Peerless Faucet P99500LF Скачать руководство пользователя страница 7

OR

3

Order this RP number if your 

faucet code is NOT followed by 

Pida este número del RP si su el 

código del llave no es seguido 

Commandez ce nombre de RP 

si votre le code du robinet n'est 

RP44125

Spray, Hose Assembly & Spray 

Support

Ensamble de la Rociador, 

Manguera y Soporte 

Douchette, Tuyau Souple et 

Support

RP42846WH

Spray, Hose Assembly & Spray 

Support

Ensamble de la Rociador, 

Manguera y Soporte 

Douchette, Tuyau Souple et 

Support

Order this RP number if your 

Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A” un

Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robinet a

RP54807

Spray, Hose Assembly & Spray 

Support

Ensamble de la Rociador, 

Manguera y Soporte 

Douchette, Tuyau Souple et 

Supports

RP54805WH

Spray, Hose Assembly & Spray 

Support

Ensamble de la Rociador, 

Manguera y Soporte 

Douchette, Tuyau Souple et 

Supports

Models/Modelos/Modèles

P99568LF & P99578LF

Specify Finish

 Especifíque el Acabado 

   Précisez le Fini

Order this RP number if your 

Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A” un

Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robinet a

RP54801

Stem Unit Assembly, Seat & 

Spring, Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del 

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela Obturateur, 

siège et ressort, écrou à chapeau 

et rondelle

1
2

3

Order this RP number if your 

faucet code is NOT followed by 

Pida este número del RP si su el 

código del llave no es seguido 

Commandez ce nombre de RP 

si votre le code du robinet n'est 

RP41701

Stem Unit Assembly, Seat & 

Spring, Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del 

Vástago, Asiento y Resorte,

Bonete y Arandela Obturateur, 

siège et ressort, écrou à chapeau 

et rondelle

1
2

3

*Note:

These screws must be installed into 

the hole in the top of the stem unit assemblies 

(1) when using handles mounted from the 

sides

*Nota:

Cuando usa manijas instaladas desde 

los costados, estos tornillos deben instalarse 

dentro del agujero encima de los ensambles 

de la unidad de la espiga (1).

*Note:

ces vis doivent être installées dans 

les trous sur le dessus des obturateurs (1) 

lorsque vous utilisesz des poignées qui se 

montent par les côtés.

RP41702

Bushings & O-Rings

Casquillo y Anillos 

“O” Douilles et joints 

toriques

RP34611

Locknuts

Contratuercas Ècrous 

de Blocage

5

Order this RP number if your 

Pida este número del RP si el

código de su llave tiene “-A” un

Commandez ce nombre de RP

si le code de votre robinet a

RP60121

Blocks & O-Rings

Bloques y Aros-O

RP42845

Bushings & O-Rings

Casquillo y Anillos 

“O” Douilles et joints 

toriques

4

RP60430

Aerator

Aireador

Aérateur

6

The faucet code is found on the back of the 

escutcheon.

El código del llave se encuentra en la parte 

posterior del escudo.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du 

cache.

RP20547

Retention Screws*

Tornillos de Retención* 

Vis de Retenue*

RP41680

Hot & Cold Lever Handles w/ 

Screws

Manijas de Cruz con Botones y 

Tornillos de agua fría y caliente 

Manettes d’eau chaude

et d’eau froide cruciformes 

avec boutons et vis

RP41678

Hot & Cold Lever Handles 

w/ Screws

Manijas de Cruz con 

Botones y Tornillos de agua 

fría y caliente Manettes 

d’eau chaude

et d’eau froide cruciformes 

avec boutons et vis

7

86636   Rev.A

7

Содержание P99500LF

Страница 1: ... ou raccords de robinet 1 2 po IPS Silicone sealant NOT PROVIDED If sink is uneven use silicone sealant under base of faucet Sellador de silicón NO PROPORCIONADAS Si el fregaderos está desnivelado use sellador de silicón debajo de la base del borde Composé D étanchéité à la silicone NON FOURNIS si la surface de l évier est inégale appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous la base du rob...

Страница 2: ... neuf Si le robinet que vous installez est doté d une douchette passez à l étape 2 Autrement passez à l étape 4 Align tabs 1 and tabs 2 on quick connects 3 Push quick down moderately to ensure each connection has been made Place faucet through mounting holes in sink Alinee las lengüetas 1 con las lengüetas 2 en las conexiones rápidas 3 Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a pr...

Страница 3: ...AMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 Abra los suministros de agua caliente y fría Gire las manijas a la posición completamente abierta por un minuto PARA MODELOS CON ROCIADOR DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE SI HAY FILTRACIONES Quite el aireador 1 el capuchón del tubo de salida 2 y el tubo de salida 3 Quite el desviador 4 con una moneda Reemplace el tubo de salida y la tapa ...

Страница 4: ...for proper handle rotation Note The stops 3 must point to the center of the faucet for proper handle rotation If necessary remove retention screws 7 from old stem units and install in new stem unit assemblies Si el ensamble del rociador no funciona bien A Quite y limpie Ensamble del Desviador 5 o B Reemplace Ensamble del Desviador 5 Equipo para Reparación RP41702 A Quite y limpie el aireador 6 o B...

Страница 5: ...del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondelle The faucet code is found on the back of the escutcheon El código del llave se encuentra en la parte posterior del escudo Le code du robinet est trouvé sur le dos du cache Order this RP number if your faucet code is NOT followed by Pida este número del RP si su el código del llave no es seguido C...

Страница 6: ...ling Nuts Tuercas de Acoplamiento Ècrous de Raccordement RP41673 Aerator Aireador Aérateur 6 RP41700 Bushings O Rings Casquillo y Anillos O Douilles et joints toriques 4 RP41678 Hot Cold Cross Handles w Buttons Screws Manijas de Cruz con Botones y Tornillos de agua fría y caliente Manettes d eau chaude et d eau froide cruciformes avec boutons et vis RP41679 Hot Cold S Lever handles w Buttons Screw...

Страница 7: ...tem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondelle 1 2 3 Note These screws must be installed into the hole in the top of the stem unit assemblies 1 when using handles mounted from the sides Nota Cuando usa manijas instaladas desde los costados estos tornillos deben instalarse ...

Страница 8: ...INSTALLATION DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Dans les limitation or exclusion may not apply to you Proof of purchase original sales receipt from the original consumer purchaser must be made available to Peerless Faucet Company for all warranty claims This warranty excludes all industrial commer...

Отзывы: