background image

El Cargador de mantenimiento (No. de CAT. 3760T) dura  

aproximadamente 10 horas para cargar una pila totalmente 

descargada. El hecho de dejar la linterna en el cargador no 

presenta el riesgo de sobrecargar el conjunto de pilas.

REMOCIÓN Y REEMPLAZO DE LA BANDEJA DE PILAS

Nota: la bandeja de pilas sale rápidamente de la base de la interna y 

podría caer al piso si el usuario no pone la mano debajo de la bandeja.

1.

  Sostenga la linterna con una mano y ponga la otra 

debajo de la base.

2.

  Empuje la bandeja de pilas dentro de la linterna y, 

al mismo tiempo, presione el botoncito negro que 

se encuentra en el centro del orificio del sujeta-

dor, detrás de la lente. Suelte la bandeja.

3.

  Hale la bandeja para sacarla de la 

linterna y vuelva a  

colocar el conjunto de 

pilas a la inversa.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

1.  Desenrosque el ensamblaje 

de la lente.

2. Quite el reflector.

3. Quite la bombilla quemada.

4. Ponga una bombilla nueva en el casquillo.

5. Ponga el reflector sobre el vidrio de la bombilla y en la brida.

6. Vuelva a colocar el ensamblaje de la lente.

RECHARGEABLE

CHARGING BIG ED

TM

Big Ed

TM

 arrives with the battery pack partially charged. Before use, charge 

the flashlight for at least 24 hours. Maximum battery burn time (2.0 hours) 

will be reached once the battery pack has gone through several charge-

discharge cycles. The Fast Charger (CAT. #3760F) takes approximately 

2.5 hours to charge a fully discharged battery. Once the battery has been 

charged, the charger will continue to trickle charge the battery pack to 

ensure maximum capacity.
The Trickle Charger (CAT. #3760T) takes approximately 10 hours to charge 

a fully discharged battery. Leaving the flashlight in the charger presents no 

danger of overcharging the battery pack.

FLASHLIGHT OPERATION

Momentary and constant ON/OFF 

switch -Large button for gloved hands

 

Press the switch button located 

 

on the right side of the body to 

 

turn on the flashlight. To turn off 

 

the flashlight, press the 

 

switch button.

ATTACHING THE 

POWER CORD

Before attempting to charge the flashlight, the power cord plug should be 

installed into the socket located on the underside of the charger base. Once 

the plug is installed, push the cord into the channel.

FLASHLIGHT CHARGING 

(FAST CHARGING)

•  Slide the flashlight into the front bay of the charger with the lens facing out. 

Push the flashlight down until latched in place. The front set of LEDs will 

begin to flash red indicating that the flashlight is rapid charging.

•  Once the battery pack is charged, the front LEDs will turn to solid green.

  To remove the flashlight, push the latch forward and remove the flashlight.

Note: A flashing green LED indicates that there is a charging problem. 

Remove the flashlight and clean the charging contacts. If a further 

attempt to charge the flashlight results in flashing green LEDs, return 

both the flashlight and charger to Pelican Products for repair under our 

Unconditional Lifetime Warranty Policy.

FLASHLIGHT CHARGING 

(TRICKLE CHARGING)

•  Slide the flashlight into the front bay of the charger with the lens 

facing out. Push the flashlight down until latched in place.  
The LEDs will turn solid red indicating charging is in progress.

•  To remove the flashlight, push the latch forward and remove the 

flashlight.

Note: If the LEDs do not turn on when the flashlight is inserted, 

remove and clean the charging contacts.

OPTIONAL SPARE BATTERY CHARGING

 The charger base has a rear bay for trickle charging 

 a spare battery pack.

•  Slide the battery pack into the rear bay so 

 

that the base of the pack is at the top and  

the batteries are facing towards the  

flashlight-charging bay.

The LEDs will turn solid red indicating  

charging is in progress.

•  To remove the battery pack, push the latch 

 

forward and remove the battery pack.

PRODUCT SPECIFICATIONS

Lamp Type:  

Xenon PR Based (primary lamp)

Battery Burn Time:   2.25 hours. Back-up lamp 4.5 hours
Battery Type:  

NiCad C-cell (4)

Approved Brands:  

Panasonic

®

 P240

Note: The emergency back-up (cat. #3704 LOW) lamp is designed  

to provide longer battery life at the expense of light output.
For maximum light output and lamp life, use the  

primary lamp (cat. #3754).

BATTERY TRAY REMOVAL AND REPLACEMENT

NOTE: The battery tray ejects rapidly from the flashlight base 

and may fall to the ground if the user does not  

position a hand underneath the tray.

1. Hold the flashlight in one hand and place 

another under the base.

2.  Push the battery tray into the flashlight 

and simultaneously press the small  

black button located in the center  

of the clip hole, behind the lens. 

Release the tray.

3. Pull the tray out  

of the flashlight 

and replace the 

battery pack in 

reverse order.

LAMP REPLACEMENT

1. Unscrew the lens assembly.
2. Remove the reflector.
3. Remove the burned out lamp.
4. Insert a new lamp into the socket.
5. Place the reflector over the lamp glass and onto the flange.
6. Replace the lens assembly.

PELICAN

TM

CAT.#3750

INSTRUCTION 

MANUAL

MANUAL DE 

INSTRUCCIONES

MANUEL 

D’UTILISATION

FRONT BAY

FOR FAST OR 

TRICKLE

CHARGING

LED LIGHTS

INDICATE

CHARGING

CYCLE

AVAILABLE

IN 2 MODES:

FAST/TRICKLE OR

TRICKLE/TRICKLE

CHARGE

REAR BAY

FOR TRICKLE 

CHARGING ONLY

1

2

3

1

2

3

EMERGENCY QUICK 

CHANGE SPARE LAMP 

INCLUDED

ORIGINAL SUPER

BRIGHT XENON LAMP

3

1

2

1

2

SE INCLUYE LA BOMBILLA 

DE REPUESTO PARA 

CAMBIO RÁPIDO

BOMBILLA DE XENÓN 

SUPERBRILLANTE ORIGINAL

3

INSERT PLUG

INTO SOCKET

PUSH CORD

INTO CHANNEL

VEHICLE INSTALATIONS

The charger base is approved to NFPA vehicular mounting specifications.  

It is recommended that the charger be mounted onto a  horizontal surface 

to prevent accidental ejection of the flashlight. The charger can be secured 

via the three countersunk 3/16

 diameter holes located at the bottom of  

the front and rear charging bays. Flathead screws are required, as normal 

heads will interfere with the flashlight latching.
A professional auto electrician should be used to wire the charger into the 

electrical system of a vehicle. Connect the charger to the electrical system 

of the vehicle so that there is no ignition-related interrupt as this will 

prevent the charger from rapidly charging the battery pack unnecessarily. 

When the battery pack is charged, the current draw from the charger in 

trickle mode will not excessively drain the vehicle’s battery.

OTHER PARTS --- CALL CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT

If your local retailer does not stock the above accessory parts, you may 

order them directly from Pelican Products. Send check or money order  

in U.S. dollars, or order by phone using MasterCard or Visa (ask for  

customer service). SORRY NO C.O.D.’S. California residents add 8.25%  

sales tax. Allow 2-3 week delivery time. Pelican Products pays postage  

and handling charges. POSTAGE PAID FOR U.S. ZIP CODE AREAS ONLY.

WARRANTY RETURN POLICY

Send all items for repair or replacement directly to Pelican Products Customer 

Service Department (Postage Paid). Per our guarantee, Pelican Products will 

replace or repair any broken or defective products. Upon receipt of goods, 

Pelican Products will notify you of any handling and return postage charges.

O-RING MAINTENANCE

Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or mating 

lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from o-ring sealing  

surfaces. Keep threads, o-ring groove and inside lip of lens lubricated with 

silicone grease. See Warranty information for replacement of o-ring.

ESPAñOL

¡LA SEGURIDAD ANTE TODO!

•  La bombilla de xenón de Big Ed se pone sumamente caliente durante su 

operación. NO TOQUE la bombilla cuando la esté usando. Cuando haya 

que reemplazar la bombilla, antes de tocarla, espere por lo menos cinco 

minutos después de apagar la linterna.

•  Nunca mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Nunca mezcle pilas de 

 

marcas diferentes. Si no se piensa utilizar la linterna durante algún  

tiempo, quite las pilas para impedir cualquier fuga o corrosión.

•  No apunte la linterna directamente en los ojos de una persona 

 

ya que ello podría  

resultar en lesiones.

CÓMO CARGAR LA UNIDAD BIG ED

TM

Big Ed

TM

 llega con el conjunto de pilas parcialmente cargado.  

Antes de usarla, cargue la linterna durante un mínimo de 24 horas.  

El máximo tiempo útil de la pila (2,0 horas) se logra una vez que el  

conjunto de pilas haya pasado por varios ciclos de carga-descarga.  

El Cargador Rápido (No. de CAT. 3760F) dura aproximadamente 2,5  

horas para cargar una pila totalmente descargada. Cuando la pila  

haya sido cargada, el cargador seguirá cargando el conjunto de  

pilas lentamente a fin de garantizar su capacidad máxima.

COMPARTIMIENTO 

DELANTERO 

PARA CARGA 

RÁPIDA O DE 

MANTENIMIENTO

LUCES LED 

INDICAN EL 

CICLO DE 

CARGA

VIENE EN 2 MODELOS: 

CARGA RÁPIDA/DE 

MANTENIMIENTO O 

DE MANTENIMIENTO/DE 

MANTENIMIENTO

COMPARTIMIENTO 

TRASERO SÓLO PARA

CARGA DE MANTENIMIENTO

NICAD BATTERY

w/TRAY  CAT. #3759

SAFETY FIRST!

•  The Xenon Lamp in The Big Ed

TM

 gets very hot during operation. 

DO NOT TOUCH

 the lamp when in use. When the lamp must be 

replaced, wait at least five minutes after extinguishing the flashlight 

before touching the lamp.

•  Do not shine the flashlight directly into any person’s eyes 

 

as this may result in injury.

3750

©2006 Pelican Products  SE/06  3753-311-000

Description 

Cat #

BIG ED

TM

 Rech. 3750  

 

 

 

 (Boxed) 

3750

BIG ED

TM

 Rech. w/ 110V  

  (Fast Charger) 

3750AC110F

BIG ED

TM

 Rech. w/ 110V  

  (Trickle Charger) 

3750AC110T

BIG ED

TM

 Rech. w/12V  

  (Trickle Charger) 

3750DCT

Description 

CAT. #

110V Transformer for  

  Fast Charger 

3757F

110V Transformer for  

  Trickle Charger 

3757T

Fast Charger Base 

3760F

Trickle Charger Base  3760T
12V Plug-In  

3756F

BIG ED RECHARGEABLE SYSTEMS

(Available With Fast (F) and/or Trickle (T) Chargers)

ACCESSORIES

23215 Early Ave. • Torrance, CA  90505 USA

Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311• www.pelican.com

PELICAN

TM

 CANADA

 

 

10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4 • Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586

PELI

TM

 PRODUCTS, S.A.

c/ Casp, 33-B Pral. • 08010 • Barcelona, Spain • Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com

All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered trademarks of Pelican Products, Inc. and others.
Panasonic is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

PELICAN UNCONDITIONAL LIFETIME GUARANTEE OF ExCELLENCE

If for any reason you are not satisfied with the quality or performance of any PELICAN product, we will 

gladly replace the product or refund your money (at your option) within 30 days of purchase through the 

original retailer/dealer. PELICAN PRODUCTS will continue to guarantee the product directly for a lifetime 

against breakage or defects in workmanship. Lifetime guarantee does not cover the lamp or batteries. 

The o-rings must be kept greased (and replaced if damaged) per product instructions.  This guarantee is 

void only if the PELICAN product has been abused beyond normal and sensible wear and tear. 

THE ABOVE GUARANTEE DOES NOT COVER SHARKBITE, BEAR ATTACK OR CHILDREN UNDER 5.

Description 

Cat #

BIG ED

TM

 Rech. w/Direct Wire  

  (Trickle Charger) 

3750DWT

BIG ED

TM

 Rech. w/Rech.  

   Batteries only 

3751B

BIG ED

TM

 Rech. w/12V 

  (Fast Charger) 

3750DCF

Description 

CAT. #

Direct Wiring Rig for 

  Fast Charger 

3761F

Bank Charger Trickle 

  w/3760T 

3750TBC

Lamp with Back-up Lamp 

  (set of 2) 

3754

Rech. Battery Pack with Tray  3759

Отзывы: