background image

DE 6

Achtung!

 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lampen 

• 

wechseln! Verwenden Sie ausschließlich die gleichen Lampen mit 

der angegebenen Wattzahl. Verwenden Sie die Dunstabzugshaube 

nur mit montierten Lampen, um das Risiko eines Stromschlags zu 

vermindern.

 Zugängliche Teile können beim Gebrauch mit Kochgeräten heiss 

• 

werden.

Die Fettfilter werden bei Verwendung des Geräts heiß. Warten Sie 

• 

nach dem Kochen mindestens 30 Minuten vor der Reinigung.

Bei Reperatur oder Reinigung des Geräts muss der Strom 

• 

ausgeschaltet werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 

oder drehen Sie den Schalter im Stromkasten auf Null.

Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen. Bleiben Sie 

• 

während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe.

Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder 

• 

Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem 

Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden.

Abluftsysteme

Die Dunstabzugshaube kann je nach 

Modell auf zwei verschiedene Weisen 

angeschlossen werden:

Als Dunstabzugshaube an einem 

1. 

Abluftkanal. Die angezogenen und 

gefilterten Küchendämpfe werden nach 

außen abgeführt. Dies ist die beste 

Methode!

Als Rezirkulations-Dunstabzugshaube. Die 

2. 

Fettteile der angezogenen Küchendämpfe 

werden gefiltert. Die angesaugte Luft wird 

nicht abgefüht, sondern wieder in die 

Küche abgegeben. In diesem Fall müssen 

Sie einen Kohlefilter einsetzen.

Achtung!

 Sie müssen den Kohlefilter 

getrennt bestellen.

SICHERHEIT

Содержание RSK860

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing afzuigkappen Mode d emploi hotte cheminée Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Instructions for use cooker hood RSK860 ...

Страница 2: ...isation F 3 F 21 DE Anleitung DE 3 DE 21 GB Manual GB 3 GB 21 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme Pictograms used Belangrijk om te weten Important à savoir Wissenswertes Important information Tip Conseil Tipp Tip ...

Страница 3: ...p moet letten 5 Afvoersystemen 6 Gebruik Bediening 7 Onderhoud Reinigen 11 Vetfilters verwijderen 12 Het koolstoffilter vervangen 12 Lampen vervangen 13 Installatie Algemeen 14 Elektrische aansluiting 15 Montage van de schouwkap 16 Bijlage Verpakking en toestel afvoeren 21 ...

Страница 4: ...e gebruiksaanwijzing doorleest bent u snel op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen UW SCHOUWKAP 4 3 5 2 1 ...

Страница 5: ...filter niet of niet goed gemonteerd is Gebruik de afzuigkap niet om tegenaan te leunen Gebruik de afzuigkap nooit als afzetvlak tenzij dit uitdrukkelijk is aangegeven Zorg voor voldoende ventilatie wanneer u de afzuigkap samen gebruikt met een gaskookplaat De afvoer mag niet worden aangesloten op een rookkanaal dat voor andere toestellen in gebruik is Flambeer nooit onder de afzuigkap en maak de f...

Страница 6: ...ar in de meterkast op nul Vet en olie zijn bij oververhitting brandbaar Blijf in de buurt tijdens het bereiden van gerechten Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Afvoersystemen De afzuigkap kan afhankelijk van het model op twee manieren worden aangesloten Als afzuigk...

Страница 7: ...re snelheid gaat het betreffende controlelampje aan Snelheid 1 led L1 Snelheid 2 led L2 Snelheid 3 led L3 Intensieve snelheid led L4 knipperend lampje Voor de intensieve zuigkracht wordt automatisch een timer functie gebruikt De tijdsduur is 5 minuten na afloop ervan schakelt de afzuigkap over naar snelheid 2 Om de functie vóór de ingestelde tijd uit te schakelen druk op toets 2 de afzuigkap gaat ...

Страница 8: ...aat de afzuigkap uit De tijdsinstelling is op de volgende wijze onderverdeeld Snelheid 1 20 minuten knipperend lampje L1 Snelheid 2 15 minuten knipperend lampje L2 Snelheid 3 10 minuten knipperend lampje L3 Intensieve snelheid 5 minuten knipperend lampje L4 Door tijdens de werking van de timer op toets 1 te drukken schakelt de afzuigkap uit door op toets 2 of op toets 4 te drukken keert de kap ter...

Страница 9: ...ingsindicatie te resetten moet u 3 seconden lang de toets 1 indrukken In het geval van reinigingsindicatie voor beide filters het lampje L5 brandt 3 seconden en knippert vervolgens 3 maal De reset geschiedt door 2 maal de boven beschreven procedure uit te voeren De eerste keer wordt de signalering van het vetfilter gereset de tweede keer de signalering van het koolstoffilter In de standaard modus ...

Страница 10: ...etsen 1 en 4 gedurende 3 seconden ingedrukt Het lampje L1 knippert 2 seconden Temperatuur beveiliging De kap is voorzien van een temperatuursensor die de motor op snelheid 3 inschakelt als de temperatuur in de buurt van de bedieningen te hoog is Deze toestand wordt aangegeven door het achter elkaar knipperen van de lampjes L1 L2 en L3 Deze toestand blijft voortbestaan totdat de temperatuur voldoen...

Страница 11: ...hriften Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek Daarna met schoon water nabehandelen Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkappen niet met schuursponsjes of andere schuurmiddelen Behandel na met een ...

Страница 12: ...vervangen Gebruik een koolstoffilter als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal Belangrijk De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt Het koolstoffilter moet om de twee maanden gereinigd worden of als de filter verzadiging indicatie deze noodzaak aangeeft in warm water ...

Страница 13: ... moet u eerst controleren of ze koud zijn Haal de bescherming weg door dezeop te lichten met een kleine 1 schroevendraaier of iets vergelijkbaars Vervang het defecte lampje 2 Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V 20W max G4 en zorg 3 ervoor dat u de lampjes niet met de blote hand aanraakt Sluit de lampenkap weer klikt op zijn plaats 4 Als de verlichting niet werkt controleer dan of de lampjes goe...

Страница 14: ...and afvoerkanaal mogen geen andere apparaten op dat kanaal aangesloten zijn zoals een geiser of kachel Neem de plaatselijk geldende voorschriften in acht met betrekking tot de beluchting van gasapparaten Hoe korter de afvoerpijp en hoe minder bochten des te beter de werking van de afzuigkap Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleiding en aanwezig is zijn De aansluitpijp van ...

Страница 15: ...ing met het net of is deze niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen Attentie Alvorens de afzuigkap weer op het voedingsnet aan te sluiten moet u controleren of deze goed functioneert Controleer altijd of de voedingska...

Страница 16: ...lijn op de muur midden van de kookplaat en plak de aftekenmal op de gewenste hoogte op de muur Houd de muurbeugel op de aangegeven plaats op de aftekenmal en teken de boorgaten af boor de gaten en monteer de muurbeugel 65 cm 45 cm 2 x Ø 8mm ...

Страница 17: ...oor bevestiging telescooppijp tegen de muur en teken de boorgaten af Bevestig de muurbeugel Hang de afzuigkap aan de muurbeugel let op dat de lipjes van de muurbeugel op de juiste manier door de gaten in de bovenzijde van de kap steken 2 x Ø 8mm OK ...

Страница 18: ...chroeven en gebruik deze om de afzuigkap uit te lijnen Teken de boorgaten voor de bevestiging van de afzuigkap aan de muur af en verwijder de afzuigkap Boor nu de gaten plaats de pluggen en plaats de afzuigkap terug op de muurbeugel 2 x Ø 8mm ...

Страница 19: ... de afzuigkap vast aan de muur Monteer de afvoerflens Maak de elektrische aansluiting Bevestig het afvoerkanaal aan de afvoer van de afzuigkap Maak hierbij eventueel gebruik van het bijgeleverde verloopstuk 2 x Ø 5 x 45mm 2x Ø 3 5x9 5 ...

Страница 20: ...e In het geval van recirculatie bevestig de afvoergeleiding T stuk aan de bovenste muurbeugel Plaats de telescooppijp en trek het binnenste deel uit tot aan de muurbeugel Monteer de telescooppijp aan de muurbeugel 2x Ø 2 9x6 5 ...

Страница 21: ...king van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaf...

Страница 22: ...NL 22 ...

Страница 23: ...ème d évacuation 6 Utilisation Commande 7 Entretien Nettoyage 11 Elimination des filtres 12 Remplacement des filtres à charbon 12 Changement d ampoules 13 Installation Généralités 14 Connexion électrique 15 Montage de la hotte cheminée 16 Annexe Mise au rebut de l appareil et de l emballage 21 ...

Страница 24: ...age 5 Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité Conservez le mode d emploi et les directives d installation Ainsi un éventuel prochain usager de l appareil pourra en profiter VOTRE HOTTE CHEMINÉE 4 3 5 2 1 ...

Страница 25: ...enfants N utilisez jamais la hotte aspirante lorsque le filtre n est pas correctement monté Ne vous appuyez pas sur la hotte aspirante La hotte ne doit jamais être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué Veillez à ce que l aspiration soit suffisante lorsque la hotte aspirante est utilisée en même temps que la plaque de cuisson L évacuation ne peut pas ê...

Страница 26: ...cteur en position d interruption de courant La graisse et l huile s enflamment en cas de surchauffe Restez vigilant lorsque vous cuisinez La société décline toute responsabilité pour d éventuels inconvénients dégâts ou incendies provoqués par l appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel Système d évacuation En fonction du modèle la hotte aspirante peut être ...

Страница 27: ...iode électroluminescente L1 Vitesse 2 diode électroluminescente L2 Vitesse 3 diode électroluminescente L3 Vitesse intensive diode électroluminescente L4 voyant clignotant La fonction de minuterie est automatiquement utilisée pour la force d aspiration intensive La durée de la minuterie est de cinq minutes La vitesse 2 de la hotte aspirante est ensuite rétablie Pour désactiver la fonction avant la ...

Страница 28: ...écoulée la hotte aspirante s éteint Les catégories de réglage du temps sont les suivantes Vitesse 1 20 minutes voyant L1 clignotant Vitesse 2 15 minutes voyant L2 clignotant Vitesse 3 10 minutes voyant L3 clignotant Vitesse intensive 5 minutes voyant L4 clignotant Si lors du fonctionnement de la minuterie vous appuyez sur la touc 1 la hotte aspirante s éteint Si vous appuyez sur la touche 2 ou sur...

Страница 29: ...lacé Pour réinitialiser le signal maintenez la touche 1 enfoncée pendant trois secondes S il est nécessaire de nettoyer les deux filtres le témoin L5 s allume pendant trois secondes puis clignote trois fois Exécutez deux fois la procédure susmentionnée pour procéder à la réinitialisation La première fois le signal du filtre à graisse est réinitialisé La deuxième fois le signal du filtre à charbon ...

Страница 30: ...es 1 et 4 enfoncées pendant trois secondes Le voyant L1 clignote pendant deux secondes Système de sécurité de la température La hotte est équipée d un capteur de température qui active la vitesse 3 du moteur lorsque la température à proximité des commandes est trop élevée Cet état est indiqué par le clignotement en alternance des voyants L1 L2 et L3 Cet état reste activé jusqu à ce que la températ...

Страница 31: ... mentionnées Hotte Vous pouvez nettoyer la hotte à l eau savonneuse et une serviette douce puis rincer à l eau claire Ne pas utiliser de produits d entretien abrasifs Frotter la peinture laquée de votre hotte avec de la cire pour qu elle conserve sa beauté Hottes à cheminée en acier inoxydable Ne pas nettoyer la cheminée avec une éponge à récurer ou avec des produits abrasifs Frotter la cheminée e...

Страница 32: ...tres à charbon Vous devez utiliser le filtre à charbon lorsque la hotte n est raccordée à aucun conduit Remarque Le charbon de bois activé sature après une utilisation plus ou moins prolongée selon le type de cuisson et la fréquence de nettoyage du filtre à graisse Le filtre à charbon peut être lavé tous les deux mois ou lorsque le signal de saturation du filtre est émis dans de l eau chaude et av...

Страница 33: ...ir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou 1 tout autre outil similaire Remplacer la lampe endommagée 2 Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V 20W max G4 3 Adaptée à un système d éclairage ouvert en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains Refermer le plafonnier fixation par encliquetage 4 Dans l éventualité où l éclairage ne devait pas fonctionner vérifier si le...

Страница 34: ...ant aucun autre appareil électroménager ne doit être raccordé au même conduit exemples chauffe eau poêle Ne pas oublier les règlements locaux en vigueur concernant l aération des appareils à gaz Un conduit d évacuation court et un nombre limité de coudes assurent un meilleur fonctionnement de la hotte Avant de commencer à percer assurez vous qu il ne passe pas de conduites à l endroit choisi Le tu...

Страница 35: ... ne se trouve pas dans une zone accessible appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III conformément aux règlementations de montage Attention Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l alimentation électrique et d en vérifier le fonctionnement correct contrôlez toujours que le câble d aliment...

Страница 36: ...r le mur au centre de la plaque de cuisson et placez le schéma sur le mur à la hauteur souhaitée Placez l étrier mural à l emplacement indiqué du schéma tracez les trous de perçage percez les trous et installez l étrier mural 65 cm 45 cm 2 x Ø 8mm ...

Страница 37: ...correctement dans les trous de la partie supérieure de la hotte Placez les vis de réglage et utilisez les pour aligner la hotte aspirante Tracez les trous de fixation de la hotte aspirante sur le mur et retirez la hotte aspirante Percez les trous placez les chevilles et réinstallez la hotte aspirante sur l étrier mural 2 x Ø 8mm OK ...

Страница 38: ...églage et utilisez les pour aligner la hotte aspirante Tracez les trous de fixation de la hotte aspirante sur le mur et retirez la hotte aspirante Percez les trous placez les chevilles et réinstallez la hotte aspirante sur l étrier mural 2 x Ø 8mm ...

Страница 39: ... hotte aspirante sur le mur Montez la bride d évacuation Procédez au branchement électrique Reliez le canal d évacuation à l évacuation de la hotte aspirante Vous pouvez utiliser le raccord de réduction fourni 2 x Ø 5 x 45mm 2x Ø 3 5x9 5 ...

Страница 40: ...s de recirculation fixez la conduite d évacuation pièce en T sur l étrier mural du haut Placez le tuyau télescopique et tirez la partie intérieure jusqu à l étrier mural Installez le tuyau télescopique sur l étrier mural 2x Ø 2 9x6 5 ...

Страница 41: ...entales Pour rappeler l obligation de traiter séparément les appareils électro ménagers a été apposé sur le produit un symbole représentant un conteneur à ordures barré d une croix Cela signifie qu à l issue de sa durée de vie l appareil ne peut être mis au rebut avec les déchets ménagers classiques L appareil doit être déposé dans un centre de collecte sélective de déchets prévu par l administrat...

Страница 42: ...F 22 ...

Страница 43: ...orauf Sie achten müssen 5 Abluftsystem 6 Gebrauch Bedienung 7 Pflege Reinigen 11 Fettfilter entfernen 12 Austausch der Kohlefilter 12 Lampen auswechseln 13 Installation Allgemein 14 Elektroanschluss 15 Montage der Haube 16 Anlagen Entsorgung Gerät und Verpackung 21 ...

Страница 44: ...iese Gebrauchsanleitung lesen sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert die dieses Gerät Ihnen bieten kann Sie können sich über Sicherheit und Pflege des Gerätes informieren Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und die Installationsanweisungen sorgfältig einem eventuell folgenden Benutzer des Gerätes kann dies von Nutzen sein IHRE HAUBE 4 3 5 2 1 ...

Страница 45: ...t Lehnen Sie sich nicht gegen die Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube darf niemals als Abstellfläche verwendet werden sofern dies nicht ausdrücklich angegeben wird Sorgen Sie für ausreichende Belüftung wenn Sie die Dunstabzugshaube zusammen mit einem Gaskochfeld verwenden Die Luftabfuhr darf nicht an einen Abzugskanal angeschlossen werden der auch für andere Geräte verwendet wird Unter der Dunst...

Страница 46: ...Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen Bleiben Sie während der Zubereitung von Speisen stets in der Nähe Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler Schäden oder Brände des Gerätes die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen verschuldet wurden Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann je nach Modell auf zwei verschiedene Weisen angeschlossen werden Als Duns...

Страница 47: ...hwindigkeit leuchtet das entsprechende Kontrolllämpchen Geschwindigkeit 1 LED L1 Geschwindigkeit 2 LED L2 Geschwindigkeit 3 LED L3 Höchstgeschwindigkeit LED L4 blinkend Für die intensive Saugkraft wird automatisch eine Timerfunktion verwendet Die Dauer beträgt fünf Minuten danach schaltet die Dunstabzugshaube herunter zu Geschwindigkeit 2 Um die Funktion für die eingestellte Zeit auszuschalten drü...

Страница 48: ...d die Dunstabzugshaube ausgeschaltet Die Zeiteinstellung ist folgendermaßen unterteilt Geschwindigkeit 1 20 Minuten blinkende Lampe L1 Geschwindigkeit 2 15 Minuten blinkende Lampe L2 Geschwindigkeit 3 10 Minuten blinkende Lampe L3 Höchstgeschwindigkeit 5 Minuten blinkende Lampe L4 Wenn Sie auf die Taste 1 drücken während der Timer aktiv ist wird die Dunstabzugshaube ausgeschaltet wenn Sie auf die ...

Страница 49: ...erden Halten Sie die Taste 1 drei Sekunden lang gedrückt um dieses Signal zurückzusetzen Wenn die Reinigung beider Filter angezeigt wird leuchtet das Lämpchen L5 zunächst drei Sekunden lang und blinkt dann drei Mal Führen Sie den oben beschriebenen Vorgang zweimal aus um die Warnung zurückzusetzen Beim ersten Mal wird die Signalisierung für den Fettfilter zurückgesetzt beim zweiten Mal die für den...

Страница 50: ...ten Sie die Tasten 1 und 4 drei Sekunden lang gedrückt Das Lämpchen L1 blinkt zwei Sekunden lang Temperaturschutz Die Haube verfügt über einen Temperatursensor der den Motor auf Geschwindigkeit 3 schaltet wenn die Temperatur in der Nähe der Bedienelemente zu hoch ist Wenn dies der Fall ist blinken die Lämpchen L1 L2 und L3 nacheinander Dieser Zustand bleibt bestehen bis die Temperatur ausreichend ...

Страница 51: ...n zurückzuführen sind Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen Tuch reinigen danach mit klarem Wasser nachspülen Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel wie z B Soda Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut wenn Sie ihn ab und zu mit Wachs einreiben Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuerschwamm oder anderen Scheuermitteln behandeln Nachbehandeln mit S...

Страница 52: ...ss der Kohlefilter verwendet werden Achtung Nach mehr oder weniger langem Gebrauch ist die Aktivkohle gesättigt je nach Art der Kochvorgänge und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters Der Kohlefilter kann alle zwei Monate gewaschen werden bzw wenn die Anzeige der Filtersättigung anzeigt dass eine Reinigung erforderlich ist verwenden Sie dazu warmes Wasser und geeignete Reinigungsmittel oder ei...

Страница 53: ... abgekühlt sind Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen 1 Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen Die defekte Lampe auswechseln 2 Ausschließlich Halogenlampen 12V 20W max G4 verwenden und 3 darauf achten diese nicht mit den Händen zu berühren Die Lampenabdeckung wieder schließen Schnappverschluss 4 Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren erst kontrollieren ob die Lampen einwandfrei...

Страница 54: ...ftkanal angeschlossen wird dürfen auf diesem keine anderen Geräte angeschlossen sein wie Gasdurchlauferhitzer und Gasofen Denken Sie an die örtlichen Vorschriften bezüglich Entlüftung von Gasgeräte Je kürzer das Abluftrohr und je weniger Krümmungen es hat um so besser ist die Wirkung der Dunstabzugshaube Kontrollieren Sie bevor Sie zu bohren beginnen ob in der Mauer keine Installationsleitung en v...

Страница 55: ...ecker direkter Netzanschluss oder falls der Stecker nicht zugänglich ist ist ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert Hinweis Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt sein dass die Netzversorgung Steckdose ordnungsgemäß montiert wurde Die Dunstabzugshaub...

Страница 56: ... Kochplatte an der Wand und befestigen Sie die Schablone in der gewünschten Höhe an der Wand Halten Sie den Wandbügel an die angegebene Stelle auf der Schablone und zeichnen Sie die Bohrlöcher ein bohren Sie die Löcher und montieren Sie den Wandbügel 65 cm 45 cm 2 x Ø 8mm ...

Страница 57: ...leskoprohr gegen die Wand und zeichnen Sie die Bohrlöcher ein Befestigen Sie den Wandbügel Hängen Sie die Dunstabzugshaube an den Wandbügel achten Sie dabei darauf dass die Ränder des Wandbügels korrekt in den Öffnungen der Oberseite der Haube stecken 2 x Ø 8mm OK ...

Страница 58: ...abzugshaube mit ihrer Hilfe korrekt aus Zeichnen Sie die Bohrlöcher für die Befestigung der Dunstabzugshaube an der Wand ein und nehmen Sie die Dunstabzugshaube ab Bohren Sie jetzt die Löcher setzen Sie die Dübel ein und setzen Sie die Dunstabzugshaube wieder auf den Wandbügel 2 x Ø 8mm ...

Страница 59: ...aube an der Wand fest Montieren Sie den Ausgangsflansch Stellen Sie den elektrischen Anschluss her Befestigen Sie den Ausgangskanal am Ausgang der Dunstabzugshaube Verwenden Sie hierzu eventuell das mitgelieferte Erweiterungsstück 2 x Ø 5 x 45mm 2x Ø 3 5x9 5 ...

Страница 60: ...en Sie bei einer Rezirkulationsvorrichtung die Ausgangsleitung T Stück am oberen Wandbügel Setzen Sie das Teleskoprohr ein und ziehen Sie das Innenteil bis zum Wandbügel heraus Montieren Sie das Teleskoprohr an den Wandbügel 2x Ø 2 9x6 5 ...

Страница 61: ...ktrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen ist das Produkt mit einer Mülltonne die durchgestrichen ist gekennzeichnet Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt nicht zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern die einen Rücknahmeservice anbieten gebracht werden Die getren...

Страница 62: ...DE 22 ...

Страница 63: ...st take 5 Extraction systems 6 Use Controls 7 Maintenance Cleaning 11 Removing the grease filters 12 Replacing the carbon filter 12 Changing the light bulbs 13 Installation General 14 Electrical connection 15 Mounting the canopy hood 16 Appendice Disposal of appliance and packaging 21 ...

Страница 64: ...ave read these instructions for use you will quickly be aware of all the facilities the appliance can offer you You can read about safety and how you should look after the appliance Keep the instructions for use and the installation instructions Any later user of this appliance could benefit from them YOUR CANOPY HOOD 4 3 5 2 1 ...

Страница 65: ...t lean against the cooker hood The hood must never be used as a support surface unless specifically indicated Make sure there is sufficient circulation when you use the cooker hood on a gas cooker The exhaust exit must never be connected to a smoke duct which is also used for other heating appliances Never flambé under the cooker hood and always clean the filters on time Frying needs to be done un...

Страница 66: ...f the cooker when preparing food We will not accept any responsibility for any faults damage or fires caused to the appliance as a result of the non observance of the instructions included in this manual Extraction systems Depending on the type the cooker hoods can be connected in one of two ways To a duct To a duct the cooking vapours 1 extracted by suction are carried outside once the grease par...

Страница 67: ...ach speed the corresponding indicator switches on Speed 1 LED L1 Speed 2 LED L2 Speed 3 LED L3 Intensive speed LED L4 light flashes A timer function is automatically used for the intensive suction speed This will operate for a period of 5 minutes after which the fan reverts to speed 2 To switch off this function before the set time has elapsed press the 2 button the fan will switch to setting 1 an...

Страница 68: ...ated and after the set time the fan switches off The time settings for the fan are as follows Speed 1 20 minutes light L1 flashes Speed 2 15 minutes light L2 flashes Speed 3 10 minutes light L3 flashes Intensive speed 5 minutes light L4 flashes By pressing the 1 button while the timer is on the fan switches off and by pressing either the 2 or 4 button the fan reverts to the set speed 4 3 5 2 1 L1 ...

Страница 69: ...ted carbon filter that has been installed must be replaced To reset the indicator press and hold the 1 button for 3 seconds In the event that the grease saturation indicator refers to both filters The L5 indicator will switch on for 3 seconds and then flash 3 times To reset follow the instructions above twice The first time the grease filter indicator is reset the second time the active carbon fil...

Страница 70: ...n filter Switch off the extractor hood and press and hold the 1 and 4 buttons simultaneously for 3 seconds The L1 indicator will start to flash for 2 seconds Thermal cut out The hood is supplied with a temperature sensor that switches the motor to speed 3 if the temperature near the controls becomes too hot This is indicated by the L1 L2 L3 indicators that start flashing This situation will contin...

Страница 71: ...r or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth Then wipe with clean water to rinse Do not use aggressive cleaning agents such as soda The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scour...

Страница 72: ...od is not ducted Note Saturation of the activated charcoal will eventually occur after more or less prolonged use depending on the type of cooking and how frequently the grease filter is cleaned The activated carbon filter can be washed once every two months or when the filter saturation indicator shows this is necessary by using warm water and a suitable detergent or by putting it in the dishwash...

Страница 73: ... are cooled down Using a flat head screwdriver or equivalent tool carefully pry loose 1 the light cover Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt 20 Watt 2 Maximum halogen light made for a G 4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES Follow package directions and do not touch new light with bare 3 hands Reinstall the light cover it will snap shut 4 If the lights do not work make sure...

Страница 74: ...m If the cooker hood is to be fitted to an existing duct no other appliances such as a geyser or heater may be connected to that same duct Consider local regulations with respect to the ventilation of gas appliances The shorter the duct and the fewer the bends in it the better the cooker hood will work Before you start drilling check that there are no installation cables present The connecting pip...

Страница 75: ...r if the plug is not located in an accessible area apply a double poled switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions Warning Before re connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function always check that the mains cable is...

Страница 76: ...ll in the middle of the hob and stick the template to the wall at the desired height Place the fixing bracket against the specified area on the template and mark where to drill the holes then drill the holes and mount the fixing bracket 65 cm 45 cm 2 x Ø 8mm ...

Страница 77: ...elescopic ducting against the wall and mark the drill holes Mount the fixing bracket to the wall Attach the extraction hood to the fixing brackets and make sure the lips of the fixing bracket protrude correctly through the holes in the top of the hood 2 x Ø 8mm OK ...

Страница 78: ...g screws and use them to level the extractor hood Mark the drill holes for mounting the extractor hood to the wall and remove the extractor hood Now drill the holes put in the wall plugs and put the extractor hood back on the fixing bracket 2 x Ø 8mm ...

Страница 79: ...crew the extractor hood to the wall Mount the exhaust flange Continue with the electrical connection Connect the air outlet pipe to the outlet of the extractor hood If necessary use the supplied adapter 2 x Ø 5 x 45mm 2x Ø 3 5x9 5 ...

Страница 80: ...ng If using recirculating mode mount the exhaust pipe branch pipe to the top fixing bracket Mount the telescopic pipe and pull out the inside up to the fixing bracket Mount the telescopic pipe to the fixing bracket 2x Ø 2 9x6 5 ...

Страница 81: ... in accordance with official regulations To draw attention to the fact that the segregated processing of electric household appliances is compulsory this appliance carries the symbol of a crossed out dustbin This means that at the end of its working life you may not dispose of the appliance as household refuse Instead you should hand it in at a special refuse collection centre run by the local aut...

Страница 82: ...GB 22 ...

Отзывы: