background image

- 16 -

   ES_Español

    Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego.

    ADVERTENCIA

 _ 

¡IMPORTANTE! 

LEER 

DETENIDAMENTE 

Y MANTENERLAS 

PARA FUTURAS 

CONSULTAS.

 _ No dejar nunca al niño desatendido .

 _ Utilice siempre el sistema de sujeción.

 _ Riesgo de caída: Evite que el niño trepe 

por el producto.

 _ Utilice el producto únicamente 

cuando todos sus componentes estén 

correctamente fijados y ajustados.

 _ Las operaciones de montaje y de 

regulación del producto deben 

realizarlas un adulto. No utilizar el 

producto si el montaje no se ha 

finalizado correctamente y si el producto 

está roto o le faltan piezas. 

 _ Prevenga la caída del bebé o su 

resbalamiento. Utilice siempre los 

cinturones de seguridad de cinco puntos. 

Utilice los cinturones tanto en posición 

reclinada como erguida.

 _ No introducir los dedos en los 

mecanismos y prestar atención a las 

extremidades del bebé durante las 

operaciones de regulación.

 _ Se deben utilizar exclusivamente las 

piezas de repuesto suministradas o 

aconsejadas por el fabricante/distribuidor.

 _ Las operaciones de montaje, preparación 

del producto, limpieza y manutención 

deben realizarlas sólo los adultos.

 _ No dejar la trona expuesta al sol durante 

un periodo prolongado de tiempo. Esperar 

a que se enfríe antes de colocar al bebé.

 _ Asegurarse de que cada cinturón esté 

adecuadamente regulado.

 _ No utilizar accesorios no aprobados por 

el constructor.

 _ ADVERTENCIA No permita que el niño 

juegue con este producto. Este producto 

no es un juguete.

   HAMACA

 _ No utilizar el producto como hamaca si 

el bebé es capaz de sentarse solo.

  _ Esta hamaca no se ha diseñado para un 

periodo prolongado de sueño. 

 _ Es peligroso utilizar la hamaca sobre una 

superficie elevada.

 _ Este producto usado como hamaca se 

ha diseñado para utilizarse desde el 

nacimiento hasta los 9 kg.

 _ La hamaca no reemplaza la cuna, por 

lo que si el bebé necesita dormir es 

importante meterlo en una cuna apta.

 _ Riesgo de estrangulamiento: No dejar 

el bebé en la hamaca si los cinturones 

están desapretados o desenganchados.

 _ ADVERTENCIA Dejar el freno puesto 

durante las paradas

   TRONA

 _ Existe un riesgo al situar el producto 

cerca del fuego o de otras fuentes 

importantes de calor.

 _ Existe riesgo de vuelco si el niño apoya 

los pies en una mesa o cualquier otra 

estructura.

 _ Este producto está diseñado para ser 

utilizado por niños capaces de mantenerse 

sentados por sí mismos de hasta 3 años de 

edad o de un peso máximo de 15 kg.

 _ No utilizar el producto como trona hasta 

que el bebé no sea capaz de sentarse solo.

 _ La bandeja y sus accesorios no se han 

diseñado para soportar el peso del 

bebé. La bandeja no se ha diseñado 

para mantener al bebé en el asiento y no 

reemplaza el cinturón de seguridad.

 _ Asegurarse de que el producto esté 

sobre una superficie horizontal.

 _ Colocar el producto de modo que el 

bebé no tenga a su alcance peligros 

como tomas de electricidad, fuentes de 

calor o llamas.

 _ No utilizar el producto cerca de escaleras 

o peldaños.

 _ Esta trona se ha diseñado para utilizarse 

en la mesa, sin bandeja, desde los 12 

meses hasta los 15 kg.

 _ ADVERTENCIA Dejar el freno puesto 

durante las paradas

 _ ADVERTENCIA Para las operaciones de 

apertura y cierre, asegurarse de que el 

niño esté a una distancia prudente para 

evitar lesiones. 

    Un único producto que acompaña al crecimiento de 

su bebé.

  _  De 0 a 6 meses una cómoda tumbona;

  _  A partir de los 6 meses, trona para la comida, el juego 

y el descanso;

  _  De 12 meses en adelante, trona sin bandeja para 

quedarse en la mesa con los grandes.

    Las imágenes referidas a los detalles textiles 

pueden diferir de la colección comprada. 

Consulte nuestro sitio web para obtener más 

información: www.pegperego.com

  

INSTRUCCIONES DE USO

  1  APERTURA: antes de abrir la trona, montar las ruedas 

Содержание Siesta Follow Me

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции по пользованию TR Kullanim kilavuzu HR SRB MNE BiH Upute za uporabu PL Instrukcja obsługi UA Інструкція з використання EL Οδηγιεσ χρησεωσ CN 使用说明 االستخدام تعليمات AR استفاده لهای دستورالعم FA ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...6 5 4 GO 1 2 STOP ...

Страница 4: ...8 7 9 ...

Страница 5: ...12 11 10 ...

Страница 6: ...arvách je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu SK Pri náhradných dieloch ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu HU A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők melyeket rendeléskor kell kiválasztani SL Rezervni deli so na voljo v več barvah ki jih je treba navesti pri naročilu RU Запчасти имеются различных цветов необход...

Страница 7: ...progettato per essere utilizzato dalla nascita fino a 9 kg _ La sdraietta non sostituisce il lettino se il bambino ha bisogno di dormire è importante metterlo in un lettino adatto _ Pericolo di strangolamento non lasciare mai il bambino nella sdraietta quando le cinture sono allentate o sganciate _ ATTENZIONE Azionare sempre il freno quando si e fermi SEGGIOLONE _ Prestare attenzione al rischio ge...

Страница 8: ...portarlo in una delle posizioni di utilizzo 10 CHIUSURA prima di chiudere il seggiolone assicurarsi che le ruote siano rivolte verso l interno fig_a Premere i pulsanti rossi fig_b e chiudere il seggiolone fig_c Seggiolone chiuso fig_d 11 SFODERABILITA per sfoderare il seggiolino sfilare la parte alta della sacca sfilare i cinturini dallo schienale fig_a e dalla sacca fig_b Abbassare lo schienalino...

Страница 9: ...uld be placed in a suitable cot _ Danger of strangulation never leave the child in the recliner if the safety harness is loose or undone _ WARNING Always apply the brake when stationary HIGH CHAIR _ Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat in the vicinity of the product _ Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other struct...

Страница 10: ... Before folding up the high chair ensure that the wheels are facing inwards fig_a Press the red buttons fig_b and fold up the high chair fig_c Fig_d shows a folded up high chair 11 REMOVABLE COVERS To remove the covers of the seat pull off the upper part of the fabric covering and pull the harness straps through the backrest fig_a and the fabric covering fig_b Lower the backrest and pull out the l...

Страница 11: ...t TRANSAT _ IMPORTANT A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE _ Ne plus utiliser le transat dès lors que l enfant peut se tenir assis tout seul _ Ce transat n est pas prèvu pour de longues périodes de sommeil _ Il est dangereux d utiliser ce transat sur une surface en hauteur par exemple une table Le poids maximum de l enfant auquel le transat est destiné est de la naissance jusqu à un poi...

Страница 12: ... de la boucle tout en tirant la sangle ventrale vers l extérieur fig_b Pour serrer la sangle ventrale tirer des deux côtés les extrémités de la sangle pour la desserrer procéder à l inverse 7 La hauteur des bretelles est réglable en deux positions défaire une partie de la housse fig_a décrocher les bretelles du dossier fig_b et les faire ressortir de la housse Insérer les extrémités des bretelles ...

Страница 13: ...ssen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen Dieses Produkt ist kein Spielzeug de boulons et bords tranchants et les remplacer le cas échéant Vérifier que le siège et les dispositifs de suspension ne présentent pas de signes de détérioration Procéder aux remplacements de pièces nécessaires conformément aux instructions du fabricant le cas échéant NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU Pour le lavage s...

Страница 14: ...abletts den mittleren Hebel unterhalb der Ablagefläche zu sich hin und stecken Sie gleichzeitig die Ablagefläche bis zum Anschlag in die Armlehnen ein Abb_a Um das Tablett vorzuziehen oder abzunehmen ziehen Sie den mittleren Hebel unterhalb der Ablagefläche zu sich hin Abb_b und ziehen das Tablett vor Abb_c Der Hochstuhl ist mit an der Vorderkante in Pfeilrichtung nach oben abziehen ausgestattet d...

Страница 15: ...regelmäßigen Abständen Wartungen der wichtigsten Bauteile durch REINIGUNG DES GESTELLS reinigen Sie die Kunststoffteile in regelmäßigen Abständen mit einem feuchten Tuch ohne Lösungsmittel oder ähnliche Produkte schützen Sie die Metallteile vor Feuchtigkeit um Rostansatz zu vermeiden halten Sie alle beweglichen Teile Einstell und Befestigungsmechanismen Räder u s w staub und sandfrei und fetten Si...

Страница 16: ...imiento hasta los 9 kg _ La hamaca no reemplaza la cuna por lo que si el bebé necesita dormir es importante meterlo en una cuna apta _ Riesgo de estrangulamiento No dejar el bebé en la hamaca si los cinturones están desapretados o desenganchados _ ADVERTENCIA Dejar el freno puesto durante las paradas TRONA _ Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes importantes de c...

Страница 17: ...ntral colocarla en una de las posiciones de uso 10 CIERRE antes de cerrar la trona asegurarse de que las ruedas estén giradas hacia el interior fig_a Pulsar los botones rojos fig_b y cerrar la trona fig_c Trona cerrada fig_d 11 DESENFUNDABLE para desenfundar la silla sacar la parte superior del forro y quitar los cinturones del respaldo fig_a y del forro fig_b Bajar el respaldo y quitar por debajo...

Страница 18: ...roduto utilizado como espreguiçadeira foi concebido para ser utilizado desde o nascimento até aos 9 kg _ A espreguiçadeira não substitui o berço se o bebé precisar de dormir é importante colocá lo num berço adequado _ Perigo de estrangulamento nunca deixe a criança na espreguiçadeira quando os cintos estiverem soltos ou retirados _ AVISO Acione sempre o travão quando estiver parado CADEIRA DE REFE...

Страница 19: ...lavanca central coloque o numa das posições de uso 10 FECHAMENTO antes de fechar a cadeira verifique se as rodas estão viradas para dentro fig_a Prima os botões vermelhos fig_b e feche a cadeira fig_c Cadeira fechada fig_d 11 REMOÇÃO DO REVESTIMENTO para tirar o revestimento da cadeirinha remova a parte alta do revestimento tire os cintos do encosto fig_a e do revestimento fig_b Abaixe o encosto e...

Страница 20: ... voor het bedje om te slapen dient het kind in een geschikt bedje gelegd te worden _ Wurgingsgevaar laat het kind nooit in het wipstoeltje met losse of niet aangetrokken gordels _ LET OP Zet de wagen bij stilstand altijd op de rem KINDERSTOEL _ Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van dit product _ Wees je bewust van het risico dat het product kan kantelen wanneer je kind z...

Страница 21: ...in een van de standen door de centrale hendel naar u toe te trekken 10 INKLAPPEN alvorens de stoel in te klappen dient u ervoor te zorgen dat de wielen naar binnen zijn gedraaid afb_a Druk de rode knoppen in afb_b en klap de stoel in afb_c De ingeklapte stoel afb_d 11 BEKLEDING om de bekleding van de stoel te halen maakt u het bovenste deel van de zak los en trekt de gordeltjes uit de rugsteun afb...

Страница 22: ...g barneseng _ Fare for kvælning Efterlad aldrig barnet i skråstolen hvis sikkerhedsselerne er løsnede eller hægtet fra _ ADVARSEL Slå altid bremsen til når vognen er stillestående BARNESTOL _ Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og andre stærke varmekilder I nærheden af produktet _ Vær opmærksom på risikoen for at stolen tipper når dit barn kan skubbe med fødderne mod et bord eller andre genstan...

Страница 23: ...ositionerne 10 FOLD SAMMEN Inden højstolen foldes sammen skal du sørge for at hjulene vender indad fig_a Tryk på de røde knapper fig_b og fold højstolen sammen fig_c På fig_d vises en sammenfoldet højstol 11 AFTAGELIGT BETRÆK Fjern betrækket fra sædet ved at trække den øverste del af stoffet op og trække selestropperne gennem ryglænet fig_a og betrækket fig_b Sænk ryglænet og træk benstroppen ud f...

Страница 24: ...uomioi riskit joita liittyy tuolin sijoittamiseen avotulen tai muiden voimakkaiden lämmönlähteiden läheisyyteen _ Kaatumisvaara Tuoli saattaa kaatua jos lapsi ylettyy työntämään jalkansa pöytää tai vastaavaa kiinteää esinettä vasten _ Tätä tuotetta voivat käyttää vauvat jotka istuvat ilman tukea 3 vuoden ja 15 kg n painoon saakka _ Älä käytä sitä syöttötuolina ennen kuin lapsi pystyy itse istumaan...

Страница 25: ...punaisia painikkeita kuva_b ja sulje syöttötuoli kuva_c Syöttötuoli suljettuna kuva_d 11 VERHOILUN IRROTTAMINEN Syöttötuolin verhoilu irrotetaan vetämällä sitä yläosasta vedä hihnat selkänojasta kuva_a ja verhoilusta kuva_b Laske selkänoja alas ja vedä jalkojen välinen hihna pois istuimen alta kuva_c 12 Avaa verhoilun sivunapit kuva_a ja irrota se ylhäältä kuva_b SARJANUMEROT 13 Siesta follow me t...

Страница 26: ...ž do jeho váhy 9 kg _ Lehátko nenahrazuje postýlku potřebuje li dítě spát vždy ho uložte do vhodné postýlky _ Nebezpečí uškrcení nikdy nenechávejte dítě v lehátku jsou li pásy uvolněné nebo rozepnuté _ VAROVÁNÍ Při zastavení vždy aktivujte brzdu SEDAČKA _ Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo dalších zdrojů tepla v blízkosti výrobku _ Pozor na nebezpečí převrhnutí když vaše dítě zapře nohy o stů...

Страница 27: ...do jedné z možných poloh 10 SLOŽENÍ před složením židličky se přesvědčte že jsou kolečka obrácená směrem dovnitř obr_a Stiskněte červená tlačítka obr_b a židličku složte obr_c Složená židlička obr_d 11 SEJMUTÍ POTAHU při stahování potahu ze židličky sejměte horní část potahu vytáhněte pásy ze zádové opěrky obr_a a z potahu obr_b Sklopte zádovou opěrku a zespodu sedátka vytáhněte pásek nožiček obr_...

Страница 28: ...narodenia po dosiahnutie hmotnosti dieťaťa 9 kg _ Ležadlo nie je náhradou postieľky ak dieťa uložíte spať bude dôležité uložiť ho do vhodnej postieľky _ Hrozí nebezpečenstvo zadusenia dieťa nikdy nenechávajte na ležadle keď sú pásy uvoľnené alebo odopnuté _ VAROVANIE Keď stojíte vždy zatiahnite brzdu DETSKÁ STOLIČKA _ Pozor na nebezpečenstvo otvoreného ohňa a iných zdrojov silného tepla v blízkost...

Страница 29: ... páky smerom k sebe ho umiestnite do niektorej z možných polôh 10 ZATVORENIE pred zatvorením detskej swtoličky sa uistite že kolieska sú otočené smerom do vnútra obr_a Stlačte červené tlačidlá obr_b a detskú stoličku zatvorte obr_c Detská stolička je zatvorená obr_d 11 MOŽNOSŤ STIAHNUTIA POVLAKU aby ste stiahli povlak vyzlečte hornú časť vaku vytiahnite popruhy z operadla obr_a a z vaku obr_b Spus...

Страница 30: ...kg os súly eléréséig történő használatra tervezték _ A pihenőszék nem helyettesíti a kiságyat ha a gyermeknek aludnia kell fontos hogy megfelelő kiságyba helyezzék _ Fulladásveszély soha ne hagyja a gyermeket a pihenő székben amikor a szíjak meg vannak lazítva vagy ki vannak csatolva _ FIGYELEM Megálláskor mindig kapcsolja be a féket ETETŐSZÉK _ Óvakodj a termék közelében a nyílt láng használatátó...

Страница 31: ...ca lenyitásához nyomják be a kartámla alatt elhelyezett kart d_ábra fordítsák lefelé a tálcát és a középső kart maguk felé húzva állítsák be a tálcát az egyik felhasználási pozícióba 10 ÖSSZECSUKÁS az etetőszék összecsukása előtt győződjenek meg arról hogy a kerekek befelé vannak fordítva a_ábra Nyomják be a piros gombokat b_ábra és csukják össze az etetőszéket c_ábra Összecsukott etetőszék d_ábra...

Страница 32: ...eni ali če manjkajo _ Pazite da otrok ne bi padel ali zdrsnil vedno uporabljajte pettočkovne varnostne pasove uporabljajte varnostni pas v ležečem in v pokončnem položaju _ S prsti ne segajte v mehanizme in pazite na položaj otrokovih udov med prilagajanjem stolčka _ Uporabljajte izključno nadomestne dele ki jih vam priskrbi ali priporoča proizvajalec distributer _ Sestavljanje in pripravo izdelka...

Страница 33: ...čaj pod mrežo risba_b To lahko naredite tudi ko je otrok v sedežu NASLON ZA VEČ POLOŽAJEV naslonu je mogoče spremeniti naklon v štiri položaje za hranjenje za igro za sprostitev ali spanje Da bi ga naravnali dvignite ročico za naslonom risba c in jo zaustavite v želenem položaju To lahko naredite tudi ko je otrok v sedežu 4 ZAVORA Izdelek v embalaži ima vključeno zavoro Če želite stolček premaknit...

Страница 34: ...atalogu najsi bo to zaradi tehničnih ali podjetniških razlogov CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka uporabite izključno originalne rezervne dele PegPerego V primeru popravil zamenjav podatkov o izdelku in naročila originalnih nadomestnih delov in dodatkov se obrnite na službo za pomoč uporabnikom PegPerego pri tem pa navedite serijsko številko izdelka Tel 00...

Страница 35: ...о15кг _ ВНИМАНИЕ Всегда активируйте тормоз когда изделие не нужно перемещать _ ВНИМАНИЕ Во избежание травм при раскладывании и складывании стульчика убедитесь что ребенка в нем нет Это уникальное устройство может использоваться по разному по мере того как подрастает ваш ребёнок _ От 0 до 6 месяцев удобное откидное кресло _ С 6 месяцев как стульчик для кормления игры и отдыха _ С 12 месяцев и дальш...

Страница 36: ... PegPerego разработаны как полезные и практичные средства для облегчения жизни родителей Ознакомьтесь со всеми принадлежностями к вашему изделию на веб сайте www pegperego com ЧИСТКА И УХОД Операции по чистке должны выполнять только взрослые УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ защитите изделие от атмосферных осадков снега или дождя Постоянная и продолжительная подверженность солнечным лучам может вызвать цветовые из...

Страница 37: ...nmamıştır _ Şezlongu eğimli düzey üzerinde kullanmak tehlikelidir _ Bu ürün şezlong olarak kullanılır ve doğumdan itibaren 9 kg a kadar kullanılmak üzere tasarlanmıştır _ Bu şezlong yatak yerine kullanılmaz uyuması gerektiğinde bebeğin uygun bir yatağa yatırılması gerekir _ Boğulma tehlikesi kemerlerin gevşek veya kancası açılmış olması halinde bebeği asla şezlongda bırakmayınız _ DİKKAT Durduruld...

Страница 38: ...lun altında yer alan dile basın şek_d tepsiyi aşağıya doğru çevirin ve ortadaki kolu kendinize doğru çekerek tepsiyi kullanım konumlarından birine getirin 10 KAPAMA Sandalyeyi kapatmadan önce tekerleklerin içeriye doğru döndürüldüğünden emin olunuz şekil a Kırmızı düğmelere basınız şekil b ve sandalyeyi kapatınız şekil c Kapalı sandalye şekil d 11 KILIFIN ÇIKARILMASI Kılıfı çıkarmak için torbanın ...

Страница 39: ...ipazite na položaj djetetovih udova tijekom postupka podešavanja _ Isključivo koristite originalne ili preporučene rezervne dijelove _ Postupke montaže pripreme proizvoda čišćenja i održavanja moraju obavljati samo odrasle osobe _ Ne ostavljajte sjedalicu dulje vrijeme izloženu izravnom sunčevom zračenju Prije postavljanja djeteta pričekajte da se sjedalica ohladi _ Uvjerite se da je svaki pojas i...

Страница 40: ...lica je opremljena duplom podlogom a gornju je jednostavno moguće prati u perilicu suđa Za uklanjanje morate ga otkačiti od donje podloge podižući ga sl_d 3 PODEŠAVANJE VISINE sjedalicu možete podesiti po visini u 9 položaja Za podizanje ili spuštanje sjedalice povucite dvije poluge prema gore sl_a i zaustavite u željeni položaj Sjedalicu možete podignuti držeći je za ručku ispod mreže sl_b Ove po...

Страница 41: ...ethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehničkih ili komercijalnih razloga SLUŽBA ZA PODRŠKU PEGPEREGO U slučaju gubitka ili oštećenja dijelova proizvoda koristite isključivo originalne dijelove PegPerego Za moguće popravke zamjene informacije o proizvodima prodaji originalnih rezervnih dijelova i opreme obratite se Službi za podršku PegPerego po mogućnosti sa serijskim broj...

Страница 42: ...ylnej części podłokietników rys b wciśnij oba czerwone przyciski rys c i rozłóż krzesło wysuwając tylną część stelaża z małymi kołami rys d 2 BLAT Aby zamontować blat wsuwaj jego końcówki w otwory w podłokietnikach ciągnąc jednocześnie do siebie znajdującą się pod blatem dźwignię rys a Aby zmienić położenie blatu lub go usunąć wysuwaj blat rys b jednocześnie ciągnąc do siebie dźwignię znajdującą s...

Страница 43: ...mieni słonecznych może spowodować utratę intensywności kolorów niektórych elementów Przechowuj produkt w suchym i zacienionym miejscu CZYSZCZENIE STELAŻA okresowo przecieraj wszystkie plastikowe elementy wilgotną szmatką Nie stosuj odplamiaczy ani innych podobnych środków wycieraj do sucha wszystkie metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu się rdzawych nalotów utrzymuj w czystości wszystkie rucho...

Страница 44: ...діти без підтримки _ Це крісло ліжечко з відкинутою спинкою не призначене для тривалого спання _ Hебезпечно ставити крісло ліжечко з відкинутою спинкою на підняту поверхню наприклад стіл _ Цей виріб призначено для використання у якості крісла ліжечка з відкидною спинкою для дітей від народження до набуття ваги 9 кг _ Його не можна використовувати як замінник ліжечка Якщо дитина хоче спати необхідн...

Страница 45: ...тисніть на засувки по центру і одночасно потягніть поясний ремінь назовні мал_b Щоб вкоротити поясний ремінь потягніть за його кінці з двох сторін мал_c щоб подовжити ремінь дійте навпаки 7 Лямки ременя безпеки можуть бути встановлені по висоті в двох позиціях для зміни позиції ременя частково зніміть покриття мал_a зніміть лямки зі спинки мал_b і зніміть їх з покриття Протягніть кінці лямок в інш...

Страница 46: ...гким машинним мастилом усі металічні частини що рухаються За необхідності перевіряйте чи затягнуто всі гайки й гвинти Перевіряйте всі покриття на наявність гвинтів і гострих країв за необхідності міняйте їх Перевіряйте сидіння гойдалки і кріплення на наявність ознак зношування Замініть за необхідності відповідно до вимог виробника ОЧИЩЕННЯ ЧОХЛА Під час прання уважно дотримуйтеся інструкцій зазнач...

Страница 47: ...ηνών μια άνετη κούνια _ Από 6 μηνών κάθισμα για το φαγητό για το παιχνίδι και το ρηλάξ _ Από 12 μηνών και μετά κάθισμα χωρίς δίσκο για να κάθεται στο τραπέζι με τους μεγάλους Οι φωτογραφίες που αναφέρονται στις υφασμάτινες λεπτομέρειες μπορεί να διαφέρουν από το αγορασμένο μοντέλο Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε την ιστοσελίδας μας www pegperego com ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΑΝΟΙΓΜΑ πριν να ανο...

Страница 48: ... γονέων Ανακάλυψε όλα τα αξεσουάρ του προϊόντος PegPerego στο www pegperego com ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Οι εργασίες καθαρισμού πρέπει να εκτελούνται μόνο από ενήλικες ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ προστατέψτε το από τους ατμοσφαιρικούς παράγοντες νερό βροχή ή χιόνι η συνεχής και παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές στο χρώμα πολλών υλικών φυλάξτε το προϊόν αυτό σε ξηρό χώρο Ν...

Страница 49: ...ون الذين األطفال فقط المنتج ُستخدم ي أن _يمكن كجم 15 وزن وحتى سنوات 3 عمر حتى قادرا الطفل كان إذا إال للطعام مخصص كمقعد املنتج هذا يستخدم ال _ مبفرده اجللوس على أيضا مصمم غير أنه كما الطفل وزن لتحمل مصمم غير األمامي اللوح محل يحل ال أنه إلى باإلضافة اجللوس وضع في الطفل على للمحافظة األمان حزام أفقي سطح على موضوع املنتج أن تأكد _ كابالت مثل اخملاطر عن بعيدا الطفل يكون بحيث املنتج وضع اضبط _ اللهيب ...

Страница 50: ...قرب مبحاذاته قم املقعد من حتت املوجودة املركزية الرافعة بسحب قم فتحها وإعادة الصينية إغالق 9 احلمراء اإلشارات حتى مبدها وقم a_ الشكل نحوك نفسها الصينية غلقه حتى c_ الشكل ألعلى الصينية بإدارة قم وأخيرا b_ الشكل الذراع مسند حتت الواقعة الدعامة على اضغط الصينية فتح إلعادة نحوك املركزية الرافعة سحب مع األسفل إلى وحتويلها b_ الشكل االستخدام مواضع من واحدة في ووضعها الداخل إلى العجالت اجتاه أن من تأكد ا...

Страница 51: ...ا راحت صندلی یک ماه 6 تا 0 از استراحت و کردن بازی خوردن غذا برای صندلی یک ماهگی 6 از میز سر خوردن غذا برای مناسب سینی بدون بلند صندلی یک ماهگی 12 از خانواده اعضای کنار راهنما این در شده چاپ تصاویر پارچه جنس یا طرح است ممکن مهم تذکر کامل اطالعات دریافت برای دراینصورت باشد متفاوت اید خریده شما آنچه با بگیرید تماس فروشنده با تر استفاده راهنمای فلش جهت طبق را چرخها صندلی کردن باز از قبل صندلی کردن باز...

Страница 52: ...و از و سفر این آغاز از اینکه و ها خانه به ما محصوالت ورود ماندنی یاد به ولی کوچک چند هر نقش ایفای با و شده آنها زندگی از بخشی آنهاست هوشمندانه و مدبرانه تولید و طراحی معنی به هستند آنها همراه کودک محصوالت تولید به ً ا منحصر را خود تمرکز پرگو پگ 1949 سال از واالی هدف به ادامه برای جهانی بزرگ خانواده این که تالشی کرد معطوف مالحظات تمام کنار در کوشد می آن تداوم و حفظ در و گرفته کار به خود تنها پرگو پ...

Страница 53: ...食 产品组件 有关织物细节的图像可能与所购商品有区别 如需了解更多信息 请参考我们的网站 www pegperego com 使用说明书 1 打开餐椅 在打开餐椅前 请先将后轮安装好 按照 图片箭头的方向安装即可 图a 将座位抬高到最 高档 图b 按下红色按钮 图c 打开餐椅 图d 2 餐盘 安装餐盘 拉住餐盘下方的按钮将餐盘推进 扶手里 图a 收起餐椅时 同样拉住餐盘下方的按 钮 图b 将餐盘向外拉即可 双层餐盘 上层的餐 盘可拆卸 图d 易清洗 3 高度调节 座位有9个高度可调节 如需调节高度 向上拉按钮 图a 再调节到适当的位置 按动座 位靠背下的把手 图b 可调节位置的幅度 靠背调 节 座位有5个不同的档位可调节 拉起座位靠背上 的把手调节到自己想要的位置 图c 宝宝坐在位 置上的时候 也可操作 4 个固定装置 产品在固定状态下包装 如需移动儿童餐椅 按下操纵杆至看不到GO字为止 ...

Страница 54: ...精良 安全放心 用高品质元件 制造的婴幼儿高脚餐椅 在正常使用及保养下应能 发挥其优越性能 在购买日期二年内 若发生任何 因制造工艺或元器件造成的损坏 PegPerego中国 大陆总代理上海贝杰妇婴用品有限公司将为持证用 户提供免费维修服务 视情况更换零件或整机 在保修期内 凡属产品本身质量问题引起的故障 请 顾客凭已填好的 产品保修证书 以及购机凭证寄 往本公司免费保修 请顾客妥善保存购买凭证和保修证书一同作为保修 凭证 凭证一经涂改或丢失 保修即行失效 以下情况不在免费保修服务范围内 1 需时常更换的零配件 坐垫 餐盘 轮子等 2 使用不当引起的人为损坏 例如使用不适当配件 不 适当拆卸安装 不依说明书使用 错误使用而造成 损坏等 因运输及其他意外而造成的损坏 非经本 公司认可之维修和改装 其他因不可抗力 如自然灾 害等 造成的损坏 3 无购买凭证和保修证书 4 超出保修期 此证仅限中...

Страница 55: ... EN71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 16 17 43 51 52 REACH Declaration du conformitè PegPerego S p A déclare sous sa propre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants Date et lieu du publication Arcore 15 Mars 2018 PegPerego S p A Via De Gasperi 50 20862 Arcore...

Страница 56: ... 56 ...

Страница 57: ... 57 ...

Страница 58: ...rego CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PegPerego S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual ...

Отзывы: