background image

41 of 42

ISSUED: 02-15-10   SHEET #: 095-9315-2  04-26-10

© 2008 Peerless Industries, Inc. 

Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of fi ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of 

sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period 

such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by 

Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any 

such product which fails to conform with this warranty.

Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period specifi ed in this 

Limited Five-Year Warranty. 

This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless 

Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings 

when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.

In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security 

device which may be included with the product.

This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer, 

distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product 

manufactured or supplied by Peerless.

This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such

product.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

Español

www.peerlessmounts.com

© 2008 Peerless Industries, Inc. 

Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en 

la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante 
la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad 

con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o 

reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo.

Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía 

especifi cado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años.

La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está 

autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o 

no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso 

si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.

Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo 

de seguridad incluido con el producto.

La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el 

producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modifi car o prolongar la presente garantía ni para 

imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless.

La presente garantía otorga derechos legales específi cos, y usted también  podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted 

compró el producto.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

www.peerlessmounts.com

Содержание SmartMount SA735P

Страница 1: ...North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com Models SA735P SA735P S Installation and Assembly SmartMount Articulating Wall Arm for 10 26 Flat Panel sc...

Страница 2: ...the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum UL Load Capacity See page one If mounting to wood wall studs make sure that mounting screws are anchored into the cente...

Страница 3: ...520 1202 520 2165 D concrete anchor 2 590 0320 590 0320 E M4 x 12 mm phillips screw 4 504 9013 504 2013 F M4 x 20 mm phillips screw 4 504 9020 504 2014 G 10 flat washer 4 540 9400 540 9442 H retaining...

Страница 4: ...own in g 1 2 Insert two screw covers M into screw heads g 1 1 CS CENTER OF SCREEN A STUD WALL PLATE A ADAPTER PLATE A M C A g 1 2 Installer must verify that the supporting surface will safely support...

Страница 5: ...f the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the wall will safely support four times the com...

Страница 6: ...screen and adapter brackets B NOTE Top and bottom holes must always be used Verify that all holes are properly aligned and then tighten screws using a phillips screwdriver NOTE For at back screens pr...

Страница 7: ...n with longer length screw hand thread through washer adapter bracket and spacer in that order into screen as shown below Screw must make at least three full turns into the mounting hole and t snug in...

Страница 8: ...safely lift and position the at panel screens WARNING B Do not tighten screws with excessive force Overtightening can cause damage to mount Tighten screws to 40 in lb 4 5 N M maximum torque CAUTION g...

Страница 9: ...ties I as shown in gure 5 2 5 1 g 5 1 g 5 2 Cable Management K I J CORD 5 2 Cords may also be routed using cable management covers L Route cords inside arm slots of wall arm A Lock cords into place b...

Страница 10: ...5 3 I A CORD SLOT If more or less tension is desired in the arm pivot points do the following To increase tension turn tension screw s clockwise using 5 mm allen wrenchs N NOTE Tighten screws to 50 i...

Страница 11: ...26 10 Capacidad m xima de soportar carga por UL 25 lb 11 3 kg Instalaci n y montaje SmartMount Brazo de pared articulado para pantalla plana de 10 a 26 3215 W North Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or...

Страница 12: ...cie de apoyo sostendr con seguridad la carga combinada del equipo y todos los jadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad m xima de soportar carga aceptada por Underwriters Laboratories Vea la...

Страница 13: ...20 1202 520 2165 D anclajes de concreto 2 590 0320 590 0320 E tornillo phillips M4 x 12 mm 4 504 9013 504 2013 F tornillo phillips M4 x 20 mm 4 504 9020 504 2014 G N 10 arandela 4 540 9400 540 9442 H...

Страница 14: ...que la super cie de apoyo sea capaz de soportar rmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede rme...

Страница 15: ...e 5 16 8 mm de di metro a una profundidad m nima de 2 5 64 mm Inserte los anclajes D en los agujeros Coloque el soporte de pared A sobre los anclajes y je el soporte de pared en la pared utilizando do...

Страница 16: ...res Veri que que todos los agujeros est n debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips NOTA En el caso de los televisores que tienen la parte posterior plana p...

Страница 17: ...la mano a trav s de la arandela el soporte adaptador y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas de...

Страница 18: ...los televisores de pan talla plana con m s seguridad ADVERTENCIA B No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza El apriete excesivo podr a da ar el soporte Apriete los tornillos a 40 pulg lb 4...

Страница 19: ...do los sujetacables I como se muestra en la gura 5 2 5 1 5 2 Manejo de cables Los cables tambi n se pueden acomodar utilizando las cubiertas para el manejo de cables L Pase los cables por dentro de la...

Страница 20: ...Si desea aumentar o disminuir la tensi n en los puntos de articulaci n del brazo haga lo siguiente Para aumentarla gire el tornillo de cabeza hueca en sentido horario con la llave allen de 5 mm N NOTA...

Страница 21: ...Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com Mod les SA735P SA735P S Installation et assemblage SmartMount Bras mural articul pour cran plat de 10 26 po Cap...

Страница 22: ...ommand e Pour lever et positionner l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Serrez fermement les vis mais sans exc s...

Страница 23: ...14 x 2 5 po 2 520 1202 520 2165 D chevilles d ancrage 2 590 0320 590 0320 E Vis cruciforme M4 x 12 mm 4 504 9013 504 2013 F Vis cruciforme M4 x 20 mm 4 504 9020 504 2014 G N 10 rondelle 4 540 9400 540...

Страница 24: ...un mur montant en bois L installateur doit s assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combin e de l quipement de toute sa visserie et de tous ses composants Serrez les...

Страница 25: ...p n trez un vide ou une cavit Le b ton doit avoir une densit minimum de 2 000 psi Un b ton de densit moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de b ton Assurez vous que la surface de support pou...

Страница 26: ...supports adaptateurs B REMARQUE Les trous sup rieurs et inf rieurs de l cran doivent toujours tre utilis s Veillez ce que tous les trous soient bien align s puis serrez les vis l aide d une tournevis...

Страница 27: ...ents R p tez pour le reste des trous de xation mettez les supports niveau et resserrez les vis REMARQUE Il n est pas toujours n cessaire d utiliser des entretoises selon le type d cran Commencez par l...

Страница 28: ...ider par une autre personne ou utilisez un mat riel de levage m canique AVERTISSEMENT N employez pas une force excessive pour serrer les vis Un serrage excessif peut endommager la monture Serrez les v...

Страница 29: ...aches de c ble I comme illustr la gure 5 2 5 1 Gestion des c bles C BLES C BLES C BLES 5 2 Les c bles peuvent galement tre achemin s l aide de capots de gestion des c ble L Faites passer les c bles da...

Страница 30: ...NT Proc dez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras Pour augmenter la tension tournez la ou les vis de tension dans le sens horaire avec la cl hexagonale de 5...

Страница 31: ...h Ave Melrose Park IL 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com Modelle SA735P SA735P S Anbringung und Zusammenbau SmartMount Wandhalterung mit Gelenkarm Flachbildschirme vo...

Страница 32: ...ngsteilen und Komponenten sicher tragen kann Die maximale UL Tragf higkeit darf niemals berschritten werden Siehe Seite 31 Achten Sie bei der Anbringung an Holzst ndern darauf dass die Befestigungssch...

Страница 33: ...Flachkopf Holzschrauben 2 520 1202 520 2165 D Beton D bel 2 590 0320 590 0320 E M4 x 12 mm Kreuzschlitzschraube 4 504 9013 504 2013 F M4 x 20 mm Kreuzschlitzschraube 4 504 9020 504 2014 G Nr 10 Mehrl...

Страница 34: ...gen M in die Schraubenk pfe ein 1 Anbringung an W nden mit einer Holzst nderreihe Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigung...

Страница 35: ...tondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Betond bel u U nicht halten Vergewissern Sie sich dass die Wand das Vierfache des Gesamtgewichts v...

Страница 36: ...und unteren Bohrungen verwendet werden Achten Sie darauf dass alle Bohrungen korrekt ausgerichtet sind und ziehen Sie dann die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher an 2 Anbringung von Kipp...

Страница 37: ...abgebildeten Reihenfolge von Hand durch die Mehrlochscheibe die Adapterhalterung und den Abstandhalter in den Bildschirm Die Schraube muss sich um mindestens drei volle Umdrehungen in die Montagebohru...

Страница 38: ...beger te um den Flachbild schirm sicher zu heben und zu positionieren ACHTUNG Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Durch berdrehen kann der Halter besch digt werden Das maximale Drehmoment zum Fe...

Страница 39: ...terseite des Wandarms A 5 1 Kabelf hrung KABEL KABEL KABEL 5 2 Die Kabel k nnen mithilfe der Kabelf hrungsabdeckungen L verlegt werden F hren Sie die Kabel durch die Armschlitze im Wandarm A Sichern S...

Страница 40: ...Sie die Spannungsschraube n mit einem 5 mm Inbusschl ssel N nach links HINWEIS Drehen Sie die Schraube um nicht mehr als eine halbe Umdrehung 6 Aeinstellung der Armspannung Die Schraube darf nicht ent...

Страница 41: ...NTY Espa ol www peerlessmounts com 2008 Peerless Industries Inc Peerless Industries Inc establece un per odo de garant a de cinco a os para los productos fabricados o suministrados por Peerless Este p...

Страница 42: ...ten oder gelieferten Produkt aufzuerlegen Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte und Sie verf gen u U ber weitere Rechte unter der nationalen Gesetzgebung des Landes in dem dieses...

Отзывы: