background image

PEG PEREGO biedt een after-sales
assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk
van erkende assistentiecentra, voor eventuele
reparaties of vervangingen en de verkoop van
originele vervangingsonderdelen.
Om contact op te nemen met een
assistentiecentrum, ga naar onze site 

http://global.pegperego.com/toys-site/support/

Bij ieder contact heeft u het serienummer van het
artikel nodig. Raadpleeg de pagina over de
vervangingsonderdelen om het serienummer te
kunnen vinden.

Peg Perego streeft ernaar om altijd aan alle
behoeften van de klanten te voldoen.
Het is daarom voor ons heel belangrijk en
waardevol om de mening van onze klanten te
kennen.
Wij zijn u dan ook zeer dankbaar als u, na het
gebruik van ons product, de VRAGENLIJST
KLANTTEVREDENHEID zou willen invullen die u
op het internet kunt vinden op het adres:

www.pegperego.com

, en eventuele

opmerkingen of suggesties zou doorgeven.

Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig
te gebruiken moeten de volgende instructies worden
gelezen en zorgvuldig worden opgevolgd.
• Leer uw kind hoe het voertuig op de juiste wijze

gebruikt wordt, om veilig en met plezier te kunnen
rijden.

• Bij het gebruik van het speelgoed is voorzichtigheid

geboden aangezien een grote vaardigheid vereist is,
om vallen of botsingen te vermijden waarbij de
gebruiker of anderen verwondingen kunnen
oplopen.

• Controleer voor het wegrijden of er zich geen

personen of voorwerpen op de route bevinden.

• Rijd met de handen op het stuur/stuurwiel en kijk

altijd op de weg.

• Rem op tijd om botsingen te voorkomen.

LET OP! 

Het remsysteem van het artikel is

zodanig dat het kind goed geïnstrueerd moet worden
door een volwassene in het gebruik ervan.

LET OP!

• Controleer of alle bevestigingsschroeven/-moeren

van de wielen stevig vastzitten.

• Als het voertuig in overbelaste toestand

functioneert, bijvoorbeeld op droog zand, in de
modder of op erg oneffen terrein, schakelt de
overbelastingsschakelaar het vermogen onmiddellijk
uit. Het vermogen wordt na enkele seconden weer
ingeschakeld.

PLEZIER ZONDER ONDERBREKINGEN: houd altijd
een vervangende accuoplaadset gereed.

HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET?
• Controleer of de accu verbonden is met het

elektrische systeem.

• Controleer of er geen kabels loszitten onder de

plaat van het gaspedaal.

• Controleer de werking van de drukknop van het

gaspedaal en vervang hem eventueel.

HET VOERTUIG HEEFT GEEN VERMOGEN?
• Laad de accu's op. Als het probleem na het opladen

nog steeds bestaat, moeten de accu en de
accuoplader worden gecontroleerd bij een
assistentiecentrum.

PROBLEMEN?

REGELS VOOR VEILIG  RIJDEN

ASSISTENTIEDIENST

LET OP

ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE
MONTAGEWERKZAAMHEDEN UITVOEREN.
LET OP WANNEER U HET VOERTUIG UIT DE
VERPAKKING HAALT.
ALLE SCHROEVEN EN KLEINE ONDERDELEN
ZITTEN IN EEN ZAKJE IN DE VERPAKKING.
DE ACCU ZOU AL IN HET ARTIKEL KUNNEN
ZITTEN.

MONTAGE

1 • Leg het voertuig ondersteboven. Maak het

middelste gedeelte van de achterbumper vast
zoals getoond in de figuur.

2 • Draai de bumper naar boven om hem in de juiste

positie te zetten (1). Druk op de met de pijlen
(2) aangegeven punten zoals getoond in het
detail.

3 • Zet de achterbumper met de 4 meegeleverde

schroeven vast.

4 • Plaats de motorkap. Druk op het met de pijl

aangegeven punt om hem vast te zetten.

5 • Breng sticker nummer 1 aan de linkerkant van

het product aan zoals getoond in de figuur.

• Doe hetzelfde aan de rechterkant van het

product en plak sticker nummer 2 erop.

6 • Plak sticker nummer 3 aan de achterkant van het

product.

7 • Plak sticker nummer 6 op het dashboard.
8 • Sluit de elektrische draad van het dashboard aan

op de elektrische draad die uit de carrosserie
loopt zoals getoond in de figuur.

9 • Plaats het dashboard op het product.

10 • Zet het dashboard met de 4 meegeleverde

schroeven vast en houd daarbij het instructieblad
dat in het zakje van de schroeven zit aan.

11 • Leg het artikel op zijn kant. Steek de deurhendel

in de speciaal daarvoor bestemde uitsparingen in
de carrosserie. Let op: de deurhendels zijn niet
symmetrisch, houd om ze uit elkaar te houden
het volgende schema aan (DX: rechts – SX:
links).

12 • Zet de deurhendel vast zoals getoond in de

figuur.

13 • Zet het achteruitkijkspiegeltje in elkaar door de

twee delen met elkaar te verbinden. Zet ze met
de meegeleverde schroef aan elkaar vast.

• Doe hetzelfde bij het andere

achteruitkijkspiegeltje.

14 • Doe het achteruitkijkspiegeltje erin zoals

getoond in de figuur en druk er op het
aangegeven punt (A) op zodat het er makkelijker
in gaat.

15 • Zet het achteruitkijkspiegeltje vast door de

meegeleverde schroef aan te draaien.

• Leg het product op de andere kant; monteer de

andere deurhendel en het andere
achteruitkijkspiegeltje.

• Zet het product weer op de vier wielen.

16 • Druk het kapje op de versnellingspook en

controleer of de twee delen precies op één lijn
zitten.

17 • Klik het in de figuur getoonde deel op de

achterkant van de auto.

18 • Klik het Fiat logo erop.
19 • Zet de achterbumper in elkaar door op de

bevestigingspunten te drukken zoals getoond in
de figuur.

20 • Plaats de reflecterende kartonnetjes in de twee

achterlichten.

21 • Monteer de achterlichten door het bovenste

gedeelte (1) erin te doen, draai het licht (2) en
druk op het onderste gedeelte totdat het op zijn
plaats vastzit.

22 • Klik het andere Fiat logo op de voorkant van het

product.

23 • Klik de twee inzetten aan de zijkant van het Fiat

logo.

24 • Doe het deel van de voorbumper dat aangegeven

is met de pijl (1) in het speciale gat in de
carrosserie. Draai dit en druk er aan de andere
kant op om hem volledig op zijn plaats vast te
zetten (2). Let op: de voorbumper bestaat uit
twee delen: DX en SX (zie schema).

25 • Klik de voorgrill erop.
26 • Plaats de reflecterende kartonnetjes in de twee

koplampen. Volg het schema om het juiste
kartonnetje in elke lamp aan te brengen.

27 • Monteer de koplampen door het bovenste

gedeelte (1) erin te doen, draai de lamp (2) en
druk op het onderste gedeelte totdat hij op zijn
plaats vastklikt.

28 • Doe hetzelfde bij de twee kleinere lampjes. Doe

de reflecterende kartonnetjes erin.

29 • Breng de twee lampen aan en let erop dat u de

lamp DX aan de rechterkant van het voertuig

MONTAGE-INSTRUCTIES

doet en de lamp SX aan de linkerkant.
Opmerking: met “links” en “rechts” wordt de
linker- en rechterkant van een in het voertuig
gezeten persoon bedoeld.

30 • Klik de vier wieldoppen op de wielen en zorg er

daarbij voor dat de lipjes precies goed zitten ten
opzichte van de gaten in de velgen.

31 • Steek de twee uiteinden van de kap in de twee

gaten in de carrosserie (1). Draai de kap (2) naar
beneden en druk erop totdat hij vastklikt.

32 • Druk op de knop zoals getoond in de figuur en

doe de kap omhoog.

33 • Steek de drie delen in de namaakmotor.

• De namaakmotor is extra speelgoed voor

kinderen die zich kunnen vermaken om de
motor als een puzzel in elkaar te zetten.

34 • Plaats de voorruit door de drie lipjes in het

voorste gedeelte van het dashboard te steken.

35 • Zet de voorruit met de twee meegeleverde

schroeven vast (één aan elke kant).

36 • Verbind de twee delen van het stuurwiel

(stuurwiel en huls aan de onderkant) en zorg
ervoor dat de twee delen precies in elkaar
passen.

37 • Claxon in elkaar zetten:

1 - doe de veer erin;
2 - verwijder het plastic lipje van de
geluidsmodule. De geluidsmodule is reeds
voorzien van 3 RL44 batterijen en is klaar voor
gebruik;
3 - doe de geluidsmodule er zo in dat de kant
met het gat naar beneden gedraaid is.

38 • Zorg ervoor dat de tandjes van het afdekplaatje

van de claxon precies in de huls passen en druk
ze daarna op het stuurwiel.

39 • Monteer het stuur en houd de stuuras met uw

andere hand stil. Zorg ervoor dat de gaten in het
stuur precies samenvallen met de gaten in de
stuuras.

40 • Steek de moer in het zeshoekige gat van het

stuur en de schroef in het ronde gat. Draai deze
zover mogelijk aan.

41 • Verbind de accustekker met de stekker van de

elektrische installatie.

42 • Plaats de stoel door de achterkant van de

rugleuning in het gat van de carrosserie te
steken, zoals getoond in de figuur (1). Draai de
stoel op zijn plaats (2).

43 • Voordat u de stoel vastzet moet u erop letten

dat u de twee veiligheidsgordels aan de zijkant
ervan legt.

44 • Zet de stoel vast door met gereedschap of een

munt aan de borg te draaien.
A: zitting open
B: zitting dicht.

45 • Haal de afstandsbediening uit de doos. Monteer

de antenne door deze in de betreffende
uitsparing te draaien.

46 • Draai de schroef die aan de onderkant van de

afstandsbediening aangebracht is eruit en maak
het batterijvakje open.

47 • Doe twee penlight AA batterijen  van 1,5 V - niet

meegeleverd - er op de juiste plaats in en houd
daarbij de juiste polariteit aan. Doe als u klaar
bent het dekseltje van het batterijvak weer dicht
en draai de schroef weer aan.

48 • Leg de afstandsbediening in het opbergvakje in

het interieur.

• Plak de overige stickers er volgens de nummering

op.

• Het voertuig is klaar voor gebruik. Druk met

beide handen aan het stuur met je voet het
gaspedaal in.

KENMERKEN EN GEBRUIK VAN HET

VOERTUIG

49 • INTERIEUR:

A: opbergvakje voor afstandsbediening / andere
voorwerpen
B: claxon met echte Fiat 500 geluiden
C: ON/OFF startsleutel voor “rijden met
afstandsbediening” of “zelfstandig rijden” (zie de
betreffende hoofdstukken)
D: versnellingspook (1 sn
achteruitrijversnelling)
E: elektrisch gas-/rempedaal Door de voet van
het pedaal af te nemen schakelt de rem
automatisch in.

50 • VEILIGHEIDSGORDELS: de gordels zijn

verstelbaar en kunnen eenvoudig vastgeklikt
worden. Om de gordels af te doen moet er aan
de zijkant van de gesp gedrukt worden (zoals de
figuur laat zien) en moeten de gespen
tegelijkertijd in de tegenovergestelde richting van
elkaar getrokken worden.

51 • MOTORCOMPARTIMENT: wordt de

namaakmotor eruit gehaald, dan kan dit als extra
opbergvak gebruikt worden.

52 • VERSNELLINGSPOOK: door de versnellingspook

naar voren geduwd te houden rijdt het voertuig

Содержание FIAT 500

Страница 1: ...T USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR NL GEBRUIK EN ONDERHOUD ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 DX SX 1 A 2 ...

Страница 3: ...1 2 1 2 1 2 1 2 SX DX SX 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 29 28 30 ...

Страница 4: ...1 2 1 2 1 2 1 2 3 A B 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 1 2 32 ...

Страница 5: ...R A B C D E 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 x3 1 2 ...

Страница 6: ...B C 1 2 B C 1 2 64 65 66 61 62 63 ...

Страница 7: ...N 42 ASGI0247YH 43 SPST9395N 44 SPST9374M 45 SPST9398M 46 SMIM0197 47 IAKB0025 48 IKCB 49 MMEV1030 50 MEVA0072 FIAT 500 RC pink cod IGED1164 1 SPST9375FM 2 ASGI0249NYH 3 SPST9400RA 4 SPST9380SN 5 SPST9379RA 6 ASGI0243GP 7 SPST9378 8 SPST9378 9 SPST9389M 10 SPST9389M 11 SPST9381 12 SPST9381 13 SPST9388SM 14 SPST9388DM 15 SPST9386N 16 SPST9383M 17 SAGI9370JN 18 SARP9366NGR 19 SPST9369NS 20 SPST9393N...

Страница 8: ...i sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI La carica della batteria deve essere effettuata e supervisionata solo dagli adulti Non lasciare che i bambini giochino con la batteria CARICA DELLA BATTERIA Caricare la batteria seguendo le istruzioni allegate al caricabatterie e comunque non superare le 24 ore Caricare per tempo la batteria non appena il vei...

Страница 9: ...e MODALITA GUIDA CON RADIOCOMANDO AVVERTENZA IL RADIOCOMANDO NON E UN GIOCATTOLO TENERLO LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI 54 Quando la chiave d accenzione ON OFF è nella posizione rappresentata in figura il veicolo può essere guidato esclusivamente attraverso il radiocomando 55 ACCENSIONE RADIOCOMANDO Spostare lo ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTA...

Страница 10: ...s into a fire Never try to recharge batteries if they are not rechargeable Do not mix old and new batteries Remove flat batteries Dispose of flat batteries in the appropriate recycling containers SAFETY STANDARDS PRODUCT NAME Fiat 500 RC red Fiat 500 RC pink PRODUCT IDENTIFICATION CODE IGED1163 IGED1164 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Directive 2009 48 EC Standard EN 71 1 2 3 Standard...

Страница 11: ...LE LACKS POWER Charge the batteries If after charging the problem persists have the battery and charger checked by an assistance centre PROBLEMS RULES FOR SAFE DRIVING PEG PEREGO offers an after sales assistance service directly or through a network of authorized assistance centres for any repairs or replacements and the sale of original spare parts To contact a service center visit our website ht...

Страница 12: ... and replace the screw 48 Place the remote control in the glove box inside the car Stick on the remaining stickers as numbered The vehicle is ready to use Place both hands on the steering wheel and press the accelerator pedal with your foot VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE 49 CABIN A remote control glove compartment B horn with real Fiat 500 sounds C ON OFF ignition key for remote control...

Страница 13: ...rge dans un endroit bien aéré loin de toute source de chaleur et des matières inflammables Retirer la batterie déchargée du véhicule Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements cela risquerait de les abîmer Utiliser uniquement des batteries ou des accumulateurs du type conseillé EN CAS DE FUITE Protégez vos yeux éviter tout contact direct avec l électrolyte protégez vos mains Mettre ...

Страница 14: ...43 Avant de finir de fixer le siège prendre soin de bien déplacer les deux ceintures de sécurité sur les côtés 44 Fixer le siège en faisant tourner le verrou à l aide d un outil ou d une pièce de monnaie A siège ouvert B siège fermé 45 Sortir la radiocommande de l emballage Monter l antenne en la vissant dans son site 46 Dévisser au tournevis la vis située au bas de la radiocommande et ouvrir le c...

Страница 15: ...ety Specification festgelegt wurden Darüber hinaus sind sie von zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug nach der EU Richtlinie 2009 48 EG zertifiziert Sie stimmen nicht mit den Richtlinien der Straßenverkehrsordnung überein und dürfen demnach nicht auf öffentlichen Straßen benutzt werden Peg Pérego S p A besitzt das Zertifikat ISO 9001 Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Kon...

Страница 16: ...3 Die beiden Einsätze an den Seiten des Fiat Logos durch Drücken anbringen 24 In die dafür vorgesehene Öffnung im Rahmen den mit dem Pfeil angegebenen vorderen Teil der Stoßstange einsetzen 1 Drehen und auf die gegenüberliegende Seite drücken um die Befestigung abzuschließen 2 Achtung die vordere Stoßstange besteht aus zwei Teilen R und L siehe Abbildung 25 Das vordere Kühlergitter mit Druck anbri...

Страница 17: ...schlosses drücken wie in der Abbildung dargestellt und gleichzeitig die beiden Teile in entgegengesetzte Richtung auseinanderziehen 51 MOTORFACH Wenn der Spielzeugmotor herausgenommen wird kann das Fach als Ablage verwendet werden 52 SCHALTHEBEL Wird der Schalthebel nach vorn gedrückt gehalten fährt das Fahrzeug im Rückwärtsgang Achtung die linke Hand muss sich stets auf dem Lenkrad befinden um Zu...

Страница 18: ...otencial para la salud humana y para el ambiente si los productos no se eliminan correctamente El contenedor tachado indica que el producto está sujeto a la recogida diferenciada ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Contribuya a la protección del medio ambiente La batería usada no se elimina con los residuos domésticos Pueden depositarla en un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuo...

Страница 19: ...rte superior 1 gire la luz 2 y pulse sobre la parte inferior hasta que enganche 28 Repita la operación con las dos luces más pequeñas colocando en su interior los cartones espejados 29 Coloque las dos luces prestando atención a que la luz DX esté en la parte derecha del vehículo y la luz SX esté en la izquierda Nota la parte derecha e izquierda se calculan estando sentado INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...

Страница 20: ... Cuando la llave de encendido ON OFF está en la posición que se ilustra en la figura el vehículo se puede manejar exclusivamente utilizando el radio control 55 ENCENDIDO DEL RADIO CONTROL Desplace la tapa presente en la parte trasera del radio control para acceder al interruptor Coloque el interruptor en ON encendido 56 USO DEL RADIO CONTROL Extienda completamente la antena del radio control Pulsa...

Страница 21: ...recarga a bateria produz gás Carregue a bateria num local bem ventilado longe de fontes de calor e materiais inflamáveis A bateria gasta deve ser removida do veículo É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas poderiam danificar se Utilizar unicamente pilhas ou acumuladores do tipo recomendado CASO OCORRA VAZAMENTO Proteja seus olhos evite contato direto com o eletrólito Proteja suas mãos Colo...

Страница 22: ...pletar a fixação do banco verifique se os dois cintos de segurança estão deslocados para os lados do mesmo 44 Fixe o banco rodando o trinco com a ajuda de uma ferramenta ou com uma moeda A banco aberto B banco fechado 45 Tire o controle remoto da embalagem Monte a antena parafusando a no alojamento 46 Desparafuse com uma chave de parafusos o parafuso situado na parte inferior do controle remoto e ...

Страница 23: ...delka ne zavržete na pravilen način Prekrižan smetnjak je oznaka ki sporoča da je treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih odpadkov pozanimajte se v svo...

Страница 24: ...an sta mišljeni gledano iz notranjosti vozila 30 Namestite štiri čepe na kolesa tako da jezičke vstavite v luknje na platiščih in pritisnite na čepe da se zaskočijo 31 Vstavite konca strehe v luknji na karoseriji 1 Streho 2 obrnite navzdol in nanjo pritisnite tako da se zaskoči 32 Pritisnite gumb kot je prikazano na sliki in dvignite motorni pokrov 33 Vstavite tri dele imitacije motorja Imitacija ...

Страница 25: ... Direktiv om Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EF Standard EN55022 EN55014 EN61000 R TTE direktivet 99 5 EF Standard EN300220 EU direktiv WEEE 2003 108 EF EU direktiv RoHS 2011 65 EU Direktiv om indhold af phthalater 2005 84 EF Køretøjet er ikke konformt med forskrifterne i færdselsloven og det må derfor ikke anvendes på offentlig vej KONFORMITETSERKLÆRING Peg Pérego S p A erklærer under eg...

Страница 26: ...vigtigt og værdifuldt for os at høre hvad vores kunder mener Vi vil være taknemmelige for om du ville udfylde vores SPØRGESKEMA OM KUNDETILFREDSHED når du har anvendt et af vores produkter du finder det på internettet på den følgende adresse www pegperego com Her kan du meddele os dine bemærkninger eller foreslag SERVICECENTER Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges af voksne Lad aldr...

Страница 27: ...bring sædet ved at sætte bagsiden af ryglænet mod hullet i karrosseriet som vist på figuren 1 Drej sædet på plads 2 43 Før sædet gøres helt fast skal man sikre sig at de to sikkerhedsseler er fjernet i begge sider af sædet 44 Fastgør sædet ved at dreje pinden ved brug af et værktøj eller en mønt A Sæde åbent B Sæde lukket 45 Tag fjernbetjeningen ud af boksen Monter antenne ved at skrue den på plad...

Страница 28: ...pegperego com TUOTTEEN NIMI Fiat 500 RC red Fiat 500 RC pink TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1163 IGED1164 VIITENORMIT alkuperä Yleisdirektiivi 2009 48 EY Lelujen turvallisuus Standardi EN 71 1 2 3 Standardi EN62115 Direktiivi 2004 108 EY Sähkömagneettinen yhteensopivuus Standardi EN55022 EN55014 EN61000 Direttiva R TTE 99 05 CE Standard EN300220 Euroopan direktiivi 2003 108 EY WEEE Euroopan direktiiv...

Страница 29: ...esta www pegperego com näin voitte antaa palautetta ja tehdä ehdotuksia HUOLTO HUOMIO VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ASENNUSTOIMENPITEET OLE VAROVAINEN PURKAESSASI AJONEUVOA PAKKAUKSESTA KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA AKKU SAATTAA JO OLLA ASENNETTU TUOTTEESEEN ASENNUS 1 Käännä ajoneuvo ylösalaisin Kohdista takapuskurin keskikohta kuvan osoittamalla tavalla 2 K...

Страница 30: ...uton ovilokeroon Kiinnitä loput tarrat Auto on nyt käyttövalmis Pidä ratista kiinni kummallakin kädellä ja paina kaasupoljinta jalalla AUTON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖOHJEET 49 MATKUSTAMO A kauko ohjain hansikaslokero B torvi josta kuuluu aitoja Fiat 500 ääniä C ON OFF virta avain kauko ohjausajoa tai itsenäistä ajoa varten lisätietoja löytyy asianmukaisissa kappaleissa D Vaihdevipu 1 nopeus peruutus ...

Страница 31: ...et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt type DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE Beskytt øynene og unngå direkte kontakt med elektrolytten Beskytt hendene dine Legg batteriet...

Страница 32: ...er på plass 28 Gjenta operasjonen for de to minste lyktene og sett inn speilfolien 29 Monter de to lyktene pass på å montere den høyre lykten på høyre side av kjøretøyet og den venstre lykten på venstre side Merk høyre og venstre side defineres når man sitter i bilen 30 Trykk på de fire kapslene på hjulene slik at tappene svarer til hullene på felgene 31 Sett de to endene av kalesjen inn i hullene...

Страница 33: ...ska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Peg Perego S p A försäkrar på eget ansvar att den aktuella artikeln har provkörts internt och godkänts enligt gällande föreskrifter hos externa och oberoende laboratorier DATUM OCH PLATS...

Страница 34: ...n io bruksanvisningen för att identifiera serienumret PEG PEREGO står till tjänst för alla kundernas behov Därför är det oerhört viktigt och värdefullt för oss att få veta våra kunders åsikt och blir vi väldigt tacksamma om ni efter att ha använt vår produkt skulle vilja fylla i FRÅGEFORMULÄR OM KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som finns på Internet på följande adress www pegperego com och där ange...

Страница 35: ...et runda hålet Skruva åt ordentligt 41 Anslut batteriuttaget till elsystemets uttag 42 Positionera sätet genom att sätta i ryggstödets bakre del i hålet på karossen så som visas på bilden 1 Vrid sätet till läge 2 43 Innan du slutför fastsättningen av sätet försäkra dig om att du har flyttat de två säkerhetsbältena på sidan om det 44 Fäst sätet genom att rotera stoppet med ett verktyg eller ett myn...

Страница 36: ...brandgevaar Tijdens het opladen geeft de accu gassen af Laad de accu op een goed geventileerde plek op ver weg van warmtebronnen en ontvlambare materialen De lege accu moet uit het voertuig worden gehaald Het wordt ontraden de accu tegen kledingstukken te houden deze zouden beschadigd kunnen worden Gebruik uitsluitend accu s of batterijen van het aanbevolen type ALS ER EEN LEK IS Bescherm uw ogen ...

Страница 37: ...ten 17 Klik het in de figuur getoonde deel op de achterkant van de auto 18 Klik het Fiat logo erop 19 Zet de achterbumper in elkaar door op de bevestigingspunten te drukken zoals getoond in de figuur 20 Plaats de reflecterende kartonnetjes in de twee achterlichten 21 Monteer de achterlichten door het bovenste gedeelte 1 erin te doen draai het licht 2 en druk op het onderste gedeelte totdat het op ...

Страница 38: ... komen Zet de schakelaar op ON 56 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING trek de antenne van de afstandsbediening volledig uit Door het hendeltje in de door de pijl A aangegeven richting te duwen rijdt het voertuig vooruit Door het hendeltje in de tegenovergestelde richting R te duwen rijdt het voertuig achteruit 57 Door het kleine stuurwieltje naar rechts of naar links te draaien rijdt het voertuig in ...

Страница 39: ...r yerde ısı kaynaklarından ve yanıcı maddelerden uzakta şarj ediniz Bitmiş batarya araçtan çıkartılmalıdır Bataryanın giysilerin üstüne konulması tavsiye edilmez zarar görebilirler Sadece önerilen tipte piller ve akümülatörler kullanınız BİR AKINTI VARSA Gözlerinizi koruyun elektrolitle doğrudan temastan kaçının Ellerinizi koruyun Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha talimatlarını uygu...

Страница 40: ...eyerek sabitleyin 11 Arabayı yana yatırın Kapı kolunu kaportanın özel olarak tasarlanmış yerlerine yerleştirin Uyarı kapı kolları simetrik değildir Ayırt etmek için şu işaretleri izleyin DX sağ SX sol 12 Kolları şekilde gösterildiği gibi sabitleyin 13 İki parçayı birleştirerek dikiz aynasını monte edin Parçaları ürünle birlikte temin edilen vidayı kullanarak birleştirin Diğer dikiz aynasında da ay...

Страница 41: ...ого изделия превращает его в источник потенциальной опасности для здоровья человека и для окружающей среды в случае неправильной утилизации Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то что изделие подлежит дифференцированной утилизации УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ Позаботьтесь о природе Отработанную батарею не следует выбрасывать вместе с домашним мусором Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных ба...

Страница 42: ...тарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Убедитесь что батарея подключена к электрической системе Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее У ИГРУШКИ МАЛО МОЩНОСТИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранилась сдайте батареи и зарядное устройство на проверку в сервисный центр ЧТО ТО ...

Страница 43: ...те втулку и крышку клаксона нажав на защелки под рулевым колесом 59 Извлеките блок клаксона и выкрутите винт крышки батарейного отсека 60 Выньте разрядившиеся элементы питания и замените их новыми элементами питания такого же типа Проверьте соблюдена ли полярность Установите все детали на место ЗАМЕНА БАТАРЕИ ПРИМЕЧАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ БАТАРЕИ ЯВЛЯЮТСЯ ПРИМЕРНЫМИ ВАША БАТАРЕЯ МОЖЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ ПОКАЗ...

Страница 44: ... 37 7 37 2 5 PEG PEREGO 5 C 4 7 7 2 4 7 7 4 94 4 272 8 67 7 5 C G 4 B9 4 5 C 4 4 B 4 7 6 3 PEG PEREGO http global pegperego com toys site support 2 Peg Perego J 2 9 5 G 4 4 C 4 C G Internet www pegperego com 4 47 3 B 2 U S Consumer Toy Safety Specification 2009 48 Peg Perego S p A ISO 9001 4 7 7 12 4 7 7 H 5 7 2 2 2 2 4 J 5 94 5 4 7 747 4 3 2 LR44 AA 1 5 VOLT 5 5 C 5 5 5 272 8 6 ...

Страница 45: ... 7 2 7 R R8 S RS S7R 4 R 4 7 7 4 9 4 BC 95 G 9 4 C G BC 4 5 C C C G4 9 C J G 5 B B 4 G 4 4 4 54 9 5 4 94 C 4 C BG 4 94 B B 4 5 94 5 9 4 C 4C 4 JE 5 C 9 T C 2 767 1 2 1 2 3 4 4 5 1 2 6 3 7 6 8 9 10 4 11 DX SX 12 13 14 A 15 16 17 18 Fiat 19 20 21 1 H 2 22 Fiat 23 2 Fiat 24 1 H 2 DX SX 25 26 27 1 H 2 28 ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 29 DX SX 30 31 1 2 32 33 H H 34 35 36 37 1 2 3 RL44 3 38 39 40 41 42 1 2 43...

Страница 46: ...h V m f h g q y U g n H g h k f K 4 6 O G r h f S a P K H g f h V h J t d P l O h V œ H g V f h x f h g l k G l v H j f h c H g j u g l h J H g l V t Œ m w ˆ G H g Œ h f S C l v H g Œ h f S B g a h P K H g f h V h J 5 6 U k H k j h x l K H g a P K H t w G a h P K H g f h V h J l K l O V œ H g V f h x H g l k g d e L H t w G H g Œ h f S B l K H g Œ h f S C 6 6 O G H g Œ h f S B t d H g Œ h f S A P ...

Страница 47: ... l h J H g w y V M t d H g x H l h l d l K g P m H g u H H J 5 3 e f J H g P h H l h l d f H s m H g l s l h V K H g l K t d H g u f M H P U k G h k F 6 3 H l v z d U g m H g Œ h M U g m H g Œ h M H g w H l G H g O h w m j u g l h J H g j V F H g j V F f u g m H g Œ h M l v H g P V W U g n H g l P h H M f K ƒ K H g x K 7 3 j l v g m H g j k f i 1 O G H g s s j m 2 H V t v H g P H H g f b s j m H g...

Страница 48: ... i P j n B q v H h G L r H l L H x O V N l K H g s L H g l b f S a h x O V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...y the laws in force FIAT 500 Remote Control PEG PEREGO S p A via A De Gasperi 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 616454 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 PEG PEREGO CANADA In...

Отзывы: