background image

30

31

Prescriptions de sécurité

La cuisson à induction est extrêmement sûre.

Parce que la chaleur est générée dans la

casserole et que la plaque de cuisson ne

devient pas plus chaude que le contenu de la

casserole, il y a peu de danger de se brûler à

l'appareil. Pourtant, comme pour tous les

autres appareils, il faut tenir compte de

plusieurs facteurs.

Ne faites installer/réparer votre appareil

que par un installateur agréé.

Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil,

couper le courant. Débrancher la fiche de

prise de courant ou mettre le disjoncteur

en position d'interruption du courant.

Utilisez seulement le four pour cuire des

aliments.

N'oubliez pas que la chaleur se développe

très rapidement si la zone de cuisson est

réglée au maximum. Restez toujours à côté

de l'appareil lorsque vous avec allumé une

zone de cuisson réglée sur la position 10,

11 ou 12.

Veillez à ce que la casserole ne puisse

chauffer à vide. Les dégâts occasionnées

par des casseroles ayant chauffé à sec ne

sont pas couverts par la garantie.

Ne laissez jamais une casserole vide sur

une zone de cuisson allumée. Bien que la

zone de cuisson soit protégée contre une

surchauffe éventuelle, la casserole chauffe 

très fort et peut s'endommager.

La plaque de vitroceram est très solide

mais n'est pas incassable. Si vous laissez

tomber, par exemple, un pot d'épice ou un

objet pointu, la plaque peut se fêler. 

N'utilisez plus un appareil qui présente un

fêlure ou fissure. Eteignez l'appareil

immédiatement, déconnectez la prise et

contactez le service après vente.

Pendant l'utilisation d'une plaque de

cuisson à induction éloignez tout objet

magnétique (cartes de crédit, carte

bancaire, disquettes, montres etc.).

Porteurs de stimulateur cardiaque:

consultez votre cardiologue avant de vous

servir d'une plaque de cuisson à induction. 

N'utilisez jamais de feuillet en aluminium

lors de la préparation de vos mets (par

exemple emballage aluminium des produits

surgelés). Le feuillet d'aluminium fond

rapidement et attache définitivement sur la

plaque de cuisson.

Si un tiroir se trouve sous la surface de

cuisson à induction: attention aux petits

objets (stylos, fourchettes etc.) pouvant se

trouver dans le tiroir. Contrôlez que ces

objets n’obstruent pas le système de

ventilation: cela risquerait d’endommager

les composants électroniques de l’appareil.

SECURITE

Principe de fonctionnement

L'appareil (2) contient une bobine (1)

produisant un champ magnétique alternatif

(3). En plaçant une casserole avec fond en fer

sur la bobine, le champ magnétique du fond

de la casserole alterne lui aussi très

rapidement, ce qui génère la chaleur dans le

fond de la casserole.

Avantages

La cuisson à induction présente plusieurs

avantages :

Grâce à la puissance élevée de la plaque

de cuisson à induction, l'eau bout très

rapidement. N'oubliez jamais cela et restez

vigilant. La cuisson complète prend autant

de temps qu'avec un autre système de

cuisson. Les pommes de terre ne sont pas

cuites plus rapidement, mais l'eau de

cuisson arrive plus vite à ébullition. La

plaque de cuisson à induction est

particulièrement indiquée pour la cuisine

en cocotte minute (casserole à pression).

La cocotte arrive très rapidement au degré

de pression nécessaire.

La zone de cuisson réagit très vite. Dès que

vous éteignez une zone de cuisson, il n'y a

plus émission de chaleur, la zone refroidit

très vite, dès que vous en avez retiré la 

casserole.

Le réglage électronique est très précis et

facile à effectuer. La position la plus basse

donne une puissance inférieure à la

position la plus faible de tous les autres

systèmes de cuisson (50 W). En réglant

votre zone de cuisson au plus bas, vous

pouvez directement faire fondre du

chocolat dans la casserole. 

La plaque de cuisson est facile à nettoyer.

Les plaques vitrocéramiques présentent un

certain risque de pyrogravure des résidus

alimentaires. Les plaques de cuisson à

induction n'ont pas cet inconvénient. 

La chaleur est générée dans la casserole

ce qui permet de limiter au minimum la

perte de chaleur. Si vous utilisez une

casserole dont le diamètre est inférieur à

celui de la zone de cuisson, vous n'aurez

donc pas de perte de chaleur.

Fig. 3: Aucune perte calorifique, lors d’une
cuisson

Fig. 2: Perte calorifique d’une plaque de cuisson
conventionnelle

Fig. 1: Principe de fonctionnement

4

3

2

1

FONCTIONNEMENT

Содержание IDK 625

Страница 1: ...nt pas couvertes par la pr sente garantie Nom et adresse de l installateur Date d achat Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Ger t falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in be...

Страница 2: ...jfssignaallamp 8 aan uittoets en kookzone aanduiding 9 insteltoetsen voor vermogen 10 toets direct vermogen stand 6 11 toets direct vermogen stand 10 12 toets direct max vermogen stand 12 13 signaleri...

Страница 3: ...op de hoogte van alle mogelijkheden die dit toestel u biedt U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel Verder vindt u milieutips en aanwijzingen om energie te besparen...

Страница 4: ...nneer aluminiumfolie op het kookvlak smelt is het niet meer te verwijderen Als de induktie kookplaat boven een lade wordt ingebouwd pas dan op met voorwerpen als pennen vorken placemats etc Let er op...

Страница 5: ...toetsen 1 2 3 BEDIENING 4 5 Pannen Geschikt Speciale roestvrijstalen pannen voor inductiekoken Ge mailleerde pannen Ge mailleerde gietijzeren pannen Ongeschikt Aardewerk Aluminium Kunststof Koper Porc...

Страница 6: ...de kooktabellen op pagina 7 en 8 Standen en vermogens Het vermogen is instelbaar van 50 W tot 2 8 kW stand 1 50W stand 6 500W stand 10 1 4 kW stand 12 2 8kW Stand 11 is de grillstand Deze stand is ges...

Страница 7: ...ekt is verschijnt in het display F1 en F2 voorste zones of F3 en F4 achterste zones Bel de Pelgrim Service Dienst als u de foutmeldingen F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 in het display krijgt De derde beveiliging...

Страница 8: ...min 550 min 100 100 cm2 28 40 Figuur 11 In kombinatie met een oven Oven isoleren van kookplaat 10 11 STORINGEN Storingen Wanneer het toestel niet goed werkt betekent dit niet altijd dat het defect is...

Страница 9: ...tel voldoet aan de DBT richtlijn 73 23 EEG gemodificeerd door de richtlijn 93 68 EEG VOOR DE INSTALLATEUR 12 13 Attentie Let er op dat de aansluitkabels vrij hangen Zit er een lade onder het induktiek...

Страница 10: ...induction hob 20 Cooking tables 21 Cooking tables 21 Cleaning 22 Protective equipment 23 Fault 24 For the fitter 25 Installation 25 Elektrical connection 26 Building in 27 Disposal packaging and appl...

Страница 11: ...be removed When a drawer is installed beneath the hob be careful with small objects as pens forks etc in the drawer Take care that they cannot close off the ventilation openings of the hob because th...

Страница 12: ...l 1 2 3 OPERATION 18 19 Pans Suitable Stainless steel pans made specially for induction cooking Enamelled pans Enamelled cast iron pans Not suitable Earthenware Aluminium Plastic Copper Ceramic Porcel...

Страница 13: ...can be set from 50 W to 2 8 kW setting 1 50W setting 6 500W setting 10 1 4 kW setting 12 2 8 kW Setting 11 is for grilling Setting 11 is suitable for frying meat This would be far too fast at setting...

Страница 14: ...F3 and F4 rear zones will appear in the display If the fault messages F1 F2 F3 F4 F5 F6 or F8 should appear in the display telephone the service department The third device protects against a pan on...

Страница 15: ...11 FOT THE FITTER 00 490 580 510 56 560 Beluchting 100 cm2 Fig 9 Building in dimensions min 25 100 cm2 60 min 100 28 40 min 100 cm2 Fig 10 min 25 min 100 cm2 min 550 min 100 100 cm2 28 40 Fig 11 In co...

Страница 16: ...3 23 CEE modified by the directive 93 68 CEE Called DBT FOR THE FITTER 26 27 Attention Ensure that the connection cables hang freely When a drawer is installed beneath the hob make quite sure that the...

Страница 17: ...ce choisie INTRODUCTION Introduction Ce manuel est un aper u des possibilit s offertes par cet appareil Il vous fournira des renseignements pr cieux sur le plan de la s curit et de l entretien ainsi q...

Страница 18: ...se trouve sous la surface de cuisson induction attention aux petits objets stylos fourchettes etc pouvant se trouver dans le tiroir Contr lez que ces objets n obstruent pas le syst me de ventilation c...

Страница 19: ...s l un derri re Fig 4 Tableau de commande 1 2 3 COMMANDE Les casseroles Compatible Inox sp cial pour cuisson induction Casseroles maill es Fonte maill e Incompatible Terre cuite Aluminium Mati res syn...

Страница 20: ...ue de cuisson sur le maximum de puissance 12 que lorsque vous d sirez faire bouillir de l eau La position 12 est trop lev e pour chauffer du beurre ou du lait et bien trop lev e pour d geler vos produ...

Страница 21: ...les mentions F1 et F2 au cadran d affichage zones avant ou F3 et F4 zones arri res T l phonez au service apr s vente si les mentions F1 F2 F3 F4 F5 F6 ou F8 apparaissent l affichage La troisi me s cur...

Страница 22: ...8 40 Fig 11 En combination avec un four S parez le four de la table induction Anomalies Un mauvais fonctionnement de l appareil ne signifie pas n cessairement une panne V rifiez tout d abord les point...

Страница 23: ...ve 73 23 CEE modifi e par la directive 93 68 CEE appel e DBT POUR L INSTALLATEUR Attention V rifier que le c bles de raccordement pendent librement Si un tiroir se trouve sous la surface de cuisson in...

Страница 24: ...g 48 Anwendung 48 Gartabelle 49 Gartabelle 49 Reinigen 50 Schutzvorrichtungen 51 St rungen 52 F r den installateur 53 Installation 53 Elektro Anschlu 54 Einbau 55 Beseitigung von Verpackung und Ger t...

Страница 25: ...olie schmilzt auf Ihrer Kochplatte fest und ist nicht mehr zu entfernen Wenn sich unter der Induktionskochfl che eine Schublade befindet geben Sie acht wenn Sie kleine Gegenst nde wie Stifte Gabeln us...

Страница 26: ...eignet Spezielle Edelst hle f r Induktionskochen Emaillierte T pfe Emailliertes Eisen Ungeeignet Tongeschirr Aluminium Kunststoff Kupfer Porzellan Edelstahl Beim Induktionskochen wird zur W rmeerzeugu...

Страница 27: ...u hoch f r das Erw rmen von Butter oder Milch und viel zu hoch zum Auftauen Um sich mit der Technik vertraut zu machen betrachten Sie bitte erst die Kochtabellen auf den Seiten 47 und 48 Stufen und le...

Страница 28: ...dere Kochfl chen oder F3 und F4 hintere Kochfl chen Rufen Sie den Servicedienst an wenn die St rmeldungen F1 F2 F3 F4 F5 F6 oder F8 im Display erscheinen Die dritte Schutzvorrichtung sch tzt gegen Top...

Страница 29: ...rungen Wenn das Ger t nicht gut funktioniert bedeutet dies nicht zwangsl ufig da es defekt ist Versuchen Sie das Problem erst selbst zu l sen Wenn die folgenden Empfehlungen nicht helfen sollten Sie d...

Страница 30: ...ft Das Ger t entspricht der durch die Richtlinie 93 68 EWG ge nderten Richtlinie 73 23 EWG namens DBT FUR DEN INSTALLATEUR Achtung Achten Sie darauf da die Anschlu kabel frei beweglich sind Wenn sich...

Страница 31: ...allatiefouten vallen buiten de garantie Naam en adres installateur Aankoopdatum Pelgrim gives a 5 year guarantee on the appliance provided it is professionally installed by a qualified fitter in accor...

Отзывы: