background image

Battery Safety Information

WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY 

OR DAMAGE BATTERIES CAN BE DANGEROUS!  

Most battery issues arise from improper handling of batteries, and  

particularly from the use of damaged or counterfeit batteries.  Please review the 

information below to avoid serious injury and/or damage to your property.

Rechargeable Batteries

1.     Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for 

the Pelican battery pack that is supplied with the light.

2.     For replacement battery packs only use the approved Pelican battery pack for the 

model of the light that you are using. The use of other battery packs will invalidate 

the safety approval. 

3.    Lights should only be charged in a non-hazardous location.

4.     Lights should only be charged using the Pelican charger base that is supplied 

with the light.

5.     Lights should be charged and operated between the temperatures shown: 

Charge Temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)   

Operating Temperature: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F).

6.     Do not charge with alkaline batteries installed in the light.  

Attempting this can cause internal gas or heat generation  

resulting in venting, explosion or possibly fire.

7.     Deep discharge of the rechargeable battery may cause batteries  

to vent potentially dangerous gasses and electrolytes.

Always dispose of all batteries properly at an approved battery recycling center.

MANUAL DE USUARIO 

FUNCIONAMIENTO DEL MÁSTIL

 

1.    Levante el cabezal del LED hacia arriba completamente y a continuación 

deslice el mástil hacia abajo para bloquearlo en el soporte. 

2.    Tire hacia arriba de la palanca sobre la brida de bloqueo negra, eleve 

el cabezal hasta la altura deseada y coloque de nuevo la palanca en su 

posición. 

3.   Para plegar el mástil, siga el procedimiento inverso. 

FUNCIONAMIENTO DE LA LINTERNA

 

1.    Pulse el interruptor de encendido/apagado (situado en la parte posterior 

del cabezal luminoso) una vez para el modo de intensidad máxima. 

2.   Púlselo de nuevo para el modo de intensidad mínima. 

3.   Vuelva a pulsar el interruptor para apagar la linterna.

MODO DE PARPADEO: 

Desde la posición de apagado, mantenga pulsado 

el interruptor durante 6 segundos para el modo de parpadeo rápido. Púlselo 

de nuevo para el modo de parpadeo lento. Vuelva a pulsar el interruptor para 

apagar la linterna.

EL USUARIO FINAL ES EL RESPONSABLE DE LA IDONEIDAD DE LOS 

MATERIALES PRESENTES EN LA CARCASA EN RELACIÓN CON LA PO-

SIBILIDAD DE QUE HAYA PRODUCTOS QUÍMICOS EN EL ÁREA DE USO.
AVISO DE NIVEL BAJO DE BATERÍA: 

El cabezal luminoso parpadeará durante un periodo de tiempo corto cada 10 

minutos durante los últimos 30 minutos de funcionamiento para que el usuario 

sepa que el nivel de carga de la batería es bajo. Este aviso pasará a ser 

constante durante los últimos 5 minutos de funcionamiento. 

CARGA:

 

ADVERTENCIA: RIESGO DE IGNICIÓN 

– 

•  NO REALICE LA CARGA EN UNA ZONA PELIGROSA. 

•  NO UTILICE EL PRODUCTO CON EL CARGADOR CONECTADO 

•   NO UTILICE EL PRODUCTO SI LA LENTE FRONTAL ESTÁ ROTA O SI 

FALTA LA TAPA DEL INTERRUPTOR

1.    Inserte el conector macho azul del cargador en la toma azul hembra de la 

parte posterior de la carcasa de la linterna y gire el anillo de bloqueo azul 

para fijar el conector. 

2.    Enchufe el cargador a la corriente para iniciar la carga.

Indicador del cargador: 

Parpadeo   amarillo lento  

= Precarga 

Parpadeo   verde rápido  

= Carga rápida 

Parpadeo   verde lento   

= Carga de mantenimiento 

Luz verde fija  

 

= Batería cargada 

CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO: 

RIESGO DE IGNICIÓN: NO ABRA EL PRODUCTO EN ZONAS PELIGROSAS 

RIESGO DE IGNICIÓN: NO REALICE LA CARGA EN UNA ZONA PELIGROSA 

UTILICE ÚNICAMENTE EL PAQUETE DE BATERÍAS SUMINISTRADO - N. CAT. 

009455-3520-000 

UTILICE ÚNICAMENTE EL CARGADOR APROBADO – N.° CAT 009436-3445-000 

(FABRICANTE:  

FRIWO, MODELO: FW7300/MH2-12, con la homologación IEC 60950) 
TENSIÓN DE CARGA MÁXIMA = 14,4 V 

NO UTILICE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO. 

EL CABEZAL LUMINOSO Y SU MÁSTIL ESTÁN FABRICADOS EN ALUMINIO Y 

PRESENTAN UN RIESGO DE IGNICIÓN EN CASO DE IMPACTO MECÁNICO O 

FRICCIÓN.
LA LENTE CUENTA CON UN REVESTIMIENTO PARA EVITAR LOS RIESGOS  

DERIVADOS DE LAS CARGAS ELECTROSTÁTICAS. COMPRUEBE SI HA 

SUFRIDO DAÑOS ANTES DE CADA USO. SI HA SUFRIDO DAÑOS (INCLUIDAS 

RAYAS), NO UTILICE EL PRODUCTO Y DEVUÉLVALO A UN CENTRO DE SERVI-

CIO AUTORIZADO DE PELICAN. RECOMENDAMOS SUSTITUIR  

LA LENTE, COMO MÍNIMO, CADA 5 AÑOS.
EL CARGADOR DEBE CUMPLIR LOS REQUISITOS DE LA NORMA IEC 60079-14.

DECLARACIÓN:

Declaración de conformidad de  

Pelican Products, Inc con la directiva 2014/34/UE de la UE.
Nosotros, Pelican Products Inc, 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 EE. 

UU., declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Modelo: 

 

Sistema de iluminación de áreas remotas 9455

Cumple la normativa CE siguiente: Directiva ATEX 2014/34/UE en virtud de 

los siguientes estándares armonizados: 

EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012,  

EN 60079-26:2015, EN 60079-28:2015.
Código  Conforme con 

 

STDS UL 60079-0, UL60079-11 

 

Certified to CSA STDS C22.2  #60079-0. 60079-11

 

ClaseI, división 1 grupos ABCD T4, Ta = -20˚C to +40˚C

 

Ex ia IIC T4 Ga (Canada only)

    

  II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga

 

ATEX Certificado No. ExVeritas 17 ATEX 0243 X

 

IECEx Certificado No. IECEx EXV 17.0007 X

 

U

M

 = 14.4V

N.º organismo notificado:  1725

RECICLAJE 

Al final de su vida técnica, la batería debe llevarse a un centro de reciclaje o 

devolverse al punto de compra. 

ACONDICIONAMIENTO DE LA BATERÍA 

Es importante cargar totalmente la nueva batería del producto antes de su 

primer uso para obtener el máximo rendimiento.  El producto debe quedarse 

enchufado al cargador cuando la luz verde esté fija. En este estado la batería 

recibe una carga de mantenimiento y debe dejarse enchufada de 18 a 24 

horas. Si se repite este proceso durante los primeros 8 a 10 ciclos de carga 

aumentará la duración del haz de luz. 
Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas FCC. Su funcionamiento 

debe cumplir estas dos condiciones: 

(1)   Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y  

(2)    Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interfer-

encias que puedan provocar un funcionamiento no deseado

Información sobre seguridad de las baterías

ADVERTENCIA: LAS BATERÍAS DE DEBEN MANIPULAR Y ALMACENAR 

CORRECTAMENTE PARA EVITAR QUE SE DAÑEN. LAS BATERÍAS 

PUEDEN SER PELIGROSAS. 

La mayoría de los problemas relacionados con las baterías son fruto de un 

mal uso y, especialmente, de utilizar baterías falsas o en mal estado. La 

siguiente información ayuda a evitar daños personales o materiales.

Manuel d’utilisateur   Pelican 9455

FONCTIONNEMENT DU MÂT

 

1.    Soulever entièrement la tête LED vers le haut, puis glisser le mât vers le 

bas pour le verrouiller dans le socle. 

2.    Tirer le levier de la bride de fixation noire, soulever la tête vers le haut 

jusqu’à la hauteur souhaitée, puis repousser le levier en place. 

3.    Pour rétracter le mât, procéder dans l’ordre inverse. 

FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE 

1.    Appuyer une fois sur l’interrupteur d’alimentation (qui se trouve à l’arrière 

de la tête d’éclairage) pour le mode intense. 

2.   Appuyer de nouveau pour le mode faible. 

3.   Appuyer encore une fois pour éteindre.

MODE CLIGNOTANT : 

De la position éteinte, maintenir l’interrupteur 

enfoncé pendant 6 secondes pour le mode intense clignotant.  

Appuyer de nouveau pour le mode faible clignotant. Appuyer encore une 

fois pour éteindre.

L’UTILISATEUR FINAL EST RESPONSABLE DE L’ADAPTABILITÉ DES 

MATÉRIAUX À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER EN CAS DE POSSIBILITÉ DE 

PRODUITS CHIMIQUES DANS LA ZONE D’UTILISATION.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE :

 

La tête d’éclairage clignote pendant quelques instants toutes les 10 minutes 

au cours des 30 dernières minutes de fonctionnement, pour indiquer à 

l’utilisateur que le niveau de batterie est faible. Cet avertissement devient 

constant pendant les 5 dernières minutes de fonctionnement. 

CHARGEMENT : 

AVERTISSEMENT : RISQUE D’INFLAMMATION – 

•    NE PAS CHARGER DANS UNE ZONE DANGEREUSE. 

•     NE PAS UTILISER LE PRODUIT AVEC LE CHARGEUR BRANCHÉ 

•     NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI LA LENTILLE AVANT EST FISSU-

RÉE OU S’IL MANQUE LE COUVERCLE DE L’INTERRUPTEUR

1.    Insérer la fiche de chargeur mâle bleue dans la prise femelle bleue à 

l’arrière du boîtier de la lampe et tourner le collier  

de fixation bleu pour fixer la fiche. 

2.    Brancher le chargeur à la prise électrique pour commencer  

le chargement.

Indicateur du chargeur : 

Clignotement  

jaune lent   = pré-charge 

Clignotement  

vert rapide  = charge rapide 

Clignotement  

vert lent   = maintien 

Éclairage    

vert continu = prêt 

CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ : 

RISQUE D’INFLAMMATION – NE PAS OUVRIR LE PRODUIT  

DANS UNE ZONE DANGEREUSE 

RISQUE D’INFLAMMATION – NE PAS CHARGER DANS  

UNE ZONE DANGEREUSE 

UTILISER UNIQUEMENT UN BLOC-PILE HOMOLOGUÉ - CAT#009455-3520-000 

UTILISER UNIQUEMENT UN CHARGEUR HOMOLOGUÉ – CAT#009436-3445-000 

(FABRICANT : FRIWO, MODÈLE : FW7300/MH2-12, avec homologation IEC 60950) 

TENSION DE CHARGEMENT MAXIMALE = 14,4 V 

NE PAS UTILISER LE PRODUIT S’IL EST ENDOMMAGÉ 

LA TÊTE D’ÉCLAIRAGE ET SON MÂT SONT EN ALUMINIUM  

ET PRÉSENTENT UN RISQUE D’INFLAMMATION S’ILS  

SUBISSENT UN IMPACT MÉCANIQUE OU UNE FRICTION.

LA LENTILLE COMPORTE UN REVÊTEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE 

DE CHARGES ÉLECTROSTATIQUES. AVANT DE L’UTILISER, IL CONVIENT DE 

L’INSPECTER POUR VÉRIFIER QU’ELLE N’EST PAS ENDOMMAGÉE. EN CAS DE 

DOMMAGE (Y COMPRIS DES RAYURES), NE PAS L’UTILISER ET LA RETOURNER 

À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ PELICAN. NOUS RECOMMANDONS DE REM-

PLACER LA LENTILLE TOUS LES 5 ANS MINIMUM.

LE CHARGEUR DOIT ÊTRE CONFORME AUX EXIGENCES DE LA NORME IEC 

60079-14.

DÉCLARATION :

Déclaration de conformité de Pelican Products Inc. à la directive de l’Union 

européenne 2014/34/EU.
Nous, Pelican Products Inc., 23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 

États-Unis, déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil suivant :
Type de modèle :9455 Système d’éclairage pour zones d’accès difficile
est conforme avec la réglementation européenne et plus précisément à la : 

Directive ATEX 2014/34/EU basée sur les normes harmonisées suivantes: 

EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015,  

EN 60079-28:2015.
Code  Conforme à la norme 

 

STDS UL 60079-0, UL60079-11 

 

Certifica to CSA STDS C22.2  #60079-0. 60079-11

 

Classe I Division 1 Groupes ABCD T4, Ta = -20˚C to +40˚C

 

Ex ia IIC T4 Ga (Canada only)

    

  II 1G Ex ia op is IIC T4 Ga

 

ATEX Certificat No. ExVeritas 17 ATEX 0243 X

 

IECEx Certificat No. IECEx EXV 17.0007 X

 

U

M

 = 14.4V

Organisme notifié n°  1725

ENVIRONNEMENT 

Au terme de sa durée de vie technique, la batterie doit être envoyée à un 

centre de recyclage approprié ou au point d’achat. 

ENTRETIEN DE LA BATTERIE 

Il est important que la batterie neuve de ce produit soit entièrement chargée 

avant la première utilisation.  Une fois le témoin vert du chargeur allumé 

en permanence, le chargeur doit rester branché au produit. À ce stade, la 

batterie reçoit une charge d’entretien et doit rester branchée de 18 à 24 

heures. Si cette opération est répétée au cours des 8 à 10 premiers cycles 

de charge, la lampe bénéficiera d’une plus longue autonomie. 
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles FCC. L’utilisation 

dépend des deux conditions suivantes : 

(1)   Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et  

(2)    Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences 

susceptibles d’entraîner un fonctionnement non désiré

Informations relatives à la sécurité de la batterie

AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER CORRECTEMENT LES 

BATTERIES AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE LÉSION CORPORELLE 

OU DE DOMMAGE MATÉRIEL. LES BATTERIES PEUVENT ÊTRE 

DANGEREUSES ! 

La plupart des problèmes liés aux batteries sont dus à une manipulation 

impropre de ces dernières, notamment à l’utilisation de batteries endom-

magées ou contrefaites. Lire attentivement les informations ci-dessous, afin 

d’éviter tout risque de lésion corporelle et/ou de dommage matériel grave 

de vos produits.

Batteries rechargeables

1.  Les agréments de sécurité de site dangereux pour les environnements 

explosifs sont valables uniquement pour le bloc-pile Pelican fourni avec 

le système d’éclairage.

2.  Pour remplacer le bloc-pile, utiliser uniquement un bloc-batterie Pelican 

homologué pour le modèle du système d’éclairage utilisé. L’utilisation 

d’autres blocs-piles annulera l’agrément de sécurité. 

3.  Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement dans un site non 

dangereux.

4.  Le système d’éclairage doit être rechargé uniquement à l’aide de la 

base-chargeur Pelican fournie avec le système d’éclairage.

5.  Le système d’éclairage doit être rechargé et ne doit fonctionner que dans 

les plages de température indiquées ci-dessous : 

Température de charge : -20 °C à 50 °C 

Température de fonctionnement : -20 °C à 50 °C.

Отзывы: