background image

2

2012-09-10    #:203-9195-1

ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in-
stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws 
must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed 
the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position 
equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure 
or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.

 WARNING

SLK - Tento produkt je ur

č

ený na inštaláciu na drevený trám, betónovú stenu alebo stenu zo škvarových tvárnic. 

Pred inštaláciou skontrolujte, 

č

i nosná plocha udrží kombinovanú zá

ť

až zariadenia a technického vybavenia. Sk-

rutky je potrebné poriadne dotiahnu

ť

. Nedo

ť

ahujte ich však príliš, inak dôjde k poškodeniu a produkt by nemusel 

fungova

ť

 správne. Nikdy neprekra

č

ujte Maximálnu kapacitu za

ť

aženia. Na bezpe

č

né dvíhanie a umiest

ň

ovanie 

zariadenia vždy použite asistenta alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je ur

č

ený len na použitie 

vo vnútorných priestoroch. Pri používaní produktu vo vonkajších priestoroch by mohlo dôjs

ť

 k nesprávnemu 

fungovaniu alebo poraneniu osôb. Ak potrebujete technickú podporu, volajte zákaznícku linku na tel. 

č

ísle    

1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

Č

EŠ - Tento výrobek je ur

č

en pro instalaci na d

ř

ev

ě

ný trám, betonovou st

ě

nu nebo st

ě

nu ze škvárových tvárnic. 

P

ř

ed instalací se ujist

ě

te, že podp

ů

rná plocha udrží kombinovanou zát

ě

ž za

ř

ízení a technického vybavení. 

Šrouby je t

ř

eba po

ř

ádn

ě

 dotáhnout. Nep

ř

eže

ň

te však míru dotažení, jinak by mohlo dojít k poškození a výrobek 

by nemusel správn

ě

 fungovat. Nikdy nep

ř

ekra

č

ujte Maximální úrove

ň

 zatížení. P

ř

i bezpe

č

ném zvedání a 

umís

ť

ování za

ř

ízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací za

ř

ízení. Tento výrobek je ur

č

en 

pouze pro použití ve vnit

ř

ních prostorách. Používání tohoto výrobku ve vn

ě

jších prostorách by mohlo vést k 

nesprávnému fungování nebo ke zran

ě

ní osob. Pot

ř

ebujete-li technickou podporu, volejte prosím na klientskou 

linku na tel. 1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

SPN - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes con montantes de madera, en paredes de 
concreto macizo o en paredes de hormigón de escorias. Antes de instalarlo, asegúrese de que la super

fi

 cie de 

apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los 

fi

 jadores. Los tornillos se tienen que 

fi

 jar 

fi

 rmemente. No 

apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima 
de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y 
colocar el equipo con más seguridad. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este 
producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Si necesita ayuda, por favor, 
llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

FRN - Ce produit a été conçu pour une installation sur des murs à montant en bois et en béton plein ou sur des 
murs en bloc de béton. Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir 
sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de 

fi

 xation. Les vis doivent être serrées au 

maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. 
Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, 
faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est 
conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance 
du produit ou des blessures corporelles. Pour toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au    
1-800-865-2112.

 ADVERTISSIMENT

TÜR - Bu ürün ah

ş

ap dikme duvarlar, beton duvarlar ve briket duvarlar üzerine monte edilmek üzere 

tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donan

ı

m

ı

n yükünü ta

ş

ı

y

ı

p ta

ş

ı

mayaca

ğ

ı

n

ı

 

kontrol edin. Vidalar iyice s

ı

k

ı

lmal

ı

d

ı

r. Vidalar

ı

 a

ş

ı

r

ı

 s

ı

kmay

ı

n aksi takdirde hasar olabilir ve ürün bozulabilir. Asla 

Maksimum Yük Kapasitesini a

ş

may

ı

n. Ekipman

ı

 güvenli biçimde kald

ı

rmak ve yerle

ş

tirmek için daima birisinden 

yard

ı

m al

ı

n veya mekanik kald

ı

rma ekipman

ı

 kullan

ı

n. Ürün sadece kapal

ı

 alanlarda kullan

ı

m içindir. Bu ürünün 

ı

k havada kullan

ı

lmas

ı

 üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Destek için lütfen 1-800-865-2112 

numaral

ı

 telefondan mü

ş

teri hizmetlerini aray

ı

n.

 UYARI

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op muren met houten balken en op muren van massief beton of 
B2-blokken. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het tota-
algewicht van de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de 
schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van het product. Het maximale 
draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en op zijn 
plaats zetten van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische he

fi

 nrichting ter beschikking 

hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn 
falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klanten-
zorg op 1-800-865-2112 (in de VS).

 WAARSCHUWING

Содержание SFL624

Страница 1: ...1 2012 09 10 203 9195 1 SFL624 10 24 25 61 cm 25 lb 11 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 2: ...ce un equipo mec nico de izar para levantar y colocar el equipo con m s seguridad Este producto est dise ado para uso en interiores solamente Utilizar este producto en exteriores podr a causar fallas...

Страница 3: ...en und Versagen des Produkts kommt Die maximale Tragf higkeit darf niemals berschritten werden Ziehen Sie immer eine zus tzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebeger te um Ger te sicher...

Страница 4: ...u alle onderdelen hebt die hieronder te zien zijn Parti prima di iniziare accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate D ly p edt m ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely pred...

Страница 5: ...ehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te...

Страница 6: ...ar los soportes en m s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de P...

Страница 7: ...installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di pannelli di gesso cartongesso verificare che la dimensione nominale dei montanti di legno sia almeno 5...

Страница 8: ...SLK POR T R Level wallplate Mark mounting holes on stud center lines Marque los orificios de montaje en las l neas centrales del montante Marquez les trous de fixation le long de la ligne m diane du m...

Страница 9: ...NG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R E 2 A Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profu...

Страница 10: ...po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer le trou l...

Страница 11: ...ie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte hmo din...

Страница 12: ...s into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans l...

Страница 13: ...ivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 8 10mm D Insert anchor flush to concrete Inserte el anclaje a ras con el concreto Ins rez la cheville d ancrage au ras du...

Страница 14: ...mok h k dr iaku skrutkou m e sp sobi obrazovky odlepova pripojenie ak n hodou hit Falta de suporte de bloqueio gancho com parafuso pode fazer com que a tela para sair montagem se bater acidentalmente...

Страница 15: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Страница 16: ...la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non autoris...

Страница 17: ...tenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Pee...

Страница 18: ...olo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless v iad...

Страница 19: ...en d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay c seb...

Страница 20: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66050 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2012 Peerless Industries In...

Отзывы: