background image

yerine oturana kadar bastırın.

32 

Şekilde gösterildiği gibi düğmeye basıp, kaputu
kaldırın.

33 

Taklit motorun üç parçasını yerleştirin.

Taklit motor, yap-boz gibi birleştirmekten keyif
alan çocuklar için ek bir oyuncaktır.

34 

Üç çıkıntıyı göğüs panelinin önüne geçirerek ön
camı yerleştirin.

35 

Ürünle birlikte gelen iki vidayla (her biri bir
taraftan) ön camı sabitleyin.

36 

İki parçayı karşılıklı getirerek direksiyon simidinin
iki parçasını (direksiyon simidi ve altındaki
bağlantı parçası) birleştirin.

37 

Kornanın monte edilmesi:
1- Yayı  yerleştirin;
2- Ses modülünden plastik kapağı çıkarın. Ses
modülü, 3 adet RL 44 pille birlikte gelir ve
kullanıma hazırdır.
3- Ses modülünü, delikli tarafın aşağı bakacağı
şekilde yerleştirin.

38 

Korna kapağındaki girintilerle bağlantı parçasını
hizalayın ve bastırarak ikisini de direksiyon
simidine oturtun.

39 

Diğer elinizle mili tutarken, direksiyon simidini
monte edin. Direksiyon simidinin deliklerinin,
direksiyon milininkilerle hizalı olduğundan emin
olun.

40 

Direksiyon simidinin altıgen deliğine somunu ve
dairesel deliğe ise vidayı yerleştirin. Mümkün
olduğunca sıkın.

41 

Akünün fişini, elektrik sisteminin fişine takın.

42 

Şekilde gösterildiği gibi, arkalığı kaportadaki
deliğe geçirerek koltuğu yerleştirin (1). Koltuğu
çevirerek yerine oturtun (2).

43 

Koltuğu tamamen takmadan önce, her iki
tarafındaki iki emniyet kemerini çektiğinizden
emin olun.

44 

Bir alet veya bozuk para yardımıyla pimi
çevirerek koltuğu sabitleyin.
A: koltuk kilidi açık
B: koltuk kilidi kapalı.

45 

Uzaktan kumandayı kutusundan çıkarın. Yerine
vidalayarak anteni takın.

46 

Bir tornavida yardımıyla uzaktan kumandanın
altındaki vidayı çıkarın ve pil yuvasını açın.

47 

Kutuplarının doğru olmasına özen göstererek iki
adet 1,5 V AA pili (ürünle birlikte temin edilmez)
yuvaya yerleştirin. Ardından pil yuvasının kapağını
kapatın ve vidayı yerine takın.

48 

Uzaktan kumandayı arabanın içindeki torpido
gözüne yerleştirin.

Kalan yapıştırmaları numaralandırılan şekilde
yapıştırın.

Araç kullanıma hazırdır. Direksiyonu her iki
elinizle birden tutun ve ayağınızla gaz pedalına
basın.

ARAÇ ÖZELLİKLERİ VE KULLANIM

TALİMATLARI

49 

KABİN:
A: uzaktan kumanda / torpido gözü.
B: gerçek Fiat 500 seslerine sahip korna
C: "uzaktan kumandayla sürüş modu" veya
"bağımsız sürüş modu" için AÇMA / KAPAMA
kontak anahtarı (ilgili bölümlere bakın).
D: Vites kolu (1 ileri + geri)
E: Elektrikli gaz/fren pedalı Ayak kaldırıldığında
pedal otomatik olarak freni devreye sokar.

50 

EMNİYET KEMERLERİ: kemerler ayarlanabilir
durumdadır ve basit bir tıklamayla bağlanır.
Emniyet kemerlerini çözmek için, tokanın
yanlarına (gösterildiği gibi) bastırın ve aynı anda
tokaları birbirlerine zıt yönde çekin.

51 

MOTOR BÖLMESİ: taklit motor çıkarılırsa, bu
bölme depolama amacıyla kullanılabilir.

52 

VİTES KOLU: Vites kolu ileri itilmiş halde
tutulduğunda araç geri gider. Uyarı: çarpışmaları
önlemek için sol el daima direksiyon simidinde
olmalıdır.

BAĞIMSIZ SÜRÜŞ MODU

UYARI: UZAKTAN KUMANDA SADECE

YETİŞKİNLER TARAFINDAN  KULLANILMALIDIR.
53 

AÇMA/KAPAMA kontak anahtarı şekilde
gösterilen konumda olduğunda, araç yalnızca
direksiyon simidi ile gaz pedalını kullanan çocuk
tarafından bağımsız modda kullanılabilir.

UZAKTAN KUMANDALI SÜRÜŞ MODU

UYARI: UZAKTAN KUMANDA OYUNCAK

DEĞİLDİR; ÇOCUKLARIN ERİŞEMEYECEKLERİ
YERLERDE SAKLAYIN!
54 

AÇMA/KAPAMA kontak anahtarı şekilde
gösterilen konumda olduğunda, araç yalnızca
uzaktan kumanda ile sürülebilir.

55 

UZAKTAN KUMANDANIN AÇILMASI:
Düğmeye erişmek için, uzaktan kumandanın
arkasındaki paneli hareket ettirin. Anahtarı AÇIK

DİKKAT

MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER
TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT
EDİNİZ. 
BÜTÜN VİDALAR VE  UFAK  PARÇALAR AMBALAJIN
İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE
BULUNMAKTADIR. 
BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA
YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR.

MONTAJ

Aracı ters çevirin. Arka tamponun orta kısmını
şekilde gösterildiği gibi takın.

Tamponu yukarı doğru döndürerek doğru
pozisyona getirin (1). Şekildeki gibi, oklarla
gösterilen noktalara (2) bastırın.

Arka tamponu, ürünle birlikte gelen 4 adet vida
ile sabitleyin.

Motor kaputunu yerleştirin. Sabitlemek için, okla
gösterilen yerden bastırın.

1 numaralı yapıştırmayı, resimde gösterildiği gibi,
ürünün sol tarafına yapıştırın.

Aynı işlemi ürünün sağ tarafında tekrarlayarak, 2
numaralı yapıştırmayı yapıştırın.

3 numaralı yapıştırmayı ürünün arkasına yapıştırın.

6 numaralı yapıştırmayı gösterge paneline
yapıştırın.

Gösterildiği gibi, gösterge panelinden gelen
elektrik kablosunu, kaportadan gelen elektrik
kablosuna bağlayın.

Gösterge panelini ürünün üzerine yerleştirin.

10 

Gösterge panelini ürünle birlikte gelen 4 vidayı
kullanarak ve vida paketindeki talimatları izleyerek
sabitleyin.

11 

Arabayı yana yatırın. Kapı kolunu kaportanın özel
olarak tasarlanmış yerlerine yerleştirin. Uyarı: kapı
kolları simetrik değildir. Ayırt etmek için şu
işaretleri izleyin: DX - sağ, SX- sol).

12 

Kolları şekilde gösterildiği gibi sabitleyin.

13 

İki parçayı birleştirerek dikiz aynasını monte edin.
Parçaları, ürünle birlikte temin edilen vidayı
kullanarak birleştirin.

Diğer dikiz aynasında da aynı işlemi tekrarlayın.

14 

Şekilde gösterildiği gibi, yerleştirme işlemini
kolaylaştırmak için (A) noktasından aşağı
bastırarak dikiz aynasını monte edin;

15 

Dikiz aynasını sabitlemek için, ürünle birlikte
gelen vidayı kullanın.

Ürünü diğer yanına yatırın ve kalan kapı kolu ile
dikiz aynasını monte edin.

Ürünü ilk baştaki konumuna (tekerlerin üzerinde
durur hale) getirin.

16 

Kapak ve alt parçaların doğru şekilde
hizalandığından emin olarak, vites kolunun
kapağını bastırarak oturtun.

17 

Şekilde gösterilen parçayı, arabanın arka kısmına
bastırarak oturtun.

18 

Fiat amblemini yerine bastırarak oturtun.

19 

Şekilde gösterildiği gibi sabitleme noktalarından
bastırarak arka tamponu monte edin.

20 

İki arka lambanın içine iki reflektör kartonu
yerleştirin.

21 

Üst kısmı (1) yerleştirip, lambayı (2) çevirerek ve
yerine oturup kilitlenene kadar alt kısmı
bastırarak arka lambaları monte edin.

22 

Kalan Fiat amblemini ürünün ön tarafına
bastırarak oturtun.

23 

Fiat ambleminin yanındaki eklentileri bastırarak
oturtun.

24 

Ön tampon parçasını, okun (1) kaporta
üzerindeki özel deliğe geleceği şekilde yerleştirin.
Döndürün ve yerine tam olarak kilitlenmesi için
karşı taraftan bastırın (2). Uyarı: ön tampon, DX
(sağ) ve SX (sol) olmak üzere iki parçadan oluşur
(şekle bakın).

25 

Ön ızgarayı yerine bastırarak oturtun.

26 

İki farın içine iki reflektör kartonu yerleştirin. Her
lambaya doğru kartonu yerleştirmek için
talimatları izleyin.

27 

Üst kısmı (1) yerleştirip, lambayı (2) çevirerek ve
yerine oturup kilitlenene kadar alt kısmı
bastırarak farları monte edin.

28 

İki küçük park lambası için de aynı işlemi
tekrarlayın. Reflektör karton parçalarını bunların
içine yerleştirin.

29 

DX (sağ) lambanın aracın sağında, SX (sol)
lambanın ise solunda olduğundan emin olarak iki
lambayı uygulayın. Not: 'sol' ve 'sağ' ifadeleri,
arabanın içinde oturan kişinin soluna ve sağına
göredir.

30 

Çıkıntıların tekerlek jantlarındaki deliklere karşılık
geldiğinden emin olarak dört adet jant kapağını
jantların üzerine batırarak oturtun.

31 

Motor kaputunun iki ucunu kaportadaki deliklere
(1) geçirin; kaputu aşağı doğru çevirin (2) ve

MONTAJ TALİMATLARI

konumuna getirin.

56 

UZAKTAN KUMANDANIN KULLANILMASI:
Uzaktan kumanda antenini tam olarak açın.

Tetiğe ok (A) ile gösterilen yönde basıldığında,
araç ileri yönde hareket eder;

Tetik ters yönde (R) hareket ettirildiğinde, araç
geri geri gider.

57 

Mini direksiyon simidi sağa veya sola
çevrildiğinde, araç ilgili yöne doğru döner.

BAĞIMSIZ SÜRÜŞ MODUNA geri dönmek için
AÇMA/KAPAMA kontak anahtarını KAPALI
konuma getirin. NOT: BU İŞLEMİ
YAPMAZSANIZ, ARAÇ BAĞIMSIZ SÜRÜŞ
MODUNA GEÇMEZ.

UYARI: UZAKTAN KUMANDA HİÇBİR ŞEKİLDE

EMNİYET AYGUTU OLARAK DÜŞÜNÜLMEMELİ
VE BU NEDENLE HİÇBİR ŞEKİLDE BİR YETİŞKİNİN
GÖZETİMİ VE TEHLİKE ANINDA  OYUNCAĞIN
YAKININDA OLUNMASI YERİNE
KULLANILMAMALIDIR.

LR44 PİLLERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ

58 

Korna, ses modülünün içinde bulunan 3 adet
yuvarlak LR44 pille çalışır. Bunları değiştirmek
için rakoru gevşetin ve direksiyon simidinin
altından sabitleme tırnaklarını iterek korna
kapağını çıkarın.

59 

Ses modülünü çıkarın ve pil yuvasının kapağındaki
vidayı gevşetin.

60 

Tükenen pilleri çıkarın ve aynı türden yeni
pillerle değiştirin. Kutuplarının doğru yönde
olduğundan emin olun. Tüm parçaları geri yerine
takın.

AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ

NOT: AKÜ ÇİZİMLERİ TEMSİLİ ÇİZİMLERDİR.
AKÜNÜZ GÖSTERİLEN MODELDEN FARKLI
OLABİLİR. BU DURUM, AKÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ
VE ŞARJ EDİLMESİNDE KULLANILAN İŞLEMLERİN
SIRASINI ETKİLEMEZ.
61 

Koltuğun sabitleme kilidini çevirin. Koltuğu
çıkarın. Akü tutucunun vidalarını gevşetin. Akünün
fişini, elektrik sisteminin fişinden ayırın. Tükenen
aküyü çıkarın.

62 

Yeni 6V/4,5 Ah aküyü yuvaya yerleştirin. Akü
tutucuyu geri yerine yerleştirin. Vidaları sıkın.
Fişleri tekrar takın. Koltuğu geri yerine
yerleştirin. Pimi kilitleme konumuna çevirerek
koltuğu sabitleyin.

AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ

NOT: AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ VE ELEKTRİK
SİSTEMİNİ İÇEREN TÜM İŞLEMLER YALNIZCA
YETİŞKİNLER TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
AKÜ OYUNCAN ÇIKARILMADAN DA ŞARJ
EDİLEBİLİR.
63 

Yan tarafından bastırarak elektrik sisteminin A
fişini, akünün B fişinden ayırın.

61 

Akü şarj cihazının fişini, aşağıda yer alan ekli
talimatlardaki elektrik soketine takın. B fişini, akü
şarj cihazının C fişine bağlayın.

62 

Şarj olduğunda, şarj cihazının duvardaki prizle
olan bağlantısını kesip, ardından C terminalini B
terminalinden ayırın.

63 

B fişini yerine oturana kadar A fişine geçirin.
Bitirdiğinizde, pimi kilitleme konumuna çevirerek
koltuğu sabitlemeyi hiçbir zaman unutmayın.

Содержание FIAT 500

Страница 1: ...T USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 DX SX 1 A 2 ...

Страница 3: ...1 2 1 2 1 2 1 2 SX DX SX 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 29 28 30 ...

Страница 4: ...1 2 1 2 1 2 1 2 3 A B 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 1 2 32 ...

Страница 5: ...R A B C D E 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 x3 1 2 ...

Страница 6: ...B C 1 2 B C 1 2 64 65 66 61 62 63 ...

Страница 7: ...N 42 ASGI0247YH 43 SPST9395N 44 SPST9374M 45 SPST9398M 46 SMIM0197 47 IAKB0025 48 IKCB 49 MMEV1030 50 MEVA0072 FIAT 500 RC pink cod IGED1164 1 SPST9375FM 2 ASGI0249NYH 3 SPST9400RA 4 SPST9380SN 5 SPST9379RA 6 ASGI0243GP 7 SPST9378 8 SPST9378 9 SPST9389M 10 SPST9389M 11 SPST9381 12 SPST9381 13 SPST9388SM 14 SPST9388DM 15 SPST9386N 16 SPST9383M 17 SAGI9370JN 18 SARP9366NGR 19 SPST9369NS 20 SPST9393N...

Страница 8: ...i sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI La carica della batteria deve essere effettuata e supervisionata solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con la batteria CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il vei...

Страница 9: ...e MODALITA GUIDA CON RADIOCOMANDO AVVERTENZA IL RADIOCOMANDO NON E UN GIOCATTOLO TENERLO LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI 54 Quando la chiave d accenzione ON OFF è nella posizione rappresentata in figura il veicolo può essere guidato esclusivamente attraverso il radiocomando 55 ACCENSIONE RADIOCOMANDO Spostare lo ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTA...

Страница 10: ...s into a fire Never try to recharge batteries if they are not rechargeable Do not mix old and new batteries Remove flat batteries Dispose of flat batteries in the appropriate recycling containers SAFETY STANDARDS PRODUCT NAME Fiat 500 RC red Fiat 500 RC pink PRODUCT IDENTIFICATION CODE IGED1163 IGED1164 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Directive 2009 48 EC Standard EN 71 1 2 3 Standard...

Страница 11: ...LE LACKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING PEG PEREGO offers an after sales assistance service directly or through a network of authorized assistance centres for any repairs or replacements and the sale of original spare parts To contact a service center visit our website ht...

Страница 12: ... and replace the screw 48 Place the remote control in the glove box inside the car Stick on the remaining stickers as numbered The vehicle is ready to use Place both hands on the steering wheel and press the accelerator pedal with your foot VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE 49 CABIN A remote control glove compartment B horn with real Fiat 500 sounds C ON OFF ignition key for remote control...

Страница 13: ...rge dans un endroit bien aéré loin de toute source de chaleur et des matières inflammables Retirer la batterie déchargée du véhicule Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements cela risquerait de les abîmer Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseillé EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre ...

Страница 14: ...43 Avant de finir de fixer le siège prendre soin de bien déplacer les deux ceintures de sécurité sur les côtés 44 Fixer le siège en faisant tourner le verrou à l aide d un outil ou d une pièce de monnaie A siège ouvert B siège fermé 45 Sortir la radiocommande de l emballage Monter l antenne en la vissant dans son site 46 Dévisser au tournevis la vis située au bas de la radiocommande et ouvrir le c...

Страница 15: ...ety Specification festgelegt wurden Darüber hinaus sind sie von zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug nach der EU Richtlinie 2009 48 EG zertifiziert Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden Peg Pérego S p A besitzt das Zertifikat ISO 9001 Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Kon...

Страница 16: ...3 Die beiden Einsätze an den Seiten des Fiat Logos durch Drücken anbringen 24 In die dafür vorgesehene Öffnung im Rahmen den mit dem Pfeil angegebenen vorderen Teil der Stoßstange einsetzen 1 Drehen und auf die gegenüberliegende Seite drücken um die Befestigung abzuschließen 2 Achtung die vordere Stoßstange besteht aus zwei Teilen R und L siehe Abbildung 25 Das vordere Kühlergitter mit Druck anbri...

Страница 17: ...schlosses drücken wie in der Abbildung dargestellt und gleichzeitig die beiden Teile in entgegengesetzte Richtung auseinanderziehen 51 MOTORFACH Wenn der Spielzeugmotor herausgenommen wird kann das Fach als Ablage verwendet werden 52 SCHALTHEBEL Wird der Schalthebel nach vorn gedrückt gehalten fährt das Fahrzeug im Rückwärtsgang Achtung die linke Hand muss sich stets auf dem Lenkrad befinden um Zu...

Страница 18: ...otencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se eliminan correctamente El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Contribuya a la protección del medio ambiente La batería usada no se elimina con los residuos domésticos Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuo...

Страница 19: ...rte superior 1 gire la luz 2 y pulse sobre la parte inferior hasta que enganche 28 Repita la operación con las dos luces más pequeñas colocando en su interior los cartones espejados 29 Coloque las dos luces prestando atención a que la luz DX esté en la parte derecha del vehículo y la luz SX esté en la izquierda Nota la parte derecha e izquierda se calculan estando sentado INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 20: ... Cuando la llave de encendido ON OFF está en la posición que se ilustra en la figura el vehículo se puede manejar exclusivamente utilizando el radio control 55 ENCENDIDO DEL RADIO CONTROL Desplace la tapa presente en la parte trasera del radio control para acceder al interruptor Coloque el interruptor en ON encendido 56 USO DEL RADIO CONTROL Extienda completamente la antena del radio control Pulsa...

Страница 21: ...recarga a bateria produz gás Carregue a bateria num local bem ventilado longe de fontes de calor e materiais inflamáveis A bateria gasta deve ser removida do veículo É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas poderiam danificar se Utilizar unicamente pilhas ou acumuladores do tipo recomendado CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Colo...

Страница 22: ...pletar a fixação do banco verifique se os dois cintos de segurança estão deslocados para os lados do mesmo 44 Fixe o banco rodando o trinco com a ajuda de uma ferramenta ou com uma moeda A banco aberto B banco fechado 45 Tire o controle remoto da embalagem Monte a antena parafusando a no alojamento 46 Desparafuse com uma chave de parafusos o parafuso situado na parte inferior do controle remoto e ...

Страница 23: ...delka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v svo...

Страница 24: ...an sta mišljeni gledano iz notranjosti vozila 30 Namestite štiri čepe na kolesa tako da jezičke vstavite v luknje na platiščih in pritisnite na čepe da se zaskočijo 31 Vstavite konca strehe v luknji na karoseriji 1 Streho 2 obrnite navzdol in nanjo pritisnite tako da se zaskoči 32 Pritisnite gumb kot je prikazano na sliki in dvignite motorni pokrov 33 Vstavite tri dele imitacije motorja Imitacija ...

Страница 25: ... Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EF Standard EN55022 EN55014 EN61000 R TTE direktivet 99 5 EF Standard EN300220 EU direktiv WEEE 2003 108 EF EU direktiv RoHS 2011 65 EU Direktiv om indhold af phthalater 2005 84 EF Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i færdselsloven og det må derfor ikke anvendes på offentlig vej KONFORMITETSERKLÆRING Peg Pérego S p A erklærer under eg...

Страница 26: ...vigtigt og værdifuldt for os at høre hvad vores kunder mener Vi vil være taknemmelige for om du ville udfylde vores SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED når du har anvendt et af vores produkter du finder det på internettet på den følgende adresse www pegperego com Her kan du meddele os dine bemærkninger eller foreslag SERVICECENTER Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges af voksne Lad aldr...

Страница 27: ...bring sædet ved at sætte bagsiden af ryglænet mod hullet i karrosseriet som vist på figuren 1 Drej sædet på plads 2 43 Før sædet gøres helt fast skal man sikre sig at de to sikkerhedsseler er fjernet i begge sider af sædet 44 Fastgør sædet ved at dreje pinden ved brug af et værktøj eller en mønt A Sæde åbent B Sæde lukket 45 Tag fjernbetjeningen ud af boksen Monter antenne ved at skrue den på plad...

Страница 28: ...pegperego com TUOTTEEN NIMI Fiat 500 RC red Fiat 500 RC pink TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1163 IGED1164 VIITENORMIT alkuperä Yleisdirektiivi 2009 48 EY Lelujen turvallisuus Standardi EN 71 1 2 3 Standardi EN62115 Direktiivi 2004 108 EY Sähkömagneettinen yhteensopivuus Standardi EN55022 EN55014 EN61000 Direttiva R TTE 99 05 CE Standard EN300220 Euroopan direktiivi 2003 108 EY WEEE Euroopan direktiiv...

Страница 29: ...esta www pegperego com näin voitte antaa palautetta ja tehdä ehdotuksia HUOLTO HUOMIO VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ASENNUSTOIMENPITEET OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA PAKKAUKSESTA KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA AKKU SAATTAA JO OLLA ASENNETTU TUOTTEESEEN ASENNUS 1 Käännä ajoneuvo ylösalaisin Kohdista takapuskurin keskikohta kuvan osoittamalla tavalla 2 K...

Страница 30: ...uton ovilokeroon Kiinnitä loput tarrat Auto on nyt käyttövalmis Pidä ratista kiinni kummallakin kädellä ja paina kaasupoljinta jalalla AUTON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖOHJEET 49 MATKUSTAMO A kauko ohjain hansikaslokero B torvi josta kuuluu aitoja Fiat 500 ääniä C ON OFF virta avain kauko ohjausajoa tai itsenäistä ajoa varten lisätietoja löytyy asianmukaisissa kappaleissa D Vaihdevipu 1 nopeus peruutus ...

Страница 31: ...et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt type DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE Beskytt øynene og unngå direkte kontakt med elektrolytten Beskytt hendene dine Legg batteriet...

Страница 32: ...er på plass 28 Gjenta operasjonen for de to minste lyktene og sett inn speilfolien 29 Monter de to lyktene pass på å montere den høyre lykten på høyre side av kjøretøyet og den venstre lykten på venstre side Merk høyre og venstre side defineres når man sitter i bilen 30 Trykk på de fire kapslene på hjulene slik at tappene svarer til hullene på felgene 31 Sett de to endene av kalesjen inn i hullene...

Страница 33: ...ska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Peg Perego S p A försäkrar på eget ansvar att den aktuella artikeln har provkörts internt och godkänts enligt gällande föreskrifter hos externa och oberoende laboratorier DATUM OCH PLATS...

Страница 34: ...n io bruksanvisningen för att identifiera serienumret PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som finns på Internet på följande adress www pegperego com och där ange...

Страница 35: ...et runda hålet Skruva åt ordentligt 41 Anslut batteriuttaget till elsystemets uttag 42 Positionera sätet genom att sätta i ryggstödets bakre del i hålet på karossen så som visas på bilden 1 Vrid sätet till läge 2 43 Innan du slutför fastsättningen av sätet försäkra dig om att du har flyttat de två säkerhetsbältena på sidan om det 44 Fäst sätet genom att rotera stoppet med ett verktyg eller ett myn...

Страница 36: ...brandgevaar Tijdens het opladen geeft de accu gassen af Laad de accu op een goed geventileerde plek op ver weg van warmtebronnen en ontvlambare materialen De lege accu moet uit het voertuig worden gehaald Het wordt ontraden de accu tegen kledingstukken te houden deze zouden beschadigd kunnen worden Gebruik uitsluitend accu s of batterijen van het aanbevolen type ALS ER EEN LEK IS Bescherm uw ogen ...

Страница 37: ...ten 17 Klik het in de figuur getoonde deel op de achterkant van de auto 18 Klik het Fiat logo erop 19 Zet de achterbumper in elkaar door op de bevestigingspunten te drukken zoals getoond in de figuur 20 Plaats de reflecterende kartonnetjes in de twee achterlichten 21 Monteer de achterlichten door het bovenste gedeelte 1 erin te doen draai het licht 2 en druk op het onderste gedeelte totdat het op ...

Страница 38: ... komen Zet de schakelaar op ON 56 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING trek de antenne van de afstandsbediening volledig uit Door het hendeltje in de door de pijl A aangegeven richting te duwen rijdt het voertuig vooruit Door het hendeltje in de tegenovergestelde richting R te duwen rijdt het voertuig achteruit 57 Door het kleine stuurwieltje naar rechts of naar links te draaien rijdt het voertuig in ...

Страница 39: ...r yerde ısı kaynaklarından ve yanıcı maddelerden uzakta şarj ediniz Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye edilmez zarar görebilirler Sadece önerilen tipte piller ve akümülatörler kullanınız BİR AKINTI VARSA Gözlerinizi koruyun elektrolitle doğrudan temastan kaçının Ellerinizi koruyun Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha talimatlarını uygu...

Страница 40: ...eyerek sabitleyin 11 Arabayı yana yatırın Kapı kolunu kaportanın özel olarak tasarlanmış yerlerine yerleştirin Uyarı kapı kolları simetrik değildir Ayırt etmek için şu işaretleri izleyin DX sağ SX sol 12 Kolları şekilde gösterildiği gibi sabitleyin 13 İki parçayı birleştirerek dikiz aynasını monte edin Parçaları ürünle birlikte temin edilen vidayı kullanarak birleştirin Diğer dikiz aynasında da ay...

Страница 41: ...ого изделия превращает его в источник потенциальной опасности для здоровья человека и для окружающей среды в случае неправильной утилизации Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то что изделие подлежит дифференцированной утилизации УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ Позаботьтесь о природе Отработанную батарею не следует выбрасывать вместе с домашним мусором Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных ба...

Страница 42: ...тарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Убедитесь что батарея подключена к электрической системе Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и зарядное устройство на проверку в сервисный центр ЧТО ТО ...

Страница 43: ...те втулку и крышку клаксона нажав на защелки под рулевым колесом 59 Извлеките блок клаксона и выкрутите винт крышки батарейного отсека 60 Выньте разрядившиеся элементы питания и замените их новыми элементами питания такого же типа Проверьте соблюдена ли полярность Установите все детали на место ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПРИМЕЧАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ БАТАРЕИ ЯВЛЯЮТСЯ ПРИМЕРНЫМИ ВАША БАТАРЕЯ МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ПОКАЗ...

Страница 44: ... 37 7 37 2 5 PEG PEREGO 5 C 4 7 7 2 4 7 7 4 94 4 272 8 67 7 5 C G 4 B9 4 5 C 4 4 B 4 7 6 3 PEG PEREGO http global pegperego com toys site support 2 Peg Perego J 2 9 5 G 4 4 C 4 C G Internet www pegperego com 4 47 3 B 2 U S Consumer Toy Safety Specification 2009 48 Peg Perego S p A ISO 9001 4 7 7 12 4 7 7 H 5 7 2 2 2 2 4 J 5 94 5 4 7 747 4 3 2 LR44 AA 1 5 VOLT 5 5 C 5 5 5 272 8 6 ...

Страница 45: ... 7 2 7 R R8 S RS S7R 4 R 4 7 7 4 9 4 BC 95 G 9 4 C G BC 4 5 C C C G4 9 C J G 5 B B 4 G 4 4 4 54 9 5 4 94 C 4 C BG 4 94 B B 4 5 94 5 9 4 C 4C 4 JE 5 C 9 T C 2 767 1 2 1 2 3 4 4 5 1 2 6 3 7 6 8 9 10 4 11 DX SX 12 13 14 A 15 16 17 18 Fiat 19 20 21 1 H 2 22 Fiat 23 2 Fiat 24 1 H 2 DX SX 25 26 27 1 H 2 28 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 29 DX SX 30 31 1 2 32 33 H H 34 35 36 37 1 2 3 RL44 3 38 39 40 41 42 1 2 43...

Страница 46: ...h V m f h g q y U g n H g h k f K 4 6 O G r h f S a P K H g f h V h J t d P l O h V œ H g V f h x f h g l k G l v H j f h c H g j u g l h J H g l V t Œ m w ˆ G H g Œ h f S C l v H g Œ h f S B g a h P K H g f h V h J 5 6 U k H k j h x l K H g a P K H t w G a h P K H g f h V h J l K l O V œ H g V f h x H g l k g d e L H t w G H g Œ h f S B l K H g Œ h f S C 6 6 O G H g Œ h f S B t d H g Œ h f S A P ...

Страница 47: ... l h J H g w y V M t d H g x H l h l d l K g P m H g u H H J 5 3 e f J H g P h H l h l d f H s m H g l s l h V K H g l K t d H g u f M H P U k G h k F 6 3 H l v z d U g m H g Œ h M U g m H g Œ h M H g w H l G H g O h w m j u g l h J H g j V F H g j V F f u g m H g Œ h M l v H g P V W U g n H g l P h H M f K ƒ K H g x K 7 3 j l v g m H g j k f i 1 O G H g s s j m 2 H V t v H g P H H g f b s j m H g...

Страница 48: ... i P j n B q v H h G L r H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...y the laws in force FIAT 500 Remote Control PEG PEREGO S p A via A De Gasperi 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 616454 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA In...

Отзывы:

Похожие инструкции для FIAT 500