background image

EN 4

Description

A

   

Slide switch light

B

   

Slide switch for exhaust speeds

Introduction

This user manual gives you a quick overview of all the possibilities 

offered by the appliance. You will find information on safety measures 

and maintaining the appliance.

Please retain this user manual and the installation guide. 

They may be of use to future users of the appliance.

YOUR COOKER HOOD

A

B

o

1

o

1 2 3

Содержание WA100

Страница 1: ...700004849000 Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood WA100 ...

Страница 2: ...sation FR 3 FR 14 DE Anleitung DE 3 DE 14 EN Manual EN 3 EN 14 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...rsystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 8 Vetfilters verwijderen 9 Het koolstoffilter vervangen 9 Verlichting 9 Installatie Algemeen 10 Elektrische aansluiting 11 Voorbereidingen 12 Recirculatie 12 Montage van de schouwkap 13 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 14 ...

Страница 4: ...oorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW AFZUIGKAP A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 5: ...filter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de f...

Страница 6: ...de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten 1 Als afzuigkap o...

Страница 7: ...f de regelaar naar stand 1 2 of 3 De afzuigkap schakelt in op de corresponderende stand Schuif de regelaar naar stand 0 De ventilator schakelt uit Verlichting in en uitschakelen Schakel de verlichting in uit met schuifregelaar A GEBRUIK A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 8: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 9: ... als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal 1 Verwijder het vetfilter 2 Bevestig de koolstoffilters aan de motor 3 Plaats het vetfilter Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen Koolstoffi...

Страница 10: ...bestaand afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp...

Страница 11: ...nstallatie De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L fase leiding BLAUW N nulleiding Deze afzuigkap is voorzien van een aansluitstekker Installeer de afzuigkap zodanig dat de stekker bereikbaar is Plaats de wandcontactdoos bij voorkeur uit het zicht achter de sierkoker Let op Als u een vaste aansluiting maakt moet u ervoor zorgen dat er een omnipolaire schake...

Страница 12: ...ening die niet gebruikt wordt af met de meegeleverde afvoerdop B Verwijder de afdichting A indien de afvoerpijp op de achterzijde van de kap wordt aangesloten Sluit de afvoerpijp aan op de flens D Recirculatie Draai de luchtverdeelhendel C naar de stand recirculatie indien de afzuigkap wordt gebruikt als recirculatiekap 1 2 3 ...

Страница 13: ...oeven vast Draai de borgschroef vast Sluit de afvoerpijp aan op de afvoermond Steek de stekker in de wandcontactdoos Onder een keukenkastje Teken door de kap heen de 4 bevestigingsgaten A het gat voor het aansluitsnoer C en het gat voor de afvoer D aan de onderkant van het keukenkastje af Boor de gaten Trek het aansluitsnoer door het bijbehorende gat naar boven en duw de afvoermond door de opening...

Страница 14: ...iste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milie...

Страница 15: ...6 Utilisation Commande 7 Entretien Nettoyage 8 Elimination des filtres 9 Remplacement des filtres à charbon 9 Changement d ampoules 9 Installation Généralités 10 Connexion électrique 11 Préparation 12 Mode recyclage d air 12 Montage de la hotte cheminée 13 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 14 ...

Страница 16: ...fre une vue d ensemble rapide de toutes les fonctions de l appareil Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l entretien de l appareil Conservez ce mode d emploi et le guide d installation Ils peuvent être utiles aux futurs utilisateurs de l appareil HOTTE DE CUISINE A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 17: ...enfants N utilisez jamais la hotte aspirante lorsque le filtre n est pas correctement monté Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante La hotte ne doit jamais être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que la plaque de cuisson L évacuation ne peut pas ê...

Страница 18: ... en position d interruption de courant La graisse et l huile s enflamment en cas de surchauffe Restez vigilant lorsque vous cuisinez La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel Système d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être racco...

Страница 19: ... sélecteur sur la position 1 2 ou 3 La hotte aspirante se met en marche à la puissance correspondante Placez le sélecteur sur la position 0 Le ventilateur est désactivé Allumer et éteindre l éclairage Le sélecteur A permet d allumer ou d éteindre l éclairage A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 20: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Страница 21: ...e n est raccordée à aucun conduit Placez le filtre à charbon 1 Enlevez le filtre à graisse 2 Fixez le filtre à charbon au moteur 3 Placez le filtre à graisse Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Dans tous les cas le filtre à charbon doit cependant être remplacé au moins tous...

Страница 22: ...n existant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit chois...

Страница 23: ... La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit BRUN Phase L BLEU Phase N Cette hotte aspirante est équipée d une fiche de raccordement Installez la hotte de manière à ce que la prise soit accessible Placez la prise murale de préférence hors de vue et derrière la gaine décorative Attention Pour le branchement fixe veillez à ce que le câble d alimentation soit muni d un inter...

Страница 24: ...lisée avec le capuchon d évacuation fourni B Si la gaine d évacuation doit être raccordée au dos de la hotte retirez la plaque d obstruction A Raccordez la gaine d évacuation à la bride D Mode recyclage d air Pour utiliser la hotte aspirante en mode recyclage d air placez la manette de répartition d air C sur la position recyclage 1 2 3 ...

Страница 25: ... de fixation Vissez correctement la vis de serrage Raccordez le tuyau d évacuation à la bouche d évacuation Sous un placard de cuisine Dessinez à travers la hotte les 4 trous de fixation A le trou pour le cordon d alimentation C et le trou pour l évacuation D dans la partie inférieure du placard Percez les trous Tirez à travers le trou correspondant le cordon d alimentation vers le haut et enfonce...

Страница 26: ... apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administration communale ou dans un point de vente fournissant ce service Le traitement séparé d un appa...

Страница 27: ...n müssen 5 Abluftsystem 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 8 Fettfilter entfernen 9 Austausch der Kohlefilter 9 Lampen auswechseln 9 Installation Allgemein 10 Elektroanschluss 11 Vorbereitung 12 Rezirkulation 12 Montage der Haube 13 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 14 ...

Страница 28: ...e schnelle Übersicht aller Möglichkeiten die das Gerät bietet Sie erhalten Informationen zur Sicherheit und zur Wartung des Geräts Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Installationsanweisungen sorgfältig auf So stehen sie auch für eine zukünftige Nutzung des Geräts zur Verfügung IHRE DUNSTABZUGSHAUBE A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 29: ...st Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Sorgen Sie für ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Luftabfuhr darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen werden der auch für andere Geräte verwendet wird Unter der Duns...

Страница 30: ...nd Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden 1 Als Dunstabz...

Страница 31: ...Regler auf Position 1 2 oder 3 Die Abzugshaube wird auf die entsprechende Stufe gestellt Schieben Sie den Regler auf Position 0 Der Ventilator schaltet sich aus Beleuchtung ein und ausschalten Schalten Sie die Beleuchtung mit dem Schieberegler A ein und aus A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 32: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Страница 33: ...zug verbunden ist muss der Kohlefilter verwendet werden 1 Entfernen Sie den Fettfilter 2 Befestigen Sie den Kohlefilter am Motor 3 Setzen Sie den Fettfilter ein Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Es ist auf jeden Fall erforderlich die Kartusche mindestens alle vier Monate auszutausc...

Страница 34: ...n Abluftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitun...

Страница 35: ...das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen BRAUN Phase L BLAU Phase N Diese Dunstabzugshaube ist mit einem Stecker versehen Installieren Sie die Dunstabzugshaube so dass der Stecker erreichbar ist Bringen Sie die Steckdose am besten verdeckt also hinter dem Rohr an Achtung Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten sorgen Sie bitte dafür daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Scha...

Страница 36: ...ndete Öffnung mit dem mitgelieferten Stopfen B ab Entfernen Sie die Dichtung A wenn das Abluftrohr an der Rückseite angeschlossen wird Schließen Sie das Abluftrohr an den Flansch D an Rezirkulation Drehen Sie den Luftverteilungshebel C in die Stellung Rezirkulation wenn die Abzugshaube als Rezirkulationshaube verwendet wird 1 2 3 ...

Страница 37: ...hrauben auf Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest an Schließen Sie das Abluftrohr an den Abluftstutzen an Unter einem Küchenschrank Markieren Sie durch die Haube hindurch die 4 Befestigungslöcher A das Loch für das Anschlusskabel C und das Loch für die Abluft D an der Unterseite des Küchenschranks Bohren Sie die Löcher Ziehen Sie das Anschlusskabel dur...

Страница 38: ...chen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt ...

Страница 39: ...action systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 8 Removing the grease filters 9 Replacing the carbon filter 9 Changing the light bulbs 9 Installation General 10 Electrical connection 11 Preparation 12 Recirculation 12 Mounting the canopy hood 13 Appendice Disposal of appliance and packaging 14 ...

Страница 40: ...nual gives you a quick overview of all the possibilities offered by the appliance You will find information on safety measures and maintaining the appliance Please retain this user manual and the installation guide They may be of use to future users of the appliance YOUR COOKER HOOD A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 41: ...t lean against the cooker hood The hood must never be used as a support surface unless specifically indicated Make sure there is sufficient circulation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust exit must never be connected to a smoke duct which is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters on time Frying needs to be done un...

Страница 42: ...cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non observance of the instructions included in this manual Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways 1 To a duct To a duct the cooking vapours extracted by suction are carried outside once the grease particles...

Страница 43: ... on and off Move the slider to position 1 2 or 3 The cooker hood switches at the corresponding speed Move the slider to position 0 The fan switches off Switching the light on and off Use slider A to turn the lights on off A B o 1 o 1 2 3 ...

Страница 44: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Страница 45: ...e cooker hood is not ducted 1 Remove the grease filter 2 Attach the carbon filter to the motor 3 Replace the filter grid in the extractor hood Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned In all cases it is necessary to replace the cartridge at least every four month...

Страница 46: ... 55 cm If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connectin...

Страница 47: ...The connection to the mains is carried out as follows BROWN phase L BLUE phase N This canopy hood has been provided with a power plug When installing the hood make sure that this plug remains accessible We recommend installing the wall socket out of view behind the chimney cover Attention If you want to make a fixed connection ensure that a multi pole switch with a distance between contacts of 3 m...

Страница 48: ... opening you will not be using with the supplied lid B Remove the lid A if the exhaust air pipe is to be connected to the rear of the hood Connect the exhaust air pipe to the flange D Recirculation Turn air distribution lever C to the recirculation position if the cooker hood is used in the recirculation air mode 1 2 3 ...

Страница 49: ... Hang the hood on the 2 mounting screws Tighten the mounting screws Tighten the locking screw Connect the flue pipe to the flue ring Below a kitchen cupboard Working through the hood draw the 4 mounting holes A the hole for the power lead C and the hole for the flue D on the bottom of the kitchen cupboard Drill the holes Pull the power lead upwards through the hole provided and push the flue ring ...

Страница 50: ...d processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local authority or at a dealer s providing this service Segregated processing of household applian...

Отзывы: