Pego 202BASE Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

 

La scheda 202BASE è installata nelle seguenti famiglie di quadri elettrici di serie: 

The 202BASE electronic board is installed in the following families of standard electrical panels: 

 

  110300BVD*** 

  110400BVD*** 

  110750BVD*** 

  1101000BVDB* 

  110300BVDE** 

  110300BVDEM* 

  110400BVDE** 

  110750BVDE** 

  1101000BVDE* 

  110300BUVD** 

  110400BUVD** 

  110750BUVD** 

  1101000BUVD* 

  1101500BVDE* 

  1102000BVDE* 

  1102500BVDE* 

  110BUVDE** 

   

   

   

 

Inoltre, può essere installata nei quadri speciali.  

Furthermore, it can be installed in special panels.

 

 

La  scheda 

202BASE

 

è  l’evoluzione  della 

scheda  200BASE  2/4.  Ha  due  relè  ausiliari  e 
la 

comunicazione 

RS485 

è 

sempre 

disponibile.  È  possibile  utilizzarla  come  ricambio 
anche  nei  quadri  dov

’è  presente  la  scheda  ECP200 

BASE  2/4.  In  questo  caso  vi  consigliamo  di  applicare 
all’interno  del  quadro  l’etichetta  presente  nella 
confezione  della  scheda  di  ricambio,  per  avere  il 
corretto  schema  elettrico.  Qui  di  seguito  trovate  la 
guida  rapida  ai  parametri  di  programmazione.  Il 
manuale  completo  è  disponibile  sul  nostro  sito 
internet: www.pego.it 

The 

202BASE

  electronic  board  is  the 

evolution  of  the  200BASE  2/4  electronic 
board. It has two auxiliary relays and RS485 

communication  is  always  available.  It  is  possible  to 
use  it  as  a  spare  also  in  the  panels  where  the 
ECP200 BASE 2/4 board is present. 
In this case, we advise you to apply inside the panel, 
the label present in the packaging to have the correct 
wiring  diagram.  Below  is  the  quick  guide  to  the 
programming  parameters.  The  complete  manual  is 
available on our website: www.pego.it 

La carte 

202BASE

 est l'évolution de la carte 

200BASE  2/4.  Il  dispose  de  deux  relais 
auxiliaires  et  la  communication  RS485  est 

toujours  disponible.  il  peut  également  être  utilisé 
comme  pièce  de  rechange  dans  les  tableaux  où  la 
carte  ECP200  BASE  2/4  est  présente.  Dans  ce  cas, 
nous  vous  conseillons  d'appliquer  à  l'intérieur  du 
panneau,  l'étiquette  présente  dans  l'emballage  pour 
avoir le schéma de câblage correct. Vous trouverez ci-
dessous  le  guide  rapide  des  paramètres  de 
programmation. Le manuel complet est disponible sur 
notre site Web: www.pego.it 

Die 

202BASE

-Karte 

ist 

die 

Weiterentwicklung  der  200BASE  2/4-Karte. 
Es verfügt über zwei Hilfsrelais und RS485-

Kommunikation  ist  immer  verfügbar.  Es  kann  auch 
als  Ersatzteil  in  Schalttafeln  verwendet  werden,  in 
denen die ECP200 BASE 2/4-Karte vorhanden ist. In 
diesem  Fall  empfehlen  wir  Ihnen,  das  in  der 
Verpackung  enthaltene  Etikett  innerhalb  der  Platte 
anzubringen,  um  den  richtigen  Schaltplan  zu 
erhalten. Unten finden Sie eine Kurzanleitung zu den 
Programmierparametern. Das vollständige Handbuch 
finden Sie auf unserer Website: www.pego.it 

 

English 

Page 3 

Nederlands 

Page 7 

Deutsch 

Seite 11 

Francais 

Page 15 

Espanol 

Pág. 19 

Italiano 

Pag. 23 

SCHEDA ELETTRONICA 

202BASE

 

Содержание 202BASE

Страница 1: ...t In this case we advise you to apply inside the panel the label present in the packaging to have the correct wiring diagram Below is the quick guide to the programming parameters The complete manual...

Страница 2: ...Pag 2 ECP202 BASE Parameters Abstract Rev 01 21...

Страница 3: ...rm LED flashes displayed temperature flashes and the buzzer sounds to indicate the problem 45 A2 1 C 45 C A2 Maximum temperature alarm It allows user to define a maximum temperature for the room being...

Страница 4: ...the compressor 0 15 min 0 min CAL Cold room sensor value correction 10 0 10 0 C 0 0 C CE1 Duration of compressor ON time in the case of faulty ambient probe emergency mode If CE1 0 the emergency mode...

Страница 5: ...int flashes 20 0 20 0 C 0 0 C In1 INP 1 input setting 8 Night mode digital input energy saving N O 7 Stop defrosting remotely N O reads rising edge of impulse 6 Start defrosting remotely N O reads ris...

Страница 6: ...are deactivated Check that compressor is working properly Check compressor absorption If the problem persists contact the technical assistance service Ed Open door Alarm When the door is opened and af...

Страница 7: ...Deze tijd begint na het einde van de druptijd Als er geen druptijd is ingesteld start de ventilatorpauze direct na het einde van de ontdooiing 0 10 min 0 min A1 Minimum temperatuuralarm Maakt het moge...

Страница 8: ...met SEr 0 1 247 met SEr 1 0 SEr RS 485 communicatieprotocol 0 TeleNET protocol 1 Modbus RTU protocol 0 Bdr Modbus baudrate 0 300 baud 1 600 baud 2 1200 baud 3 2400 baud 4 4800 baud 5 9600 baud 6 14400...

Страница 9: ...ux relais 45 99 C 0 C nSC Correctiefactor voor de SET knop tijdens nachtbedrijf energiebesparend met In1 of In2 8 of 8 Tijdens nachtbedrijf is de controleset Set Control Set nSC In de nachtmodus knipp...

Страница 10: ...uit en opnieuw aan E8 Man in koelcel alarm Reset het alarm binnen in de koelcel Ec Compressor beveiliging aangesproken thermische beveiliging of max druk pressostaat alle uitgangen muv het alarm word...

Страница 11: ...en Diese Zeit beginnt am Ende des Abtropfens Wenn kein Abtropfen eingestellt ist beginnt die L fterpause direkt nach dem Abtauen 0 10 min 0 min A1 Mindesttemperaturalarm Erm glicht dem Benutzer die Fe...

Страница 12: ...TeleNET Protokoll 1 Modbus RTU Protokoll 0 Bdr Modbus Baudrate 0 300 baud 1 600 baud 2 1200 baud 3 2400 baud 4 4800 baud 5 9600 baud 6 14400 baud 7 19200 baud 8 38400 baud 5 Prt Modbus Parit tspr fun...

Страница 13: ...tellung f r Hilfsrelais 45 99 C 0 C nSC Korrekturfaktor f r die SET Taste im Nachtbetrieb Energieeinsparung mit In1 oder In2 8 oder 8 W hrend des Nachtbetriebs ist der Steuerungssatz Set Control Set n...

Страница 14: ...m in der Zelle Setzen Sie den Alarmeingang im K hlraum zur ck Ec Kompressorschutz ausgel st z B W rmeschutz oder maximaler Druckschalter Alle Ausg nge sind au er f r den Alarm sofern vorhanden deaktiv...

Страница 15: ...rme temp rature minimale Permet d tablir une valeur de temp rature minimale pour l espace r frig rer L tat d alarme se d clenche au dessous de la valeur A1 une LED d alarme clignote la temp rature aff...

Страница 16: ...1 pair 2 impair 0 Ald Temporisation signalisation et affichage alarme de temp rature minimale ou maximale 0 240 min 120 min C1 Temps minimum entre la coupure et le rallumage du compresseur 0 15 min 0...

Страница 17: ...t de consigne compresseurs on consid re Set contr leur Set nSC En mode nuit Point d cimal clignot 20 0 20 0 C 0 0 C In1 R glage d entr e INP 1 8 Entr e num rique du mode Nuit conomie d nergie N O 7 Ar...

Страница 18: ...mique ou interrupteur de pression max Toutes les sorties l exception de l alarme sont d sactiv s Contr lez l tat du compresseur Contr lez l absorption du compresseur Si le probl me persiste contactez...

Страница 19: ...adores 0 10 min 0 min A1 Alarma de m nima temperatura Permite definir un valor de temperatura m nima para el ambiente a refrigerar Por debajo del valor A1 se se alar el estado de alarma con el led de...

Страница 20: ...400 baud 4 4800 baud 5 9600 baud 6 14400 baud 7 19200 baud 8 38400 baud 5 Prt Bit de paridad Modbus 0 sin paridad 1 paridad par even 2 paridad impar odd 0 Ald Tiempo de retraso se alizaci n y visualiz...

Страница 21: ...Ajuste de entrada INP 1 8 Entrada nocturna ahorro de energ a N O 7 Detener la descongelaci n desde el control remoto N O se toma el flanco ascendente del pulso 6 Inicio de descongelamiento remoto N O...

Страница 22: ...Compruebe la absorci n del compresor Si el problema persiste contacte con el servicio de asistencia t cnica Ed Alarma de puerta abierta A la abertura del microporta y a pasado el tiempo tdo es restab...

Страница 23: ...i definire un valore di temperatura minima all ambiente da refrigerare Al di sotto del valore A1 sar segnalato lo stato di allarme con il led di allarme lampeggiante la temperatura visualizzata lampeg...

Страница 24: ...bus bit di parit 0 nessuna parit 1 parit pari even 2 parit dispari odd 0 Ald Tempo di ritardo segnalazione e visualizzazione allarme di minima o massima temperatura 0 240 min 120 min C1 Tempo minimo t...

Страница 25: ...sparmio energetico con In1 o In2 8 o 8 Durante il funzionamento notturno il Set di regolazione Set regolazione Set nSc In mod notte il punto decimale lampeggia 20 0 20 0 C 0 0 C In1 Impostazione ingre...

Страница 26: ...Le uscite sono tutte disattivate tranne quella di allarme Verificare lo stato del compressore Verificare l assorbimento del compressore Se il problema persiste contattare il servizio d assistenza tec...

Страница 27: ...Pag 27 ECP202 BASE Parameters Abstract Rev 01 21...

Страница 28: ...Via Piacentina 6 b 45030 Occhiobello ROVIGO ITALY Tel 39 0425 762906 e mail info pego it www pego it AFTER SALES ASSISTANCE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Distributor PEGO s r l reserves th...

Отзывы: