![Peg-Perego Pliko P3 Modular e Скачать руководство пользователя страница 63](http://html1.mh-extra.com/html/peg-perego/pliko-p3-modular-e/pliko-p3-modular-e_instructions-for-use-manual_1521694063.webp)
- 63 -
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
UPOZORNENIE
_ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie
a uschovajte si je pre použitie v budúcnosti.
Bezpečnosť dieťaťa by mohla byť ohrozená
v prípade, že tieto inštrukcie nie sú dodržané.
_ Tento výrobok je určený pre prepravu 1 dieťaťa na
sedačke a 1 dieťaťa, ktoré stojí na zadnej stúpačke.
_ Nepoužívajte tento výrobok pre väčší počet
užívateľov ako je určené výrobcom.
_ Tento výrobok je schválený pre detí od narodenia
do 15 kilogramov váhy na sedačke. Zadná stúpačka
je schválená pre prepravu druhého dieťaťa do váhy
20 kg.
_ Tento výrobok bol navrhnutý na používanie v
kombinácii s výrobkami Peg Perego Ganciomatic:
autosedačkou "Primo Viaggio tri-fix es" (skupina 0+)
alebo s vaničkou Navetta XL (skupina 0).
_ Pred použitím skontrolujte, že výrobky Peg Perego
Ganciomatic sú správne upevnené k výrobku.
_ Výrobok musí byť zmontovaný a pripravený
dospelou osobou.
_ Výrobok nepoužívajte, ak niektoré súčasti chýbajú
alebo sú zrejmé známky poškodenia.
_ Vždy používajte 5-bodové popruhy, vždy používajte
popruh medzi nohy v kombinácii s popruhom okolo
pasu.
_ Nenechávajte dieťa bez dozoru. Môže to byť
nebezpečné.
_ Ak zastavíte, vždy používajte brzdu.
_ Pred použitím skontrolujte, či sú všetky spojovacie
mechanizmy správne upevnené.
_ Do mechanizmov nedávajte prsty.
_ Dávajte pozor, aby ste nezranili dieťa počas
nastavovania mechanizmov (držadlo, opierka).
_ Akákoľvek záťaž povesená na držadle alebo
držadlách môže spôsobiť nestabilitu; Pokiaľ ide
o maximálnu váhu prepravovaného nákladu, riaďte
sa inštrukciami výrobca.
_ Predný priečinok nie je navrhnutý tak, aby niesol
váhu dieťaťa. Nie je navrhnutý tak, aby držal dieťa
v sedadle a nenahradzuje popruh okolo pasu.
_ Nevkladajte do košíku náklad ťažší ak 5 kg. Do držiaku
fľaše nevkladajte veci, ktoré sú ťažšie ako je označené
do držiaku fľaše a nikdy nevkladajte horúce nápoje.
Do vreciek na strieške kočíka (ak ju má) nevkladajte
predmety ťažšie ako 0.2 kg.
_ Nepoužívajte výrobok v blízkosti schodov alebo
stupníkov, tepelných zdrojov, otvoreného ohňa
alebo iných nebezpečných predmetov, ktoré sú
v dosahu dieťaťa.
_ Použitie doplnkov, ktoré nie sú schválené
výrobcom, môže byť nebezpečné.
_ Tento výrobok nie je vhodný pre behanie alebo pre
kolieskové korčuľovanie.
_ Keď dieťa usadzujete alebo vyberáte z kočíka,
použite vždy brzdu.
_ UPOZORNENIE: Nepridávajte k nej matrace.
CHARAKTERISTIKY VÝROBKU
Pliko P3 Modular a Pliko P3 On Track Modular
_ Tieto výrobky sú číslované vzostupne.
_ Tvoria ich: podvozok Pliko P3, sedadlo športového
kočíka, vanička Navetta XL, autosedačka Primo
Viaggio tri fix es, prebaľovacia taška, pršiplášť.
Pliko P3 On Track Modular
je modulárny systém
charakterizovaný jediným nánožníkom, ktorý sa
dá namontovať na vaničku Navetta XL, ako aj na
skladací kočík.
DIELY VÝROBKU
Skontrolujte obsah balenia a v prípade reklamácie
zavolajte Servisnú službu.
Pliko P3 Modular:
_ Podvozok Pliko P3 tvoria: 2 predné otočné alebo
zablokovateľné kolieska, 2 zadné kolieska s
brzdovým lankom, košík, držiak na fľaše, predná lišta.
_ Sedačku Pliko P3 tvoria: strieška, nánožník,
pršiplášť, prebaľovacia taška.
_ Vaničku Navetta XL tvoria: strieška a nánožník.
_ Autosedačku Primo Viaggio tri fix es tvoria: strieška,
bezpečnostné pásy, redukčný vankúš, dve ochranné
vložky pre plecia, ochranný vankúšik nôh.
Pliko P3 On Track Modular:
_ Podvozok Pliko P3 tvoria: 2 predné otočné alebo
zablokovateľné kolieska, 2 zadné kolieska s
brzdovým lankom, košík, držiak na fľaše, predná lišta.
_ Sedačku Pliko P3 tvoria: strieška, nánožník, ktorý
sa dá použiť aj pre vaničku Navetta XL, pršiplášť,
prebaľovacia taška.
_ Vaničku Navetta XL tvoria: strieška.
_ Autosedačku Primo Viaggio tri fix es tvoria: strieška,
bezpečnostné pásy, redukčný vankúš, dve ochranné
vložky pre plecia, ochranný vankúšik nôh.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
1• ROZLOŽENIE: pred rozložením podvozku treba
najprv vybrať dve ochranné viečka úchytiek, ináč sa
podvozok nebude dať správne rozložiť (Obr.a). Pri
rozkladaní podvozku treba potiahnuť smerom hore
dve páčky na rukovätiach (Obr.b).
2• súčasne nadvihnite podvozok, ktorý sa rozloží
automaticky (Obr. c). Pri kontrole správneho
rozloženia športového kočíka si overte dve bočné
úchytky (Obr. d).
3• MONTÁŽ: aby ste mohli namontovať predné
kolieska, stlačte páčku A a nasuňte koliesko B, až
kým neklikne.
4• Pri montáži zadných koliesok, spojených brzdovým
P3Modular&P3OnTrackModular-EU_FI63 63
11-02-2010 17:13:04
Содержание Pliko P3 Modular e
Страница 2: ...B A 1 A B 3 OK D C 2 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI2 2 11 02 2010 17 12 31...
Страница 4: ...A B 2 1 7 1 2 B A 2 1 8 OK 1 2 3 A B 9 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI4 4 11 02 2010 17 12 33...
Страница 6: ...2 1 1 B C A 1 1 2 2 B C A 1 2 B A 2 1 15 13 14 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI6 6 11 02 2010 17 12 35...
Страница 7: ...GM Ganciomatic System B A A B A B 18 17 16 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI7 7 11 02 2010 17 12 36...
Страница 8: ...D C B A 21 20 A B 19 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI8 8 11 02 2010 17 12 37...
Страница 10: ...B A 27 26 25 C B A Pliko P3 On Track Modular P3Modular P3OnTrackModular EU_FI10 10 11 02 2010 17 12 39...
Страница 11: ...1 2 3 B A 30 28 29 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI11 11 11 02 2010 17 12 40...
Страница 12: ...A B A B 32 33 B A 31 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI12 12 11 02 2010 17 12 41...
Страница 13: ...3 4 B A 1 2 35 36 1 2 3 A B 34 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI13 13 11 02 2010 17 12 42...
Страница 14: ...3 3 4 B A 1 2 5 A B 38 39 A B 37 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI14 14 11 02 2010 17 12 43...
Страница 15: ...C B A 41 B A 40 P3Modular P3OnTrackModular EU_FI15 15 11 02 2010 17 12 44...