background image

14

FR - INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L’UTILISATION

GÉNÉRALITÉS  

Le manuel présent doit toujours accompagner l’appareil auquel il fait référence; il doit être conservé dans un endroit accessible 

afin de pouvoir être consulté par les personnes chargées de l’utilisation et de l’entretien du système. Il est recommandé à l’instal-

lateur/utilisateur de lire attentivement les prescriptions et les informations contenues dans le présent manuel avant d’utiliser le 

produit afin d’éviter de l’endommager, de l’utiliser de manière inappropriée ou d’annuler la garantie. Le constructeur décline toute 

responsabilité en cas d’accident ou de dommage dû à une négligence ou au non-respect des instructions décrites dans l’opuscule 

présent ou à des conditions autres que celles qui sont indiquées sur la plaquette. Il décline également toute responsabilité en cas 

de dommages dus à un usage impropre de l’électropompe.

Ne pas poser de poids ou d’autres boîtes sur l’emballage.

DESCRIPTION DU SYSTÈME  

Le système de pompage FLUID SOLAR est conçu pour pomper l’eau propre d’un puits en exploitant l’énergie de panneaux solaires 

afin de remplir un réservoir.

Le contrôle électronique intégré dans les moteur brushless convertit la tension à la sortie des panneaux et règle la vitesse de rota-

tion du moteur de façon à exploiter au maximum l’énergie fournie par les panneaux: une journée de soleil permettra d’obtenir une 

grande vitesse de rotation et de hautes prestations de la pompe, tandis que lors d’une journée nuageuse la vitesse sera réduite. 

Le moteur intègre une logique de contrôle qui évite d’allumer la pompe lorsque le rayonnement du soleil est trop faible et que la 

vitesse de rotation que le moteur pourrait atteindre serait trop faible pour assurer son bon fonctionnement.

Les panneaux sont connectés en série par paire. Chaque paire est connectée au coffret de commande via un câble approprié de 

connexion. L’électropompe est branché au coffret de commande via un câble de connexion assemblé au câble électrique de la 

pompe à l’aide du kit de jonction en résine. Toute l’installation est branché à la terre. 

(

Fig. 1  FLUID SOLAR avec  P1=750 W

) ou (

Fig. 2  FLUID SOLAR avec  P1=1500 W

).

SÉCURITÉ  

Avant toute intervention de contrôle ou d’entretien, couper l’alimentation de l’installation.

Éviter le contact entre l’alimentation électrique et le liquide à pomper. Les électropompes FLUID SOLAR ne sont pas adaptées au 

pompage de liquides inflammables et ne peuvent pas opérer dans des endroits présentant un risque d’explosion.

Ne pas modifier les composantes de l’électropompe. L’électropompe ne doit en aucun cas être soutenue ou transportée par le 

câble d’alimentation. Les électropompes FLUID SOLAR ne doivent pas être utilisées par des enfants ou des personnes dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes qui ne disposent pas de l’expérience et de la 

connaissance nécessaires si elles ne sont pas supervisées et qu’elles n’ont pas été formées. Les enfants doivent être surveillés, afin 

d’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

INSPECTION PRÉLIMINAIRE

Extraire l’appareil de son emballage et vérifier qu’il est intègre. 

Le kit est composé de: 

•  Une électropompe à immersion 4’’ équipée d’un moteur brushless et d’une commande électronique intégrée, avec cable d’ali-

mentation de 2 mètres

•  Coffret électrique

•  Kit de jonction en résine

•  N° connecteurs mâle type SMK  (MC4 compatibles )

•  N° 2 connecteurs femelle type SMK  (MC4 compatibles )

•  N° 2 connecteurs en Y femelle/mâle-mâle type MC4  (seulement pour  FLUID SOLAR avec 

P1=1500 W

)

•  N° 2 connecteurs en Y femelle-femelle type MC4 (seulement pour  FLUID SOLAR avec 

P1=1500 W

)

Aucun équipement de sertissage n’est nécessaire.

Vérifier que les données indiquées sur la plaquette correspondent aux données voulues. En cas d’anomalie, contacter immédiate-

ment le fournisseur et indiquer la nature des défauts.

| FRANÇAIS

Содержание FLUID SOLAR

Страница 1: ...7614663 e mail sales pedrollo com www pedrollo com cod 120399031FS 04 18 IT ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO ITALIANO EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH FR INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR L UTILISAT...

Страница 2: ...FLUID SOLAR P1 750W Fig 4 Fig 3 Fig 1...

Страница 3: ...FLUID SOLAR P1 1500W Fig 4 Fig 5 Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...YELLOW GREEN RESIN JOINT KIT PUMP DAT PUMP CONTROL PANEL BROWN BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK CLICK CLICK CLICK CLICK CLICK Fig 3 Fig 5 Fig 4...

Страница 5: ...ARRAY 2 MAX 100Vdc PV ARRAY 1 MAX 100Vdc FLOATSW1 FLOATSW2 DAT PHOTOVOLTAIC MODULE PUMP FLOAT SWITCH B A C E F D B CONTROL PANEL C A D Fig 6 Fig 7 Fig 8 15mm RED BLACK RED BLACK BROWN BLUE YELLOW GREE...

Страница 6: ...o connessi in serie a formare stringhe Ogni stringa collegata al quadro comando tramite un appropriato cavo di connessione L elettropompa collegata al quadro di comando tramite un cavo di connessione...

Страница 7: ...ssere inferiore ai 6A Se si hanno pi pannelli in serie e parallelo la corrente complessiva verso il quadro non deve mai superare i 25A per garantire il funzionamento ottimale della elettropompa la pot...

Страница 8: ...re adeguatamente ventilato e con temperatura ambiente compresa tra 40 C e 5 C Fig 7 Il quadro predisposto per ricevere alimentazione da due stringhe di pannelli che vengono connesse in parallelo all i...

Страница 9: ...voce NOWATERAUTO esuccessivamenteconitasti e selezionare ON epremere normalmente questa funzione a OFF Se abilitatalafunzionesopradescritta lapompaquandoentranelfunzionamentoasecco valutalacondizionep...

Страница 10: ...g strings Each string is connected to the control panel through a suitable connection cable Thepumpisconnectedtothecontrolpanelthrough aconnectioncableputtogetherwiththepumppowercablebymeans of the re...

Страница 11: ...e lower than 6A In case of more modules installed in series and in parallel total current towards the board should never exceed 25A to guarantee optimal electric pump operation the overall power deliv...

Страница 12: ...e ranging between 40 C and 5 C Fig 7 Thecontrolpanelisarrangedtoreceivethepowersupplyfrom2stringsofpanels thatareconnectedinparallelinsidethecontrol panel powering 1 electric pump It is fitted with a...

Страница 13: ...and buttonsandpress this function is normally OFF If the above illustrated function is enabled when the pump enters dry running it evaluates the circumstances for 30 seconds Dry will flash on the dis...

Страница 14: ...au coffret de commande via un c ble appropri de connexion L lectropompe est branch au coffret de commande via un c ble de connexion assembl au c ble lectrique de la pompe l aide du kit de jonction en...

Страница 15: ...de chaque panneau doit tre inf rieur 6A Si on a plusieurs panneaux en s rie et en parall le le courant total vers le coffret ne doit jamais d passer 25A pourgarantirlefonctionnementoptimaldel lectrop...

Страница 16: ...Installer le tableau de commande de fa on ce qu il ne soit pas directement expos aux agents atmosph rique pluie ou rayons du soleil directs Si l installation est effectu e dans un endroit ferm celui...

Страница 17: ...AND 5 ARRET POUR FONCTIONNEMENT A SEC R glage de la modalit d arr t de la pompe pour fonctionnement sec Pour r gler le fonctionnement souhait dans le coffret s lectionner avec les boutons et le champ...

Страница 18: ...ontrol a trav s de un cable apropiado para la conexi n La electrobomba es conectada al cuadro de control a trav s de un cable de conexi n ensamblado al cable el ctrico de la electrobomba mediante el k...

Страница 19: ...ior a 100VDC asegura mejores prestaciones a la electrobomba lacorrientedecadapaneldebesermenorque6A Sisetienenmaspanelesenserieyparalelo lacorrientetotalhaciaelcuadro electrico no debe de superar los...

Страница 20: ...e no se encuentre presente dicho dispersor realizarlo clavando un palo en acero zincado en el terreno Fig 1 y Fig 2 INSTALACI NY USO DEL CUADRO Instalarelcuadrodemandosdetalmaneraquenoest directamente...

Страница 21: ...namiento en seco Para ajustar el funcionamiento deseado en el cuadro electrico seleccionar con los botones y MENU presionando y Posteriormente con los botones y EXTERNAL SETUP y presionar Seleccionar...

Страница 22: ...22 RU FLUID SOLAR Fig 1 FLUID SOLAR P1 750 o Fig 2 FLUID SOLAR P1 1500 FLUIDSOLAR FLUID SOLAR 4 2 2 SMK MC4 2 SMK MC4 2 MC4 FLUID SOLAR P1 1500 2 MC4 FLUID SOLAR P1 1500...

Страница 23: ...23 35 C 1 3 150 3 40 2 3 70 100 100 6 25 960 FLUID SOLAR P1 750 1920 FLUID SOLAR P1 1500 960 P1 750 1920 P1 1500 100 30...

Страница 24: ...24 4 2 40 6 2 80 10 2 180 Fig 6 100 120 SELV Fig 8 Fig 1 Fig 2 40 C 5 C Fig 7 2 1 Fig 8 START YES 10 STOP YES WIEW MEN GENERAL SETUP PANASONIC VBHN240SJ25 1 MIN VOLTAGE OFF 90 2 MIN VOLTAGE ON 75...

Страница 25: ...UP 1 LEVEL 1 INPUT ON OFF 2 LEVEL 1TYPE N O N C 3 LEVEL 2 INPUT ON OFF 4 LEVEL 2TYPE N O N C LEVEL 1 INPUT LEVEL2 INPUT ON AND 5 MENU EXTERNAL SETUP NOWATERAUTO ON OFF 30 Dry 300 600 1200 2400 3600 36...

Страница 26: ...NOTES...

Страница 27: ...NOTES...

Страница 28: ...PEDROLLO S p A Via E Fermi 7 37047 San Bonifacio VR Italy Tel 39 045 6136311 Fax 39 045 7614663 e mail sales pedrollo com www pedrollo com...

Отзывы: