22
◯
1
◯
2
◯
A
◯
B
◯
C
◯
1
Si le fil de jetage est trop lâche, enfiler suivant la ligne
discontinue
◯
A
. Si le fil de jetage est toujours trop lâche,
enfiler selon la ligne discontinue
◯
B
.
Si el hilo de recubrimiento superior queda demasiado flojo,
enhébrelo conforme a la línea entrecortada
◯
A
.
Si el hilo de recubrimiento superior continúa quedando
demasiado flojo, enhébrelo conforme a la línea entrecortada
◯
B
.
Si le fil de jetage est trop tendu,
enfiler suivant la ligne pointillée
◯
C
.
Si el hilo de recubrimiento superior
queda demasiado tenso, enhébrelo
conforme a la línea entrecortada
◯
C
.
◯
2
◯
D
◯
D
: Les lignes discontinues
◯
D
s'appliquent
aux fils très élastiques.
◯
D
: Lineas entrecortadas
◯
D
para hilos muy
elásticos.
Durchgezogene
Linien für
normale Fäden
Líneas continuas
para hilos
normales
Diagramme d'enfilage
Enhebrado
AVANT LA MISE EN
MARCHE
ANTES DE LA PUESTA
EN MARCHA