNIDAD BIG ED
TM
Big Ed
TM
llega con el conjunto de pilas parcialmente cargado.
Antes de usarla, cargue la linterna durante un mínimo de 24 horas.
El máximo tiempo útil de la pila (2,0 horas) se logra una vez que el
conjunto de pilas haya pasado por varios ciclos de carga-descarga.
El Cargador Rápido (No. de CAT. 3760F) dura aproximadamente 2,5
horas para cargar una pila totalmente descargada. Cuando la pila
haya sido cargada, el cargador seguirá cargando el conjunto de
pilas lentamente a fin de garantizar su capacidad máxima.
COMPARTIMIENTO
DELANTERO
PARA CARGA
RÁPIDA O DE
MANTENIMIENTO
LUCES LED
INDICAN EL
CICLO DE
CARGA
VIENE EN 2 MODELOS:
CARGA RÁPIDA/DE
MANTENIMIENTO O
DE MANTENIMIENTO/DE
MANTENIMIENTO
COMPARTIMIENTO
TRASERO SÓLO PARA
CARGA DE MANTENIMIENTO
NICAD BATTERY
w/TRAY CAT. #3759
SAFETY FIRST!
• The Xenon Lamp in The Big Ed
TM
gets very hot during operation.
DO NOT TOUCH
the lamp when in use. When the lamp must be
replaced, wait at least five minutes after extinguishing the flashlight
before touching the lamp.
• Do not shine the flashlight directly into any person’s eyes
as this may result in injury.
3750
©2006 Pelican Products SE/06 3753-311-000
Description
Cat #
BIG ED
TM
Rech. 3750
(Boxed)
3750
BIG ED
TM
Rech. w/ 110V
(Fast Charger)
3750AC110F
BIG ED
TM
Rech. w/ 110V
(Trickle Charger)
3750AC110T
BIG ED
TM
Rech. w/12V
(Trickle Charger)
3750DCT
Description
CAT. #
110V Transformer for
Fast Charger
3757F
110V Transformer for
Trickle Charger
3757T
Fast Charger Base
3760F
Trickle Charger Base 3760T
12V Plug-In
3756F
BIG ED RECHARGEABLE SYSTEMS
(Available With Fast (F) and/or Trickle (T) Chargers)
ACCESSORIES
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311• www.pelican.com
PELICAN
TM
CANADA
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 • Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI
TM
PRODUCTS, S.A.
c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain • Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com
All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered trademarks of Pelican Products, Inc. and others.
Panasonic is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
PELICAN UNCONDITIONAL LIFETIME GUARANTEE OF ExCELLENCE
If for any reason you are not satisfied with the quality or performance of any PELICAN product, we will
gladly replace the product or refund your money (at your option) within 30 days of purchase through the
original retailer/dealer. PELICAN PRODUCTS will continue to guarantee the product directly for a lifetime
against breakage or defects in workmanship. Lifetime guarantee does not cover the lamp or batteries.
The o-rings must be kept greased (and replaced if damaged) per product instructions. This guarantee is
void only if the PELICAN product has been abused beyond normal and sensible wear and tear.
THE ABOVE GUARANTEE DOES NOT COVER SHARKBITE, BEAR ATTACK OR CHILDREN UNDER 5.
Description
Cat #
BIG ED
TM
Rech. w/Direct Wire
(Trickle Charger)
3750DWT
BIG ED
TM
Rech. w/Rech.
Batteries only
3751B
BIG ED
TM
Rech. w/12V
(Fast Charger)
3750DCF
Description
CAT. #
Direct Wiring Rig for
Fast Charger
3761F
Bank Charger Trickle
w/3760T
3750TBC
Lamp with Back-up Lamp
(set of 2)
3754
Rech. Battery Pack with Tray 3759